Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Слайв - сын дракона
Шрифт:

– Граф Норнский, - продолжал читать сэр Рабур.
– Граф Рабур.

– О-о-о, смотри!
– воскликнул Карл.
– И твое имя, сэр Рабур, в списке хранителей.

После этого синий луч света, исходящий с самого кончика меча, погас. Вместе с ним, в белом луче света пропали буквы, но сам луч продолжал светиться.

На площади снова закричали, замахали руками и забегали люди.

– А-а-а-а!
– Грогту удалось, наконец-то, зарядить арбалет, и он практически не прицеливаясь, выстрелил в сторону Слайва.

– Да что же это!
– воскликнул

Карл.
– Ты что, издеваешься надо мной Грогт?

Стрела, пущенная Грогтом, угодила Карлу в ногу.

– Скажи спасибо, что я не прицеливался, - усмехнулся Грогт, но тут же рухнул на пол от сильного удара кулаком.

Это Слайв, после того, как погас синий луч, не раздумывая больше ни секунды, бросился на Грогта, и всем своим весом, с размаху, нанес Грогту этот сокрушительный удар. Грогт попытался встать, но тут же перед его глазами появилось разгневанное лицо Слайва.

– Не пытайся даже сделать этого, Грогт! Иначе...
– злобно прошипел ему Слайв.
– Меня даже не остановит то, что ты - бывший правитель, и что ты дал мне титул князя.

– Угугум!
– понимающе замычал препуганный Грогт и уполз в угол рядом с балконом.

Слайв с яростью отпихнул подальше арбалет и бросился на помощь Карлу.

– Вот ведь повезло, - буркнул Карл, глядя на стрелу в ноге.
– Как всегда. Кому-то королевство, кому-то шишки и стрелы.

– Где ты здесь шишки-то увидел, князь!
– пошутил, чтобы поднять настроение друга Могучий Брон.

Слайв достал аптечку из ранца десантника и стал оказывать помощь Карлу. Могучий Брон подошел к Грогту и связал, на всякий случай, его руки ремнем.

В это время сэр Рабур свернул бумажный свиток и положил его обратно в небольшую нишу в золотом цилиндре. Дверцы этой ниши захлопнулись, и яркий белый луч света погас.

– Слайв, тебе нужно что-то сказать людям на площади, - позвал нового правителя сэр Рабур.
– Они ждут.

Действительно, на площади люди стояли и смотрели на балкон, ожидая, что же им скажет их новый правитель.

– Сейчас, - отмахнулся Слайв, перевязывая Карлу рану на ноге.
– Только Карла перевяжу.

Сэр Рабур кивнул головой.

– Да, и позови сюда несколько человек, чтобы этого вольного стрелка охраняли, - Слайв кивнул головой в сторону Грогта.
– А то он больно прыткий.

Сэр Рабур снова кивнул головой, и передал кому-то распоряжение Слайва.

– Правителя!
– начали волноваться люди на площади.
– Пусть говорит правитель!

– Угугм, - замотал головой в углу Грогт.

– Цыц!
– цыкнул на него лорд Брон.
– А то Слайву скажу!

– Не-е-е-е, - замотал головой из стороны в сторону бывший правитель.

– Слайв!
– настойчиво потребовал сэр Рабур.
– Люди ждут.

– Иду, - Слайв закончил перевязывать Карла и вышел на балкон.

При его появлении на площади раздались приветственные крики.

– Рыцарь Слайв, по прозвищу сын дракона, - громко начал представлять его сэр Рабур, - князь княжества Бурлундия, новый правитель наших земель.

На площади люди

приветствовали Слайва.

– Э-э-э-э, - протянул Слайв, не зная что сказать.
– Привет вам всем!

Сэр Рабур озадаченно посмотрел ан своего товарища.

– Э-э-э-э, - снова протянул Слайв.
– Ну как дела?

После этого он получил легкий тычок в бок от сэра Рабура.

– Ты чего?
– недоуменно спросил Слайв у вельможи.

– А ты?
– вопросом на вопрос ответил ему хранитель.
– Об окончании войны, кто будет объявлять? Я что ли?

– А-а-а-а, - протянул Слайв.

– Внимание!
– крикнул сэр Рабур своим гипнотическим голосом.
– Сейчас будет говорить Слайв - правитель наших земель.

Сэр Рабур снова толкнул десантника в бок.

– В общем так, - крикнул Слайв.
– Войну объявляю законченной! Мы победили! Ура!

– Ура-а-а-а!
– закричали с площади.
– Да здравствует правитель Слайв!

Слайв стоял и смотрел с балкона на вольных людей. Сэр Рабур снова толкнул Слайв в бок.

– Ну чего еще?
– возмутился Слайв.

– Отпусти людей по домам и поблагодари их за их борьбу, - подсказал своему другу сэр Рабур.

– Вольные люди!
– Слайв понял, что простыми фразами он не отделается, и решил сыграть свою роль до конца.
– Вольные люди! Я, правитель ваших земель - Слайв, отпускаю вас к вашим семьям. Мы одержали важную победу, и я благодарю вас за это! Мы, все вместе, прогнали супостатов с наших земель, и теперь здесь наступил мир! Идите домой!

– Ура!
– закричали с площади.
– Да здравствует правитель Слайв! Ура!

– Ну как?
– спросил он повернувшись к сэру Рабуру.

– Мощно!
– одобрительно ответил ему хранитель, удивленно глядя на своего друга.

– Словечек-то, каких нахватался - мощно, - хмыкнул Слайв и собрался уйти с балкона.
– Где твое дворянское воспитание только?

– Ты сам насколько раз говорил это слово, - возразил ему сэр Рабур.
– А ведь ты - правитель! Ты выше меня по рангу!

Слайв еще раз ухмыльнулся.

– Правитель Слайв! Правитель Слайв!
– раздался встревоженный голос с площади.
– Правитель Слайв!

Слайв, который уже почти ушел с балкона снова выскочил на него и посмотрел вниз.

– Там, на одной из улиц, большой отряд королевских гвардейцев!
– крикнул какой-то человек с площади.
– Они могут пробраться через нашу баррикаду! Мы не знаем что делать, ведь война окончена!

Слайв недоуменно посмотрел на сэра Рабура. Тот недоуменно пожал плечами.

– Это проблема правителя, - спокойно сказал сэр Рабур.
– Решай ее, Слайв!

– Тоже мне, соратник по борьбе!
– возмущенно фыркнул десантник.
– Знал бы, твое имя не называл, хранитель символов королевской власти!

Слайв подбежал к своему ранцу десантника и одел его на спину. Потом грозно взглянул на Грогта, рядом с которым стояли два охранника из вольных людей.

– Твоя работа, Грогт?
– грозно спросил он вельможу.

Поделиться с друзьями: