Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Следы проклятия
Шрифт:

— Он отступил, но не исчез, — ответил он. — Он не из тех, кто сдаётся. Он лишь меняет тактику.

Мелиэль кивнула и снова взглянула на книгу, где изящными рунами был описан древний ритуал очищения. Они многое узнали о проклятии Леса, но это было лишь начало. Теперь перед ними стояла новая загадка — кто стоял за Моргрейном, и почему Высшие не смогли предотвратить катастрофу в прошлом.

— Библиотекарь сказал, что белых пятен в истории проклятия полно, — задумчиво сказала она. — Наследие Высших скрывает больше тайн, чем мы предполагали.

Дофф потянулся за очередной книгой.

— Если мы хотим победить

Моргрейна, мы должны понять, что произошло тогда, — он провёл пальцем по древнему тексту. — Всё началось задолго до нас. Возможно, даже до того, как твоя мать попыталась остановить их.

Мелиэль вздохнула, осознавая, что ей предстоит узнать больше, чем она могла бы представить. Образ матери, её решимости и трагической гибели вставал перед глазами. Она не могла допустить, чтобы её усилия пропали напрасно.

В этот момент библиотекарь, седовласый мужчина с пронзительным взглядом, осторожно вошёл в комнату, держа в руках потёртую кожаную папку.

— Это то, что вы искали, — сказал он, передавая её Мелиэль. — Эти записи сохранились с времён первой попытки восстановления договора. Здесь мало конкретики, но достаточно намёков.

Она развернула папку и начала изучать документы. Листы были старыми, пожелтевшими, но аккуратно записанные строки рассказывали о событиях, которые привели к нарушению договора Высших с природой. Один из записанных фрагментов заставил её сердце замереть:

«Те, кто нарушил договор, скрыты среди нас. Их имена забыты, но их влияние всё ещё ощущается в каждом шаге. Они живут среди теней, управляя ходом событий».

— Они не исчезли, — пробормотала Мелиэль. — Они до сих пор здесь.

Дофф взглянул на неё, его губы сжались в тонкую линию.

— Значит, они знают, что мы ищем правду. И, возможно, тоже уже начали действовать.

Библиотекарь склонил голову, его глаза блеснули.

— Именно поэтому вам нужно быть осторожными. Любой ваш шаг может быть под наблюдением.

Мелиэль кивнула и закрыла папку.

— Нам нужно больше информации. И если эти заговорщики до сих пор скрываются, значит, у нас есть шанс найти их.

Дофф встал, подтягивая ремень с мечом.

— Что дальше?

— Мы найдём тех, кто был причастен к первому договору, — сказала Мелиэль. — Они могут знать больше, чем мы думаем.

В комнате снова воцарилась тишина. Но теперь в ней звучала не только тревога, но и решимость. Тени прошлого ещё не рассеялись, и ответы ждали их впереди.

Позже вечером, в гостинице, все сидели в кругу у очага, переваривая новую информацию. В комнате царил полумрак, огонь в камине отбрасывал тёплые отблески на стены, а за окнами медленно сгущалась ночь. Гал, Арна, Лайя, Дофф и Мелиэль молчали, каждый погружённый в свои мысли. Тишину нарушало лишь потрескивание дров и редкие звуки с улицы — жизнь города шла своим чередом, но для них время словно остановилось.

— Значит, мы теперь знаем, что кто-то может помочь нам распутать этот клубок, — наконец заговорила Арна, задумчиво барабаня пальцами по столу. Её глаза, обычно искрящиеся жизнью, сейчас были сосредоточенными и серьёзными. — Но где его искать? И кто эти заговорщики, которые смогли остаться в тени столько лет?

— Возможно, ответы ближе, чем нам кажется, — Лайя аккуратно листала старый свиток, который принесли из библиотеки. — Мы должны разыскать

тех, кто помнит, как всё было до проклятия. Все они из долгоживущих рас и, скорее всего, живы. История склонна повторяться, а следы прошлого всегда оставляют тени в настоящем.

— Прежде чем двигаться дальше, нужно подготовиться, — хмуро заметил Гал, откидываясь на спинку стула. Он выглядел усталым. — Здесь, в Харте, у нас есть возможность укрепить позиции, собрать информацию и понять, чего ждать дальше. Если мы уйдём сейчас, не разобравшись, можем упустить важные детали.

— Он прав, — кивнула Лайя, постукивая пером по краю стола. — Мы уже слишком многое поняли, чтобы рисковать и делать необдуманные шаги. Нужно изучить хроники, поговорить с теми, кто знает больше о древнем договоре. Нам нужны факты.

Дофф сидел, скрестив руки на груди, задумчиво глядя в огонь, в котором плясали алые отблески.

— Когда Моргрейн вернётся, первым делом он попытается уничтожить всё, что мы уже сделали. Мы не можем позволить этому случиться. Нам нужен план — чёткий, продуманный. Нам нужна защита, разведка и возможность быстро реагировать.

Мелиэль, стоявшая у окна, вглядываясь в ночной город, медленно повернулась к друзьям.

— Мы остаёмся в Харте. Но не для того, чтобы прятаться, — в её голосе звучала решимость. — Мы будем искать правду, раскрывать заговор шаг за шагом. Если есть кто-то, кто всё ещё плетёт интриги, мы должны найти их раньше, чем они найдут нас.

Арна усмехнулась, переглянувшись с Галом:

— Я знала, что ты так скажешь.

— Конечно, скажет, — Гал улыбнулся, хлопнув ладонью по столу. — И правильно сделает. Мы разберёмся с этим. Вместе.

Они молча переглянулись, понимая, что путь, по которому они пошли, уже не позволяет им отступить. Усталость чувствовалась в каждом взгляде, в каждом движении, но страха не было ни у кого. Они знали, что впереди их ждёт нечто гораздо более сложное, чем просто битва за Лес. Враг был хитёр, и, возможно, где-то совсем рядом.

Лайя осторожно переложила бумаги на стол, выпрямилась и мягко сказала:

— Завтра утром я отправлюсь к архивариусу. Он сможет рассказать больше о первых попытках договора и, возможно, дать нам зацепки.

Дофф посмотрел на Мелиэль, слегка сжав её руку.

— А мы сходим к Риверу, — предложил он. — Он старейшина и знает город лучше всех. Если кто-то что-то скрывает, он первым об этом узнаёт.

Арна потянулась и облокотилась на спинку стула, её голос прозвучал тихо:

— Я займусь безопасностью. Мне не нравится, как в последние дни нас слишком внимательно разглядывают. Может быть, мы уже попали в чьё-то поле зрения.

Мелиэль кивнула, в её глазах мелькнула благодарность. Она чувствовала себя увереннее, зная, что они все готовы идти до конца.

— Завтра нас ждёт новый день, — тихо сказала она, — и много работы.

Глава 23

Харт. Новый путь. Месяц Пробуждения. Год 1287 от Падения Равновесия

На следующий день Харт встретил их привычным шумом — звон кузнечных молотов, гомон торговцев на площади и размеренный грохот экипажей по каменным мостовым. Казалось, город жил своей обычной жизнью, не подозревая, что совсем рядом назревают события, способные изменить не только его судьбу, но и судьбу всего мира.

Поделиться с друзьями: