Спасая тебя
Шрифт:
Он боялся, ожидая моего ответа. Удивляюсь, как он мог сомневаться каким будет мой ответ.
Мои единственные сомнения не в нём — Конечно, не против, — сказала я, с расползающейся
ухмылкой на лице.
— Останься, пока не начнутся занятия в Колумбийском, — добавила я с оптимизмом, желая
успокоить его.
Он не вернул мне улыбку. — Ты будешь в порядке. Ты обязана верить в это. — Его тон одна
уверенность. Но теперь я знаю его слишком хорошо. Вижу по его глазам. Он боится за меня, но
упорно работает, чтобы
Калифорнии гораздо больше желание, чем уверенность. Этот факт повис между нами. Как только
прозвенит звоночек, я боюсь, что Майлз разберётся в этом. Я, вероятно, причиню Лукасу боль, в
конце концов. Когда сделаю это, я не удивлюсь, если он задумается, а стоило ли оно того.
Лукас поднялся и нагнулся, чтобы помочь мне встать. Сейчас все изменилось между нами. Я
никогда не чувствовала подобную близость к другому человеку. Ошеломляет, как сильны мои
чувства к нему.
— Мне надо ехать, — сказал он, как только мы дошли до главных дверей. — Если мы
собираемся уехать завтра, мне надо разобраться с кое-какими делами.
— Ты думаешь, они все равно позволят нам получить высшее образование? — спросила я.
— У меня лишь один документ в запасе, чтобы уйти. Что насчет тебя?
— У меня финал по химии на следующей неделе, — ответила я, чувствуя, как мои плечи
поникли. Лукас все еще может отозвать свои бумаги, но я не уверена, что отсутствие на итогах
будет значить.
— Поговори со своим учителем, — сказал он. — Посмотрите, что можете сделать.
Я кивнула. У меня нет иного выбора.
Тяжелая школьная дверь распахнулась, чуть не ударив меня. Чад проталкивал себе путь,
захлопнув пачку сигарет пальцами одной руки.
— Осторожнее, козлина, — Лукас нахмурился на него.
Чад остановился и повернулся к нему. — Чё ты сказал? — спросил он, прищурив глаза.
— Ты меня слышал, — Лукас ответил агрессивно, выглядя слишком довольным такой
неожиданной возможностью бросить вызов Чаду.
Потом Чад заметил меня, стоящую неподалёку. Его взгляд метался между Лукасом и мной,
прежде чем что-то произошло с ним. — Эй, — сказал он нам обоим. — Вы не носились за Робом
снова, не так ли?
Лукас и я посмотрели друг на друга. — Нет, с чего? — спросила я.
— Потому что этот маленький засранец исчез. На этой неделе он не явился на репетицию. Не
отвечает на телефон. У нас концерт в субботу, а он, блядина такая, провалился в яму или куда там
ещё.
Мои мышцы наполняла напряжённость, пока я слушала, Лукас ответил. — Мы не видели его.
Чад достал сигарету и прикурил. — Я собираюсь надрать ему жопу, когда он объявится. —
Затем он двинулся мимо нас, злобно бормоча, его раздражение с Лукасом забыто.
— Он сбежал, — сказал Лукас, как только Чад стал вне пределов слышимости.
— Возможно. — Я выудила телефон. — Я позвоню в полицию узнать,
взяли ли они его.Я пролистала список последних вызовов, нашла номер детектива Брэди и набрала его, пока
двигалась в сторону здания для уединения. Я почувствовала, что Лукас стоял рядом со мной, когда
я прислонилась спиной к теплому бетону. Когда на линии в четвертый раз раздался гудок, Брэди
резко поднял трубку и хрипло проговорил своё имя, напугав меня своим тоном.
— Эм, здрасте. Это Райли Блэквуд. — Я покосилась на Лукаса. Его глаза на мне полны
решимости.
— Ох, Райли, — сказал Брэди. — Что я могу сделать для тебя?
— Я только что слышала, как друзья Роба Джарвиса сказали, что он исчез. Мне стало
интересно, арестовали ли вы его.
Он вздохнул в трубку. — У нас есть совпадение по ДНК, что нашли в вашей квартире. Теперь
мы можем использовать это. Мы могли бы произвести арест, но мы затрудняемся с его
местонахождением.
Я закрыла глаза. — Значит, он все-таки сбежал. — Я ощутила вес руки Лукаса на своём плече.
— Выглядит именно так. Мы произвели несколько слежек за ним. Так что, я не уверен, как он
это сделал. Но мы доберёмся до него.
Я открыла глаза и прищурилась от яркого солнца. — Что, если вы не сможете найти его?
— Мы найдём, — ответил он. Голос у него полон и резок, наполненный уверенной властью. —
И тем временем мы собираемся поговорить с твоим братом. Нам нужно знать больше об
отношениях его отца и твоей матери.
Я стрельнула в Лукаса взволнованным взглядом. — Я говорила вам. Кайл ничего не знает. Он
не был вовлечен.
— Мы должны поговорить с каждым, Райли, — сказал детектив Брэди.
Я оттолкнулась от стены, одновременно задаваясь вопросом: рассказал бы Кайл когда-нибудь
полиции о моей исцеляющей силе, и если он действительно расскажет, ему кто-нибудь поверит?
Может быть, я обманывала себя, думая, что полиция была бы в состоянии добиться
справедливости для моей мамы. Либо у них не будет другой цели, если все скроют мой секрет
либо у них будет мотив – просто смехотворный для них.
Брэди сказал мне «до свидания» и завершил вызов. Но я по-прежнему стояла тут, держа трубку
у уха.
— Это ничего не меняет для нас, — сказал Лукас, сжимая мое плечо, чтобы привлечь мое
внимание.
— Нам всё равно нужно уезжать сейчас.
Я беззвучно убрала телефон, думая о Кайле и Пенелопе, и представила себе полицейских,
прибывших в дом. Затем представила, как фундамент их счастливого дома рушится под ними. —
Может, мы могли бы подождать день или два? — предложила я, едва закончив предложение,
прежде чем его челюсти упрямо сжались.
— Нет.
— Теперь это чувствуется побегом, — протестовала я.
Он поднёс своё лицо ближе к моему. — Это побег к чему-то, Рэй. Это борьба за твоё будущее.