Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— У вас будет мигрень? — спросил Уоррен.

Она кивнула.

— Да.

Я провела руками по лицу.

— Замечательно. И мне очень жаль.

На столе зазвонил телефон.

— Эбигейл, мистер Паркер на второй линии.

— Спасибо. Попросите его подождать немного, — ответила Эбигейл. Она взглянула на часы, прежде чем снова посмотреть на нас. — Надеюсь, я вам помогла. Я бы хотела поговорить с вами подольше, но вы, наверное, понимаете, насколько я сейчас занята.

Я кивнула.

— Конечно. Спасибо, что встретились

с нами.

Она протянула мне руку, и я пожал её, на этот раз не так сильно ощущая её мощную энергетику.

— Звоните мне в любое время. — она внимательно изучила моё лицо. — Я серьёзно.

— Спасибо. Я, наверное, так и сделаю. — я улыбнулась и указала на дверь. — Мы сами найдем выход.

Когда мы выходили из кабинета, Эбигейл взяла трубку, и Уоррен тихо закрыл за нами дверь.

— Что ж, всё прошло хорошо, — сказал он.

Я взяла его под руку.

— Мы ангелы.

— Ты сама это сказала, — рассмеялся он. — Ты рада, что теперь у тебя есть ответы?

Я вздохнула и положила голову ему на плечо.

— Я так счастлива, что готова расплакаться!

Уоррен открыл входную дверь, и мы вышли на тёплый ночной воздух. Он сжал мою руку.

— Я предлагаю пойти куда-нибудь и отпраздновать.

Я схватила его за руку.

— Я хочу пойти в отель и взять с собой Натана. Мы должны сообщить ему хорошие новости!

Он остановился и посмотрел на меня. Затем покачал головой и рассмеялся.

— Что? — спросила я, когда Уоррен открыл дверцу машины.

Он закатил глаза.

— Ничего. Пойдём позовем Нейта.

Когда мы вернулись, Натан встретил нас в баре, что находился в холле отеля. Я попросила, чтобы он без Шэннон.

— Как всё прошло? — спросил он, когда мы устроились в кабинке в углу.

Я задрожала от счастья.

— Это было потрясающе. — я наклонилась к нему через стол. — Угадай, что?

Он достал из кармана пакетик Skittles и высыпал горсть на ладонь.

— Что?

— Мы ангелы, — сказала я драматичным тоном.

Натан рассмеялся и проглотил зеленую конфету.

— Конечно, вы ангелы. — он постучал себя по груди. — Черт возьми, я тоже.

Я швырнула ему в голову пакетик сахара.

— Ты хочешь все услышать или нет?

— Расскажите мне, — попросил он, улыбаясь набитым конфетами ртом.

Прежде чем я успел начать, к нашему столику подошёл официант, и Уоррен заказал нам всем по кружке пива. Когда официант отошёл, я тихо сказала:

— Она сказала, что мы — Сераморты.

Натан моргнул.

— Сера… что?

— Сераморты, — сказала я. — Наполовину ангелы, наполовину люди.

Он снова усмехнулся.

— У тебя вырастут крылья?

Я проигнорировала его.

— Она сказала, что Уоррен — сын Ангела Смерти, а я родилась от Ангела Жизни. Я могу влиять на судьбы окружающих меня людей.

Натан кивнул и посмотрел на Уоррена.

— Это самая странная вещь, которую я когда-либо слышал. Ты согласен?

Конечно, — сказал Уоррен, и они хлопнули друг друга по ладони через стол.

Официант принёс наши напитки, и Натан поднял свой бокал, словно собирался произнести тост. Вместо этого сказал:

— Не за что.

Я склонила голову набок.

— Что?

Он поставил свой бокал на стол.

— Что ж, если бы я не был такой занозой в твоей заднице, как ты постоянно мне говоришь, ты бы никогда не узнала о существовании Эбигейл. Так что, не за что.

Я улыбнулась и подняла свой бокал.

— Спасибо, Натан.

Мы стукнулись стаканами, и он подмигнул.

— Я рад за вас обоих.

Уоррен сжал мое плечо.

В моей сумочке зазвонил мобильный. Я вытащила его и увидела на экране фотографию отца. В Северной Каролине была почти полночь.

— Странно, — пробормотала я и ответила на звонок. — Привет, пап.

— Слоан, — сказал он срывающимся голосом.

— Ты в порядке? — спросила я. — Уже очень поздно.

— Слоан, это насчет твоей мамы.

Глава 13

Тон моего отца встревожил меня даже больше, чем слова.

— Что случилось с мамой?

Он откашлялся.

— Думаю, будет лучше, если ты вернёшься домой как можно скорее.

Я наклонилась вперёд, сдвинувшись на край кресла.

— Почему? Что происходит?

Уоррен обеспокоенно придвинулся ближе ко мне.

Папа вздохнул в трубку.

— Может, поговорим об этом, когда ты приедешь?

— Папа, я не смогу улететь домой сегодня вечером. Ты должен рассказать мне, что случилось! — потребовала я.

Последовала ещё одна пауза.

— В ее мозге опухоль, Слоан. Все очень серьёзно.

— Что? — ахнула я и прижала руку ко рту.

— Я никогда не видел настолько агрессивного рака, — дрожащим голосом сказал он. — Уже сам темп роста говорит о том, что это злокачественная опухоль. Мы планируем провести операцию, чтобы удалить её как можно скорее. Надеюсь, все получится завтра утром. Другого выбора нет.

Я закрыла глаза и сделала глубокий вдох.

— Хорошо. Я придумаю, как вернуться домой, — сказала я. — Можно мне с ней поговорить?

— Она в коме, милая. Она уснула около часа назад, и мы не можем её разбудить, — сказал он.

По моим щекам покатились слезы.

— Папа, нет!

— Пожалуйста, возвращайся домой как можно скорее, но будь осторожна, — сказал он. — Обещаю, что позвоню тебе, если что-то изменится в ее состоянии. Я люблю тебя, Слоан.

— Я тоже тебя люблю, — сказала я и отключила звонок.

— Что происходит? — спросил Уоррен.

— У моей мамы опухоль мозга. Всё очень-очень плохо, — в шоке сказала я. — Она без сознания, и завтра они попытаются удалить опухоль. Нам нужно ехать туда. — я встала из-за стола. — Отвези меня в аэропорт.

Поделиться с друзьями: