Солнечный Ястреб
Шрифт:
Повернулся к Цветущей Долине, которая, затаив дыхание, ждала приговора, и улыбнулся ей:
— Совсем неплохо.
Выловил ложкой из жира кусок и поднес к ее губам.
— Не сомневайся, Цветущая Долина. Еда о-ни-ши-шин, хороша.
Девушка заколебалась, недоверчиво глядя на рыбу, потом закрыла глаза и попробовала.
Начала жевать, и лицо ее просветлело, действительно, было совсем неплохо.
Да что там неплохо — рыба получилась замечательно вкусная!
— Теперь никто не скажет, что ты не умеешь готовить. — Солнечный Ястреб продолжал есть, наслаждаясь ее присутствием и согласием между
Он надеялся, все плохое уже позади, больше они не станут кидаться друг на друга.
Ему страшно хотелось рассказать об отце, нехорошо иметь от нее секреты, но он чувствовал: еще не время раскрыть правду.
— Расскажи о своей семье, — неожиданно для самого себя попросил он. Впрочем, он и вправду хотел знать о ней все, хотя и не мог ответить такой же откровенностью. Ничего, со временем она узнает о нем все.
Она прислонилась к Солнечному Ястребу, он обнял ее за плечи и привлек к себе.
Сердце у него ухнуло, когда она прижалась теснее. Она смотрела в огонь и рассказывала о матери и отце, погибших под лавиной, о том, как она спасала других, как ее назвали вождем.
Пока она говорила, он вспомнил о том, что забыл сказать ей.
В ручье нашли мертвого человека. Тот, кто убил его, опасен для нее и ее людей! Он подождал, пока она закончит, и лишь потом заговорил сам.
Услышав об убитом, Цветущая Долина опустила голову. Она почти забыла, что стреляла в двоих, — а ведь один из них наверняка умер. Другой, Пьер Дюсо, был только ранен. И сейчас она чувствовала сосущую пустоту в душе, узнав, что на самом деле убила человека. Это, наверно, его труп нашли.
— Это я застрелила его, — призналась она, быстро взглянув на Солнечного Ястреба. — Это был тот самый, который… схватил меня, а Пьер Дюсо тем временем заколол ножом моего воина. Я послала людей на поиски Дюсо, но он скрылся. Я просила поискать раненого. Они его не нашли.
Она заплакала.
— Мне никогда не доводилось убивать людей. — Она встала и заходила по вигваму. — Мне все кажется, что я… сделала это… не по-настоящему.
Видя, как она растеряна, Солнечный Ястреб пожалел, что проговорился. Он вскочил, положил руки ей на плечи.
Она смотрела полными слез глазами… Он погладил ее по щеке.
— Ты поступила так, чтобы спасти себя, — успокаивал он. — И нечего плакать, что убила плохого человека. Гордись. Ты совершила то, чем гордятся воины.
Голоса снаружи заставили Солнечного Ястреба и Цветущую Долину отпрянуть друг от друга.
— Это я, Орлиное Крыло, пришел с новостями, — громко сказал воин, не поднимая входную завесу.
— Я должна узнать, зачем он здесь. — Девушка вытерла глаза ладонью, быстро прошла мимо Солнечного Ястреба и скрылась за дверью. Он застыл.
Уж не принес ли Орлиное Крыло своему вождю известие о его встрече с отцом?
Если Орлиное Крыло расскажет, как Солнечный Ястреб долго беседовал с главой Черных Рубах, как он выказывал приязнь к этому белому, не возникнет ли снова стена недоверия между ними?
Не окажется ли, что мир, которым они только что наслаждались вдвоем, очень хрупок и разлетится от любого неосторожного слова?
Она вернулась в вигвам, обратила на Ястреба настороженный взгляд, и он понял, что вести были недобрыми. Все так быстро меняется…
— Так ты из тех, кто говорит раздвоенным языком? — Цветущая Долина кипела от ярости. Орлиное Крыло рассказал такое… Он своими глазами видел, с какой любовью отнесся Солнечный Ястреб к белому человеку, тому
самому, из-за которого разозлился на нее.— Те, кто меня знает, скажут, что я известен своей честностью, — напряженным голосом отвечал Солнечный Ястреб. — Кто утверждает обратное?
— Орлиное Крыло рассказал, как ласково ты говорил с человеком Бога. Я не могу понять, как человек, который упорно выступает против присутствия другого, рискуя потерять любовь своей женщины, потом сидит и разговаривает с этим другим, как с давно потерянным любимым братом. Объясни — или уходи, и чтоб ноги твоей больше не было в моем селении!
Что делать? Что ни скажи, все равно останешься виноватым… Солнечный Ястреб молча смотрел на нее. Он решил пропустить мимо ушей и ее вопрос, и оскорбление, и эти слова о раздвоенном языке. Если она действительно любит, то научится понимать и принимать его таким, каков он есть.
Он был убежден: сначала нужно рассказать о своем настоящем отце собственному народу, а до тех пор не стоит посвящать в это Цветущую Долину.
— Ты должна больше мне доверять, — голос Солнечного Ястреба звучал глухо. Повернулся и вышел.
— Ты сам не доверяешь мне! — выкрикнула Цветущая Долина ему вдогонку.
Его терзала мысль, что он снова причинил ей боль, но Солнечный Ястреб не мог вернуться и рассказать правду.
Его народ важнее.
Он должен открыть правду им, а потом, только потом, Цветущей Долине — женщине, которую он может потерять навсегда из-за этой правды!
22
Хлада — не побороть
Жару моих могил.
Страшный Господь!
Душу и плоть,
Радость и рабство Ты слил.
Солнечный Ястреб сгорал от нетерпения, так ему хотелось снова обнять отца — и наплевать, что их увидят вместе! Легкой трусцой бежал он по лесу. Сегодня на нем был кожаный костюм.
Позже он собирался привести своих воинов, чтобы построить отцу и его друзьям просторный дом с двумя комнатами. Солнечный Ястреб принесет много шкур и много еды, которую приготовят женщины его деревни.
Он хотел, чтобы отец жил с ним в деревне, но понимал, что это невозможно, раз отец мечтает открыть церковь для всех странников. И хотя Солнечный Ястреб понимал побуждения отца, ему до сих пор было трудно примириться с мыслью, что церковь будет расположена поблизости от его надежно укрытого селения.
Ладно, он не станет больше бороться с самим собой. Не будет спорить с Цветущей Долиной или опровергать ее решение. Бороться против церкви — значит бороться против двух самых дорогих ему людей: против отца и против женщины, к которой он стремится каждым ударом сердца.
Он надеялся вскоре встретиться с любимой и начать все сначала. Что-то надо сделать, нельзя, чтобы злые слова и недоверие каждый раз вспыхивали между ними, угрожая их любви и счастью.
Ему придется искать пути примирения, но он никогда еще не встречал такой женщины, как Цветущая Долина. Она умна и очень непроста. Он никогда не видел такой изумительно красивой женщины. Смотреть на нее — все равно, что смотреть на прекраснейшую летнюю розу. И кожа у нее мягкая, как лепестки розы…