Сиятельные любовницы
Шрифт:
— Понимаю, понимаю…
Пьетро понял, что Тереза принадлежала к числу шпионов Маргариты, что от этой женщины куртизанка получала все сведения.
Бианка снова начала:
— Тереза же достала и ключ от маленькой двери, она ждет, чтобы отпереть мне.
— Так если она дожидается, то что значит несколько лишних минут!..
— Нет, умоляю тебя, мой друг, позволь мне уйти! В мае день начинается рано… Подумай только, что будет, если меня увидят, когда я буду уходить от тебя!.. Я возвращусь. Разве ты не уверен, что я возвращусь скоро?.. Тереза привязана ко мне… О, больше чем Стефания! Тереза, когда я плакала,
«Это так!» — подумал Пьетро.
— Но она меня ждет, — продолжала Бианка. — Два часа, как она меня ждет, а я обещала ей вернуться через двадцать минут. Пожалей ее.
Было около половины третьего, Пьетро не удерживал ее более.
— Я провожу тебя, — сказал он.
— К чему?
— Чтобы видеть тебя с моего порога, пока ты будешь переходить улицу.
Они спустились по лестнице, сжимая друг друга в объятиях, и вышли на улицу через коридор.
— До скорого свидания!
— До скорого…
И закрыв лицо капюшоном своей мантильи, Бианка подбежала к маленькой двери отцовского дворца, позади которой должна была ждать ее Тереза.
Бианка осторожно постучала в дверь три раза — дверь не отворялась. Она повторила сигнал, тоже безмолвие.
— Боже мой! — проговорила она.
Пьетро приблизился, услыхав ее жалобный шепот.
— Что такое?
— Она не отпирает.
— Она заснула. — Он искренне поверил этому, не подозревая ни малейшего подвоха, и в свою очередь постучал в дверь… Никакого ответа.
— Я погибла! — сказала Бианка. — став ждать меня, она легла спать. А заря уже показывается на горизонте. Когда Тереза проснется, будет поздно… двадцать, пятьдесят человек могут увидать меня… я погибла…
Для довершения ужаса в эту минуту неподалеку послышался шум весла, сопровождаемый песнью гондольера… Быть может, это какой-нибудь запоздалый сосед, который знал ее, друг ее отца?.. Машинально схватив Пьетро, она увлекла его в темный коридор.
Гондольер пел:
Прекрасная и свежая, Как первый цвет весны, Не плачь!.. Дели со мною ты Любви роскошной сны!— Я погибла! Погибла! Погибла! — повторяла Бианка Капелло.
Пьетро молчал. Он припоминал слова Маргариты: «И когда окончится этот разговор, ничто не помешает вам начать другой, десятый, сотню других… столь же сладостных».
Нет сомнения, оставив свой пост в отсутствии госпожи, Тереза повиновалась Маргарите, обещавшей Буонавентури дать ему Бианку Капелло, и она отдала ее ему.
Бианка скорей всего согласится бежать с ним, чем возвратиться обесчещенной в Венецию.
Гондольер, продолжая петь свою канцонетту, остановился близ моста, но никто не вышел из лодки.
«Этот человек для нас», — подумал Пьетро.
Вдруг, выходя из какого-то оцепенения, Бианка воскликнула с упреком, обращаясь к своему любовнику:
— И ты ничего не можешь для меня сделать? Ты молчишь, Пьетро? Через несколько минут солнце осветит мой стыд. Ты любишь меня и не можешь избавить меня от этого стыда!.. Ты меня любишь и не можешь оградить меня от преследования моих родных!.. Но ты не думай, ведь ты сам будешь страдать от гонении моего семейства!.. Эта презренная
Тереза, которая изменила мне, заговорит!.. Она назовет тебя.— Если б дело шло только обо мне, дорогая Бианка, я не побоялся бы, — отвечал Пьетро. — Напротив, если угодно небу, я пролью всю мою кровь, чтобы избавить тебя от страдания.
— Все равно: отец или брат убьют тебя, а меня они навеки запрут в монастырь. Говори же… Невозможно, чтобы ты не придумал, как спасти нас обоих.
— Есть одно средство, но только одно.
— Какое?
— Бежать.
Бианка задрожала.
— Опять позор!
— Зато это жизнь — жизнь с любовью и свободой. У меня есть деньги. Мы уедем на мою родину, во Флоренцию. По дороге, если ты, моя милая Бианка, желаешь, мы попросим пастора обвенчать нас. И кто знает, не простит ли нас твой отец, когда узнает, что мы обвенчаны.
Горькая улыбка, которую Пьетро не мог заметить в сумраке, сжала губы Бианки. Она не разделяла иллюзий Пьетро, она была совершенно уверена в одном, что ее отец, Капелло, никогда не признает своим зятем какого-нибудь Буонавентури. Но этот Пьетро все-таки был прав.
Бегство и для него и для все было единственным средством против жестокой мести.
— Бежим! — сказала она.
Флорентиец быстро вошел к себе, чтобы взять деньги и кинжал.
Через несколько минут он сел вместе с любовницей в гондолу. В данном случае он не ошибся: гондола была для него. Маргарита позаботилась обо всем. На первый же вопрос, заданный им гондольеру, согласен ли он вывезти их из Венеции, тот ответил:
— Хоть на край света, если вам будет угодно, сеньор.
Лодка по большому каналу пришла в Чиоджиа, где беглецы взяли карету в Фузину.
Через три дня они были во Флоренции. Сидя рядом со своим любовником, Бианка закрыла лицо руками и Пьетро видел, как между розовых пальцев молодой девушки текли слезы…
— Ты плачешь? — сказал он. — Ты уже жалеешь?..
Она отняла руки, отерла лицо и, улыбаясь, ответила:
— Теперь кончено, все!..
И в самом деле слезы перестали капать, по крайней мере с этой минуты Бианка Капелло примирилась со всеми последствиями своей ошибки.
Она согласилась, как он того желал, соединиться с Пьетро перед Богом.
Пастор дал им брачное благословение в Пистои, в церкви св. Духа.
На другой день муж представлял жену своему отцу. Амброзио Буонавентури был бравый мужчина, принявший свою невестку с открытыми объятиями. Но он был очень беден, так беден, что если б Пьетро не привез с собой денег, то ему было бы очень затруднительно поместить Бианку под отцовской кровлей. И, к несчастью, эти деньги начали истощаться: часть их пошла на издержки путешествия, другая быстро тратилась на покупку мебели и одежды.
Однажды вечером Пьетро обнаружил, что у него осталось всею с десяток золотых монет. Что делать, когда не на что кормить жену?
Вместе с тем известия, доходившие до него из Венеции, были вовсе неуспокоительны. Похищение Бианки возбудило ярость всех Капелло. Они утверждали, что в их лице было оскорблено все венецианское дворянство, и добились от Сената, который даже оценил голову Пьетро, повеления преследовать похитителя.
Эту неутешительную новость принес ему во Флоренцию один болонский живописец, Гальено Линьо, с которым он подружился в Венеции.