Сказка
Шрифт:
Спустившись дальше — стеклянная стена становилась толще, а свет тусклее — мы достигли еще одной двери. Открыв ее, я увидел коридор, освещенный несколькими раздраженно шипящими газовыми лампами. Еще больше ламп не горело. На полу валялся гобелен, скомканный и пыльный.
— Лия, подожди.
Она повернулась ко мне, подняв руки ладонями наружу — знак внимания.
— Будут ли на нашем пути еще двери? Которые выходят в разные части дворца? Может быть, в жилые комнаты?
Она кивнула, потом снова сделала вращательный жест, говорящий, что мы должны двигаться дальше.
— Подожди. Знаешь ли ты квартиру, которая освещается электричеством,
— Волшебные огни, — сказал я.
Это Лия поняла. Она подняла три пальца, подумала, потом подняла четвертый.
— Почему мы остановились? — спросила Джая. — Я хочу вниз.
— Придержи коней, — сказала Йота. — Я знаю, о чем он говорит. Или, по крайней мере, думаю, что знаю.
Я хотел спросить Лию, установил ли волшебные огни и генератор для их питания мистер Боудич, но уже знал ответ. Трусы приносят подарки. Но, судя по тому, что я видел, он сделал это давным-давно, вероятно, когда был еще Адрианом, а не Говардом.
Один из люксов, освещенных электричеством, которое вырабатывали рабы, почти наверняка принадлежал раньше покойным королю и королеве, но меня интересовал не он.
Лия не просто указала вниз на узкую спираль лестницы — она несколько раз ткнула в нее пальцем. У нее на уме было только две вещи: найти Губителя Летучих прежде, чем он сможет открыть Колодец Тьмы, и убедиться, что этот узурпатор не ее брат. Я стремился к этому так же сильно, как и она, но меня заботило и кое-что еще. В конце концов, я побывал в персональном аду Глуби Малейн, так же как Йота и две женщины, которые решили пойти с нами.
— Подожди, Лия. Выслушай меня сейчас. Помнишь ли ты анфиладу комнат, освещенных волшебными огнями, в одной из которых стоял синий бархатный диван? — она не подала виду, что поняла, но я вспомнил кое-что еще. — А как насчет стола с инкрустацией? На нем изображен единорог, который выглядит так, как будто танцует. Это ты помнишь?
Ее глаза расширились, и она кивнула.
— Есть ли на этой лестнице дверь, которая ведет в те жилые помещения?
Она уперла руки в бедра — меч на одном, кинжал на другом — и посмотрела на меня с раздражением. Потом ткнула пальцем вниз.
Я перешел на местный диалект, который выучил в Малейне.
— Не-не, миледи. Сперва скажи, можем ли мы попасть отсюда в ту часть дворца. Говори!
Она неохотно кивнула.
— Тогда отведи нас туда. У нас еще много дневного света, — на самом деле следовало сказать «немного дневного света», — и есть другие дела, кроме твоих.
— Какие дела? — спросила Джая у меня за спиной.
— Я думаю, что там мы найдем Верховного лорда.
— Тогда нам необходимо пойти туда, — сказала Эрис. — Ему за многое нужно ответить.
«Чертовски верно», — подумал я.
Продолжая спуск, мы миновали еще три двери, и я уже начал думать, что Лия собралась обойти уютное гнездышко Келлина — его наэлектризованное уютное гнездышко. Потом она остановилась у другой двери, открыла ее и испуганно отступила назад. Я приобнял ее одной рукой, а другой вытащил пистолет 45-го калибра, принадлежавший мистеру Боудичу. Прежде чем я успел заглянуть в дверь,
Радар поспешила мимо меня, виляя хвостом. Лия приложила ладонь ко лбу, не в знак приветствия, а рассеянным жестом женщины, которая чувствует, что ее неприятности никогда не кончатся.В коридоре, ровно за тем местом, где его могла бы зашибить открывшаяся дверь, сидел Снаб. Увидев его шевелящиеся усики, Радар завиляла хвостом. Потом она легла на живот, и Снаб вскочил ей на спину.
Йота зачарованно смотрел через мое плечо.
— Вы и правда успеваете повсюду, сэр Снаб! Как вы нас нашли?
У меня была идея на этот счет. Клаудия могла слышать в голове слова Снаба, и не исключено, что это была улица с двусторонним движением. Если все обстояло не так, то Снаб, возможно, отслеживал нас с помощью своего рода телепатического джи-пи-эс. Эта идея была безумной, но что может быть безумнее, чем русалка, наделенная такой же способностью? Или солнечные часы, возвращающие молодость?
Что касается того, как Снаб появился здесь, то я предполагал, что Лия была не единственной, кто знал тайные ходы дворца, и сверчок, даже такой большой, мог легко проникнуть туда, куда не мог пройти человек. Это я видел сам — в Глуби Малейн.
— Зачем он здесь? — спросила Эрис. — Чтобы показать нам путь?
Если так, то он пришел напрасно, потому что я и так знал, где мы находимся, хотя Аарон приводил меня сюда другим путем. Тот же широкий коридор с газовыми лампами, заключенными в причудливые стеклянные колпаки. Те же гобелены, те же мраморные статуи, хотя та, что напомнила мне Ктулху, упала на пол и раскололась пополам — что, на мой взгляд, не было такой уж большой потерей.
Уперев руки в колени, я опустил лицо так, что оно почти коснулось головы Снаба. Он бесстрашно смотрел на меня со своего места на шее Радар.
— Почему ты здесь? Ты ждал нас? Какое у тебя к нам дело?
Клаудия что-то говорила о том, что для беседы со сверчком необходимо очистить мозги. Я попытался очистить свои, и, думаю, у меня неплохо получилось, учитывая обстоятельства и нехватку времени, но оказалось, что Снаб посылает телепатические сообщения не на моей волне.
Однако кое-кто из нас смог их уловить.
Джая сказала:
— Принц Чарли, Снаб желает тебе всего наилучшего и надеется на наш успех.
Я не думал, что она все это выдумывает, но предположил, что эти слова могли отражать ее собственные желания. Однако сразу после этого она сказала кое-что еще, что заставило меня передумать.
Выслушав ее, Йота ухмыльнулся, обнажив несколько дырок в своем зубном наборе.
— Правда? — он сказал. — Я попаду в дерьмо? (это было не то, что он сказал, а то, что я услышал.) — Что ж, Чарли, позволь мне позаботиться об этом. В знак одолжения тому, кто провел в Глуби Малейн гораздо больше времени, чем ты.
Я разрешил ему. Если бы я знал, что случится дальше, то взял бы это разрешение обратно и использовал 45-й калибр, но я не знал. Не знал и Снаб, иначе он наверняка сказал бы Джае. Мысли об этом помогают, но недостаточно хорошо. За всю историю мира — всех миров — незнание никогда не извинило ни одной ошибки.
За пьедесталом, на котором прежде стояла статуя ужасного существа со щупальцами, в обшивке была дыра приличных размеров, заставившая меня вспомнить неисправную газовую лампу в Глуби Малейн. В пустотах за стеной завывал ветер, оттуда вырывался дурно пахнущий воздух.