Системный Предок
Шрифт:
Сомневаюсь, что на территории школы есть воры, но всё же защита склада была лучше, чем у других зданий.
— Старик Фо! Опять, что ли, заснул на рабочем месте?! Открывай, кому говорят, а не то я сейчас вынесу эту дверь и сам возьму всё, что мне нужно.
Но старик Фо явно не торопился, а угрозы Су Мо считал пустыми или просто плевать на него хотел. В том, что на складе кто-то есть, я уверен. Прекрасно его чувствую. Вернее, их: там сейчас находятся два человека.
Неугомонный Су Мо не переставал орать и долбился ещё минут десять. Я же стоял и делал вид, что не имею к нему никакого отношения и вообще вижу впервые.
Учеников старейшин здесь если не уважали, то побаивались. Нужно будет взять это на заметку.
Терпение Су Мо подошло к концу, и он реально решил снести дверь. Даже начал создавать какую-то технику. По его рукам побежали световые всполохи, которые замерли на кулаках; несколько всполохов отлетело в дверь и даже в мою сторону.
Парень принял стойку и уже собирался нанести удар, когда дверь распахнулась, и на пороге показался всклокоченный седовласый старик с чёрной повязкой на левом глазу. Ему бы ещё ногу деревянную и попугая на плечо, был бы вылитый капитан пиратов. Даже разговаривает весьма похоже.
— Я уже говорил, что мать тебя в детстве била головой о скалу? И что ты выпердыш болотного дерьмоеда? — старик, ничуть не стесняясь, схватил руки Су Мо, выступив в роли заземлителя и втянув в себя накопленную им силу. Отчего парень громко сглотнул и попятился.
— На этой неделе ещё не говорил.
— Ну так вот: ты выпердыш болотного дерьмоеда, которого мать в детстве долбила головой об скалу. Самую тупую, что только смогла найти. Именно поэтому ты такой тупой у неё и получился. Чего на этот раз припёрся? Вся кровянка закончилась? А на её сборы отправятся только через пару недель, когда у зверья брачные игры закончатся. Даже ваши наставники сейчас боятся соваться туда, чтобы не быть обмилованым каким-нибудь демоническим медведем.
Старик вышел со склада, представ перед нами во всей красе. Да, он будет даже мощнее старейшины Шихао. Такого и стариком-то назвать язык не повернётся. Точно можно не бояться, что кто-то осмелится воровать с этого склада. Здесь нужно быть смертником и очень не любить себя.
Кулаки такие, что можно сваи забивать, руки толще моих ног, а одежда буквально трещит по швам при каждом вдохе и это сплошные мышцы. Ладно бы кузнец, а тут просто кладовщик.
— Дедушка, ты опять за старое? — раздался звонкий девичий голос, после чего из-за спины старика появилась его обладательница.
Да что же такое? Почему все девушки, которых я здесь встречаю, такие красивые? Сперва Линь, потом третья старейшина Зэнзэн, а теперь ещё и внучка старика Фо.
— Прекрати уже так пугать моих собратьев. А Су Мо раньше не был таким. Сам знаешь, что общество седьмого старейшины способно испортить кого угодно.
Девушка одарила Су Мо лучезарной улыбкой, и тот моментально поплыл. Зуб даю, что рядом с тем рестораном находились склады и ближе. А сюда мы пришли специально из-за этой вот красотки.
— Айминь, негодница, ну-ка быстро вернись на склад и закончи работу. Иначе я больше никогда не разрешу тебе мне помогать и буду делать всё один, — попытался рявкнуть старик Фо, но внучку он определённо очень любил, и это прозвучало совершенно не страшно. Что и подтвердила Айминь заливистым смехом.
— Су Мо, так зачем ты пришёл? Из-за чего так усердно колотил в дверь и выкрикивал
все эти обидные слова?Парень весь залился румянцем, потупил взгляд и даже сделал пару шагов назад, едва не врезавшись в меня. Пришлось его отодвигать в сторону и выходить на первый план.
— Он пришёл, чтобы мне выдали всё необходимое как новому ученику секты. Выступил в роли проводника. Меня зовут Ли Лао, старший, и я буду счастлив, если вы позаботитесь обо мне.
Слова сами собой всплыли в памяти. Ещё я впечатал правый кулак в раскрытую ладонь левой руки и слегка поклонился. На Айминь была женская версия ханьфу ученицы школы Первого Предела, а значит, она моя старшая.
— Ну хоть у кого-то хватило ума и банальной вежливости, чтобы просто поздороваться. Давай сюда свой ученический жетон и получишь всё необходимое. Меня зовут Джао Фо, распорядитель третьего склада школы Первого Предела. А эта егоза — моя внучка Айминь, младшая ученица третьей старейшины Зэнзэн.
Старик протянул руку в ожидании жетона, и я вопросительно посмотрел на Су Мо, который витал в своих влажных фантазиях и не собирался помогать. А у меня имеется только жетон Предка, как-то никто не додумался выдать ученический.
Толку от влюблённого идиота никакого: даже не обратил внимания, что я на него смотрю. С блаженной улыбкой пялился исключительно на Айминь, которая с интересом разглядывала меня.
— Нет у меня ученического жетона. Не успел ещё получить. Как попал сюда, сразу же пошли на склад.
Старик нахмурился и перевёл взгляд с меня на Су Мо. Что-то прикинул, явно запустив активный мыслительный процесс, и выдал:
— Раз тебе в сопровождающие дали младшего ученика старейшины Мо, то получается, что ты у нас важная шишка. Такие к нам в секту действительно попадают довольно часто, и отношение к ним особое. Другие распорядители часто закрывают глаза на отсутствие ученического жетона или порчу имущества секты, выдавая новые тряпки. Так вот, знай, что со мной подобное не проходит. Раз нет жетона — плати.
Я и не представлял, что старик будет таким душкой.
— Су Мо, ты слышал? Нужно заплатить. Ну или быстренько организуй мне ученический жетон.
Мои слова быстро вывели парня из блаженного лицезрения девушки. На его лице сперва появилось недоумение, а затем такая обида, что мне даже стало его немного жалко. Особенно после того, как Айминь звонко рассмеялась и подмигнула мне, окончательно добивая бедолагу.
Глава 9
Казарма, в которой мне предстоит жить, оказалась на отшибе. Метрах в ста от ближайших построек, практически вплотную примыкала к городской стене. Просто каменная коробка с соломенной крышей размером примерно двадцать на пять метров. Одна дверь, четыре окна и на этом всё. Место исключительно для того, чтобы спать, и ничего больше.
Но самым паршивым оказалось то, что она оказалась абсолютно пустой. Жить здесь мне предстоит в гордом одиночестве.
То ли старик Фо решил так поставить меня на место, как «важную шишку», то ли это всё проделки седьмого старейшины. Но отправил меня распорядитель именно в эту казарму, сорок четвёртую по счёту. Насколько я помню, у каких-то азиатов в нашем мире это число считается несчастливым числом, и они даже при нумерации этажности зданий пропускают четвёртый этаж. Так же и номера квартир, и всё в этом роде.