Соперничество сердец
Шрифт:
Вот обещание, которое она сможет принять без сомнений.
Она смотрит мне в глаза долгие удары сердца, потом наконец кивает. Я отпускаю ее подбородок, и она снова прячется у меня на груди. Мы молчим какое-то время, но тишина становится тяжелой. Ее дыхание вдруг слишком тихое, объятия слишком напряженные.
— Расскажешь мне про Джун?
Ее вопрос прорезает сердце, выкачивая из него все тепло, в котором я только что утопал. Это последнее, к чему я был готов. Правда, которую я скрывал. Намекал, но ни разу не говорил прямо.
До этого
А теперь…
Черт. Теперь, кажется, уже слишком поздно.
Сердце забивает тревожный ритм.
Эдвина снова поднимает голову, нахмурив брови.
— Ты же рассказывал другим. Ты говорил Джолин. Почему не расскажешь мне?
Я сглатываю сухость в горле.
— Эта история не для тебя.
— Почему? — она выскальзывает из моих рук, садится. — Почему они заслужили знать, а я нет?
— Дело не в том, кто заслужил, а кто нет. Просто… я боюсь. Что все изменится. Что ты будешь смотреть на меня иначе, когда узнаешь.
Она качает головой:
— Я не буду ревновать, если ты об этом. Я просто хочу знать последний кусочек, который ты от меня прятал. Хочу понять, почему ты его прячешь.
Я поднимаюсь, сажусь рядом, потирая челюсть. Теперь уже я избегаю ее взгляда.
— Кто такая Джун, Уильям?
Пульс стучит в висках, и я жалею, что моя одежда лежит так далеко. Я бы отдал что угодно, чтобы прикрыться, спрятать ту уязвимость, что чувствую сейчас.
Она наклоняет голову, ловит мой взгляд:
— Кто эта великая любовь твоей жизни, о которой ты пишешь все свои стихи?
Я тяжело выдыхаю и все же встречаюсь с ней глазами.
— Я не пишу стихи о великой любви.
Она хмурится.
— Тогда кто…
— Я не… пишу стихи.
Ее хмурый взгляд становится еще глубже.
— Я не пишу.
Я вижу тот момент, когда до нее доходит, и краска отхлынула от ее лица.
— Я играю.
Эдвина застывает, даже дыхание не заставляет ее шевелиться. А мое сердце бьется так яростно, что меня трясет с головы до ног. Я настолько сосредоточен на каждом ее движении, так боюсь ее реакции, что не пропускаю, как сужаются ее глаза и напрягается челюсть.
— Не ты написал эту книгу стихов.
Я медленно качаю головой.
— Кэсси написала.
— Твоя сестра написала ее. А ты… присвоил себе?
— Это не так, — тороплюсь сказать я. — Кэсси отправила свою книгу стихов под моим именем, не сказав мне. Когда ей предложили контракт с таким авансом, что можно было закрыть почти все наши долги, она умоляла меня принять его и опубликовать книгу под именем Уильяма Хейвуда.
Она прищуривается.
— Ты говоришь это так, словно это не твое настоящее имя. — Пауза. — Это так?
— Не у всех фейри есть фамилии, и у меня ее нет. Хейвуд — фамилия Кэсси. И Лидии тоже. Я просто… Уилл.
—
Тогда кто такая, черт возьми, Джун? Что это за история, которую ты рассказывал Джолин?— Это всего лишь история. Часть образа, который я придумал, чтобы поддержать книгу стихов. Уильям Поэт — это роль, которую я играю, и у него есть своя биография. Признаю, я использовал ее себе на пользу, в основном, чтобы держать в стороне чересчур заинтересованных поклонниц. Вот почему я никогда не рассказывал тебе эту выдумку. Потому что не хотел держать тебя на расстоянии.
Эдвина какое-то время просто смотрит на меня. Чем дольше длится этот взгляд, тем очевиднее становится ее злость. Она встает с дивана и собирает разбросанную одежду по пути к бильярдному столу. Там надевает очки, затем юбку и блузку, даже не думая о нижнем белье. Я иду за ней, натягивая брюки, пока сокращаю расстояние между нами.
— Ты мне солгал, — произносит она, застегивая пуговицы на блузке дрожащими пальцами.
Я останавливаюсь перед ней, обхватывая ее плечи руками.
— Это не так.
Она оставляет блузку наполовину расстегнутой и сверлит меня взглядом, сжимая пальцы в кулаки.
— Ты солгал мне. Ты лжешь своим поклонникам. О чем еще ты мне солгал? Все, что ты говорил, было игрой? То, что… то, что мы только что сделали, — тоже часть какой-то игры?
Я сжимаю челюсть.
— Это уж слишком — думать, что я лгал тебе и в чем-то еще. Я почти никогда не играл, когда мы были наедине.
— «Почти»?
— Я могу лгать только тогда, когда полностью погружен в роль, Эдвина. И сейчас я не играю. Вот почему я говорю «почти». Потому что да, я играл рядом с тобой в начале, когда мы только познакомились. Но чем лучше я узнавал тебя, чем сильнее начинал дорожить тобой, тем меньше оставалось фальши.
— И как мне в это поверить? Ты мог рассказать правду в любой момент, но не сделал этого.
— А ты бы меня не осудила? Как осуждаешь сейчас, даже не зная всех обстоятельств?
Она вырывается из моих рук.
— Не смей перекладывать вину на меня. Конечно, я осуждаю! Мы соревнуемся за контракт, которого ты не заслуживаешь. Книга стихов не твоя. Ты заставил меня чувствовать жалость к себе, рассказывая, что действуешь ради сестры. Что оплачиваешь ей учебу. Исполняешь ее мечты.
— Так и есть.
— Нет. Если бы ты действительно делал это ради нее, то поддержал бы ее работу.
Я вскидываю руки.
— А что я сейчас делаю? Нам были нужны деньги, и она попросила меня пойти на это. Никто не хотел публиковать эротические стихи девятнадцатилетней девушки. Пока их не связали с моим именем и моей актерской репутацией. Она была на седьмом небе, когда получила предложение.
— Это не поддержка. Это подыгрывание идее, что молодая женщина не может добиться успеха сама.
Ее слова бьют как пощечина. Кэсси всегда радовалась нашей договоренности, но вдруг… Эдвина права? Я был неправ, что согласился?