Шрам: Красное Море
Шрифт:
— Обычно, когда акционеры выражают озабоченность, — шепнул Джейк, — нам потом выражают что-то пониже спины.
Маркус бросил на него взгляд, одного хватило, чтобы тот заткнулся.
— У нас есть записи с борта, — продолжила Лора. — Видеоматериалы, переговоры, телеметрия. Мы видели, как ваша команда действовала. В целом это профессионально. Но есть несколько решений, которые вызывают вопросы. В первую очередь — ваш выбор в отношении выживших в лодках.
Наступила короткая тишина. Даже кондиционер как будто стал жужжать тише.
— Давайте уточним формулировку, — сказал Маркус. — Вы имеете в
— Я бы не употребляла слово «добили», — мягко возразила Лора. — Речь о том, что часть нападавших была оставлена в живых, с минимальной помощью и без последующего задержания. В ситуации, когда они представляли очевидную угрозу ранее и, вероятно, будут представлять её в будущем.
Она чуть наклонилась вперёд. — Вы сознательно отпустили потенциальных угроз.
— Мы не полиция, — сказал Маркус. — И не тюрьма. У нас нет ни ресурсов, ни мандата возить с собой пленных. Наш контракт — защита торгового судна. Мы её обеспечили.
— И всё же, — вмешался Нортон, заглядывая в какие-то заметки, — вы дали им воду, спасательные жилеты и передали координаты береговой охране этого сектора. По сути, вы увеличили их шанс выжить. При том, что они уже участвовали в нападении.
— Мы приняли решение не расстреливать людей, которые подняли руки, — ровно сказал Маркус. — Если корпорация считает это нарушением протокола, давайте сразу обсудим, что именно вы от нас ждёте в таких случаях.
Андерсон, до этого молчавший, слегка сдвинулся в кадре:
— С точки зрения флота, — сказала он, — решение имеет как плюсы, так и минусы. С одной стороны, вы показали, что мы не ведём себя как пираты, отстреливающие всех подряд. Это важно для картины в прессе и для наших отношений с местными элитами. С другой — живые пираты могут вернуться в игру. И уже с историями про «псы корпораций», которые сжигали склады.
— Они и так будут это рассказывать, — тихо произнёс Карим, но микрофон уже подхватил его голос.
Лора перевела взгляд.
— Карим Эль-Насри, верно? Переводчик.
— Да, — кивнул он. — Я работаю с местными уже много лет.
Он чуть развёл руками. — Если вы хотите знать, будут ли они использовать эту историю, — да. Будут. Если бы мы их всех утопили, они бы использовали другой сюжет. Здесь не так работает. Для них сам факт нашего присутствия — уже повод.
— Тем не менее, — упрямо сказал Нортон, — вопрос остаётся: это решение было принято на основе протокола или личных убеждений?
Маркус помедлил.
— На основе обстановки, — сказал он. — Протокол не запрещает оставлять противника живым после того, как он сложил оружие, если он больше не представляет непосредственной угрозы. В противном случае любое прекращение огня превращается в фарс.
— У нас есть ещё одна деталь, — спокойно добавила Лора. — Лейтенант Дэниел Уолш.
Дэнни вздрогнул, будто его толкнули. Пьер увидел, как он сжал пальцы ещё сильнее.
— Вы в своём рапорте, — продолжила Лора, глядя куда-то в сторону, где, вероятно, был текст на её экране, — указали, что рекомендовали не добивать выживших, несмотря на риск. Можете объяснить свою мотивацию?
В кают-компании можно было услышать, как кто-то переставляет кружку.
— Могу, — сказал Дэнни, выпрямившись. — Моя мотивация проста. Я не хотел
превращать нашу работу в казнь. И… — он чуть сжал челюсти, — я не уверен, что люди, стоящие на лодке с автоматом, после того, как им сожгли деревню, принципиально отличаются от нас, когда нас посылают защищать суда после того, как взрывают танкер. Они тоже считают, что делают «правильное дело».— То есть вы проводите моральные параллели между нашими сотрудниками и вооружёнными бандформированиями? — уточнил Нортон. В голосе не было удивления, только интерес.
— Я провожу параллели между людьми, — спокойно ответил Дэнни. — Не между сторонами контракта.
Он выдохнул. — И ещё. Если я сегодня решу, что нормально добивать безоружных, завтра я не удивлюсь, когда кто-то сделает то же самое со мной. А я хочу хотя бы попытаться остаться человеком, пока нажимаю на спуск.
Воздух в комнате стал ещё тяжелее. Кто-то из своих тихо хмыкнул, то ли поддерживая, то ли удивляясь, что он всё это говорит вслух.
Лора посмотрела прямо, без тени улыбки:
— Благодарю, лейтенант. Ваше мнение зафиксировано.
— Запишите, — буркнул Рено себе под нос, — «ещё один, у кого есть совесть, но нет будущего в корпорации».
Пьер чувствовал, как внутри всё качается, как палуба под волну. С одной стороны — да, добивать их сейчас было бы проще. Одно движение, меньше вопросов. С другой — он видел их лица через прицел. И видел своё в отражении стекла.
Две колонки, снова мелькнуло. «Опасен» и «безоружен». Между ними иногда одна секунда.
— Вернёмся к фактам, — вмешался Андерсон, словно устал от теории. — Ваша группа, действуя по обновлённым правилам, открыла огонь первой после игнорирования вызовов и демонстрации оружия. Вы вывели из строя две лодки, предотвратили посадку на борт. Это всё соответствует мандату. У меня, как у военного, здесь претензий нет.
Он чуть наклонился. — Меня больше интересует другое: сможете ли вы повторить то же самое, если атаки станут плотнее, а люди, которых вы будете «оставлять на волю моря», окажутся не в трёх лодках, а в десяти.
— Сможем, — сказал Маркус. — Люди делают то, чему их учат.
— В этом и проблема, — заметил Нортон. — Вопрос, чему именно мы вас учим.
Лора, до этого молча слушавшая обмен, снова взяла слово:
— Господа, давайте не будем уходить в философию. У нас есть практические выводы.
Она перевела взгляд на Маркуса. — С сегодняшнего дня ваша группа переводится в категорию «расширенного профиля». Это означает, что на вас могут быть возложены задачи, выходящие за рамки стандартной корабельной охраны. Точечные акции, работа по береговым целям, взаимодействие с партнёрскими структурами.
— То есть, — тихо сказал Джейк, — нас официально записали в «те, кто делает грязную работу».
— Не официально, — поправил Ричард сухо. — Официально — «повышенный уровень доверия».
— Рад, что нам доверяют делать то, о чём потом скажут, что нас там не было, — сказал Пьер.
Лора сделала вид, что не услышала.
— В ближайшие дни, — продолжила она, — мы ожидаем дальнейших атак на торговый флот. Есть данные, что части тех же группировок, с которыми вы уже столкнулись, получат усиление. Ракетное вооружение, более тяжёлые пулемёты, возможно, скоростные катера.