Сломанные Крылья
Шрифт:
Джек проводил его взглядом, пока Айзери не поглотила толпа, и повернулся к Майке.
— Можешь объяснить тупому человеку, что ты имел в виду, называя Айзери «дефективным»? — спросил он.
— Какая гадость, — пожаловался Майка, наконец проглотив макароны, и отодвинул от себя поднос. Он потянулся к подносу Джека и, стащив кусочек огурца из его салата, обвел им зал, прежде чем откусить немного. — Феи темнокожие, — сказал он с набитым ртом, — но я никогда не видел таких черных. И цвета у него странные: серебряный — цвет ши, синие радужки сюда не лепятся. У него должны быть серые глаза или голубые волосы.
— Так почему он
— Если бы мне предложили угадать, — начал Майка, рассматривая оставшийся в пальцах кусочек огурца, — я бы сказал, что он не чистокровный фэйри.
Глава 57
— Не… Тогда кто он? — спросил Джек. — Наполовину человек? Такое вообще возможно?
— Биологически… вполне, — пожал плечами Майка. — Хотя идея плодить такое потомство… не слишком хороша. Почти половина отпрысков в таких союзах стерильны или страдают от других осложнений, вроде неправильной формы крыльев, выходящей из-под контроля силы, слепоты… ну ты понял. Может, поэтому у него с крылом такое?
— Может быть, — отозвался Джек, снова подняв бургер. — Но я не вижу в нем ничего особенно человеческого. Может, он атэнец? Ну, у них хотя бы волосы серебряные.
— Не думаю, — ответил Майка. — Атэнцы… — Он помолчал, дожидаясь, когда мимо стола пройдет парочка фэйри, и проводил их взглядом, пока те не скрылись из виду. Спустя минуту Джек откашлялся. Майка посмотрел на него, словно только сейчас вспомнил, что он сидит рядом. — Атэнцы свисают с абсолютно другой ветки древа эволюции. Они куда более совместимы с людьми, чем с фэйри, но даже с людьми почти три четверти беременностей заканчиваются выкидышами, мертворождением и или или смертью матери, а те, кто все-таки выживает, живут очень недолго. Не слишком радужная перспектива.
— Откуда ты столько знаешь? — спросил Джек, накалывая на вилку свои макароны и засовывая в рот. Майка был прав, гадость редкостная.
— Из курса биологии гуманоидов и эволюции.
— Пожалуй, выберу его в следующем триместре, — сказал Джек.
— Он интересный, — кивнул Майка. — Каждый может сдать образец своей ДНК, чтобы проверить родословную. Я, например, выяснил, что я чистокровный ши в двадцать седьмом поколении и что у меня общие предки с тремя другими ребятами в группе.
— Всего лишь в двадцать седьмом? — Джек насмешливо улыбнулся. — То есть ты частично… кто? Фей?
— Тебе придется вернуться больше, чем на двадцать семь поколений назад, чтобы найти в моей семье кровь фей, — возмутился Майка. — Я отчасти гоблин. Что немного странно, потому что, насколько мне известно, в то время между гоблинами и фэйри уже несколько веков шла война, и мир заключили только спустя еще сотню лет.
— Это лишь доказывает, что у любви нет границ. — Джек многозначительно посмотрел на него.
— Сомневаюсь, что дело в любви, — хмыкнул Майка, либо не заметив, либо нарочно не обратив внимания на его взгляд. Он потянулся через стол и выхватил кусочек яблока из чашки с фруктами Джека. — Скорее всего мой предок был плодом насилия.
Джек посмотрел, как он грызет яблоко — сине-зеленые глаза смотрят в никуда. Вздохнув, Джек решил пока его не трогать, вместо этого сосредоточившись на своем обеде. Проглотив последний кусок гамбургера, он постучал пальцами
по столу, чтобы привлечь внимание Майки.— Значит, Айзери не может быть атэнцем и, скорее всего, не человек, но кто тогда? Гоблин или…
— Селки, келпи или дриад, или… — Майка замолчал, и Джек не сразу понял, задумался тот или снова выпал из реальности. — Знаешь, кого он мне вдруг напомнил? — спросил Майка спустя секунду. — Дрэка. Черная кожа, синие глаза…
— У дрэков они сине-золотые, — заметил Джек. — И это же невозможно, разве нет? Дрэки — драконы…
— С гуманоидной формой, — возразил Майка. — На лекциях их почти не затрагивали, дрэки никогда не спариваются с другими видами, я даже не помню, что о них рассказывали. — Он встал и схватил свой поднос. — Пойду в библиотеку, посмотрю, что удастся накопать.
— Тебе не обязательно, — вставил Джек. — Это не так уж и важно.
— Мне любопытно, — отозвался Майка, — и мне нужно хоть чем-нибудь заняться. Если я вернусь в комнату, то совесть заставит меня делать домашку. Увидимся позже.
— Ага. — Джек проводил глазами его спину, ковыряя остатки своего обеда и пытаясь привести в порядок мысли. То, что Айзери мог оказаться полукровкой, конечно, интересно, но по сути не его дело. Нормальным людям плевать на происхождение своих друзей. Он выслушает все, что Майке удастся отыскать о дрэках, а потом забудет и постарается заставить Майку сделать то же самое. Неважно, кто такой Айзери… Джек любил его как брата.
И как брата его тревожила разгадка тайны рисунков Чариаса. Рисовать в блокноте Айзери, а потом дрочить на изображения? При мысли об этом у Джека по коже побежали мурашки. Айзери слишком правильный, милый и невинный, чтобы на него вообще дрочить. Похоже, придется побеседовать с акулой по душам.
Закинув сумку на плечо, Джек вышел из столовой в прохладную тишину сквера. Густой туман протягивал щупальца из влажной травы и стелился по камням. Джек решил срезать и пошел прямо между низкими вечнозелеными кустами — короткие иголки блестели от влаги, а с листьев тонких, идеально постриженных осин и кленов падали ледяные капли.
— Я сказал «нет», оставь меня в покое! — послышался гневный крик, чуть приглушенный туманной взвесью, и Джек резко остановился. Голос показался ему знакомым. Похоже на Зэйдена.
Он подбежал к краю квадратной лужайки, спрятавшись за широкой бетонной колонной, поддерживающей крышу галереи, когда из тумана проступили две фигуры — одна гналась за другой.
Акитра поравнялся с Зэйденом и, схватив того за плечо, заставил обернуться. Оба выглядели рассерженными и цедили слова сквозь зубы, но слишком тихо, чтобы Джек мог хоть что-нибудь разобрать. Зэйден зло жестикулировал и говорил, похоже, в основном он один. Акитра развернулся и пошел прочь. Зэйден шагнул вслед за ним и что-то сказал, Акитра резко крутанулся на месте и ударил его кулаком в лицо.
Зэйден споткнулся и упал на землю, из носа у него хлынула кровь. Джек собирался выйти из своего укрытия, когда фэйри шагнул к Зэйдену, но тот этим и ограничился.
— Только попробуй. — Голос Акитры дрожал от холодного бешенства. — И я тебя прикончу. — Он отвернулся и вскоре растворился в тумане.
Джек посмотрел, как Зэйден поднимается с земли, одной рукой зажимая нос, а другой — шаря в карманах. Вздохнув, Джек вышел из-за колонны, пересек широкую галерею и протянул Зэйдену платок.