Стальная рапсодия
Шрифт:
Отличная рота! Эти два слова неотступно вплетались в мои мысли, чем бы я ни был занят, вплоть до самого утра, когда мы начали загонять танки на железнодорожные платформы. Полк возвращался домой.
… Разместились мы с подобающим комфортом. С тем самым комфортом, который не имеет никакого отношения к местам в спальных вагонах. Просто все получили возможность основательно выспаться. Все, кроме тех, кто волею судьбы и служебных обязанностей оказались предоставленными ветру и надвигающемуся дождю со снегом на открытых платформах у танков.
Некоторые солдаты заснули раньше, чем тронулся
Действительность, как это обычно бывает, оказалась более прозаичной. Никаких встречающих, не говоря уже об Итке, не было. Командир полка сообщил нам, что поход как подготовка к предстоящим дивизионным учениям прошел неплохо, но, пока танки не будут приведены в надлежащий вид, ни о каких отпусках и увольнительных не может быть и речи.
Мы дружно принялись за работу, чтобы приблизить долгожданные увольнения и еще, пожалуй, потому, что танкист сам не свой до тех пор, пока его машина не приведена в образцовый порядок. Словом, работали мы так, что от спин только пар валил. Работали три дня и три ночи. И я работал вместе со всеми.
Глава 28
Вымотанный и выжатый как лимон, я возвращался вечером в свое общежитие, непоколебимо уверенный, что сейчас соберусь с мыслями, сяду и напишу своей возлюбленной длинное, как сага, письмо, которое непременно растопит ее ледяное сердце.
По дороге я встретил мужчину в армейском ватнике. Он тащил за собой санки, в которых резвился закутанный в пуховую шаль маленький человечек. Изредка малыш покрикивал на свою тягловую силу: «Но-о, дядя!»
«Дядя» тут же напрягался, правда, без особого эффекта — снега еще было маловато. Прошло несколько минут, прежде чем я узнал в мужчине майора Кноблоха. Я поприветствовал его, понимая, что такая встреча не доставила радости начальнику штаба. Приблизившись, я рассмотрел и человечка в шали.
— Привет, Дежо! — махнул я ему.
— Привет, — ответил мальчишка и тут же запустил в меня снежком.
— Эту глупость с санками выдумала моя жена, — словно оправдываясь, проворчал майор. — Она вдруг решила, что это именно то, что может укрепить мое здоровье и развеселить Дежо.
— Мне кажется, здоровье и детские забавы — это не самое главное, товарищ майор, — произнес я, стараясь собраться с мыслями.
— Дезидер Лакатош — твой солдат, и ты имеешь полное право знать все, что с ним связано.
— Так точно, товарищ майор.
— Возьми санки и пойдем, — сказал Кноблох и посадил мальчишку себе на плечи.
Мы шли к дому Кноблоха, и солдаты батальона, которых мы встречали, улыбались, видя начальника штаба с такой ношей. Знали бы они, что произошло потом, когда мы достигли цели путешествия!
— До тех пор пока Дезидер Лакатош-служит в армии, заботиться о его сыне будет моя жена. Сегодня она на собрании, поэтому я остался с Дежо, — сообщил мне майор, пока мы раздевали мальчишку. — Она написала мне все, что нужно сделать. —
Майор взял в руки листок и командирским тоном принялся читать: — «Во-первых, посадить Дежо на горшок».Мы долго искали злополучный горшок. Когда почти вся квартира была перевернута, а необходимое найдено, мальчишка, к нашей неописуемой радости, с удовольствием на него взгромоздился.
— «Во-вторых, — прочитал майор далее, — сварить ему кашу».
Благодаря тому, что все необходимое для этой процедуры было аккуратно расставлено на столе, кашу мы приготовили на славу.
Потом майор и я выкупали Лакатоша-младшего. Процедура прошла почти нормально, если не считать того, что ребенок отгрыз кусок мыла и принялся пускать мыльные пузыри. Причем это продолжалось и тогда, когда нам удалось уложить его в постель. Согласившись поспать, он потребовал, чтобы мы ему рассказали сказку. Ту самую, которую обычно рассказывала тетя.
Майор Кноблох не знал, какую сказку рассказывает на ночь тетя, то есть его жена, но с готовностью начал другую. О солдате и летающем танке. Сказка была довольно оригинальна, и я с нетерпением ждал, чем она закончится. Но мои надежды были напрасными. Мальчишка вскоре уснул, а начальник штаба почему-то не счел нужным продолжать сказку для меня одного.
Потом майор приготовил кофе и подвинул ко мне поднос с пончиками. Я понял, что разговор нам предстоит долгий.
Так и случилось.
— В твои годы я был лучшим командиром роты самоходок, — начал Кноблох. — Служил в Восточной Чехии, в небольшом городишке, и скоро должен был стать командиром батальона. Поговаривали, что и эта должность будет для меня лишь очередной ступенькой. В то время я женился на местной красавице. У нас была сказочная любовь. Как волшебный сон. Наверное, слишком глубокий сон.
Затем нашу часть перевели в другой район республики. В самое что ни на есть захолустье. Родители жены решили, что она со мной не поедет. Им не хотелось расставаться с дочерью. А если бы Ярмила поехала со мной, то им пришлось бы сниматься с насиженного гнезда, расстаться же с собственным домом было выше их сил.
Две недели тянулись нескончаемые семейные советы. У меня была тысяча причин, а главное — желание уехать с родной частью. Но родители Ярмилы были непреклонны.
В конце третьей недели решение было найдено. Тогда оно показалось нам спасительным, на самом же деле это было худшее, к чему мы могли прийти. Я написал рапорт с просьбой перевести меня в городской военкомат. Странно, но даже те, кто рассматривали мой рапорт, не сочли нужным вызвать меня и просто, по-товарищески, сказать, что я схожу с ума. Рапорт был подписан. В двадцать шесть лет я сел за письменный стол.
Дела у меня пошли плохо, и чем дальше — тем хуже. Я стал командовать бумажками и людьми. Одного старика, который пришел сняться с учета по возрасту, я поставил по стойке «смирно». Когда же ему не удалось выполнить команду в соответствии с требованиями устава, я накричал на него. Он уходил перепутанный насмерть и по дороге к двери все пытался выдерживать строевой шаг. По стойке «смирно» я ставил и юнцов, которым только предстояло идти на службу. Те откровенно издевались над моим служебным рвением.