Шепот тьмы
Шрифт:
Лейн сидела на его кровати, скомкав одеяла вокруг талии. Его белая майка была ей слишком велика. Она болталась на ее плече, как будто девушка вцепилась в нее когтями во сне. Делейн была неподвижна. На фоне луны, окрасившей ее волосы в серебристый цвет, она выглядела статуей. Он подумал, что она была больше похожа на икону, созданную для поклонения и жертвоприношений, чем на женщину. Икону для кровавого обряда и свечей.
– Ты пялишься, – сказала тварь в ее теле.
– Ты пялишься, – ответил он. Недостаток сна сделал его раздражительным. Приподняв очки,
– Ты считаешь меня обескураживающим.
– Да, – устало вздохнул он. Лгать смысла не было.
Наступило молчание. Минуты утекали, как вода в сточной канаве. Бежали от него без возможности восстановления. Существо смотрело на него холодными, нечеловеческими глазами. Заимствованные глаза. Глаза Лейн. В них не было и следа нефрита.
– Почему ты не хочешь рассказать девушке в этой шкуре правду о пруде? – Он замолчал, на полпути потянувшись к раскрытой книге на столе.
– Маленький утопленник, – прошептал зверь. – Слишком боится открыть себя и показать ей, из чего он сделан.
– Что ты знаешь об этом?
– Я знаю очень много, Колтон Джеймс Прайс. – Оно прозвучало радостно. Радо было поделиться. Счастливо выговориться, что получило возможность общаться. – Я разорвал на части многих твоих сверстников. Высосал из них костный мозг. Раздробил ребра и съел их мечты. Жалкие, дикие твари. Никто из них не был так мил, как она. Никто из них не был так силен.
Он встретился взглядом с этими странными, лишенными снов глазами. Его сердце билось так, словно боялось издать звук.
– Et disperdam te.
– Я не буду изгнан простым полукровкой, – рассмеялось холодным, словно мертвая зима, смехом существо. От его улыбки дрожь пробежала по телу. – Но если тебе нравится латынь, то auribus teneo lupum.
Колтон нахмурился, раздумывая над этим, и сказал:
– Ты держишь волка за уши?
– Для полуживого мальчика ты вдвое умнее большинства, – существо издало низкий, довольный звук. Словно мурлыканье кошки.
– Что это значит?
– Другие, которых он послал, – сказало существо. – Все они были олененками.
– Ты хочешь сказать, что Лейн – волк?
Улыбка растянулась, превратившись в оскал, который был почти диким.
– Ты точно знаешь, кто эта девушка. Вот почему ты сидишь здесь. Вот почему мертвые держатся вместе. Ночь за ночью. Смерть за смертью. – Голова Делейн склонилась набок. И снова вопрос: – Почему ты не скажешь ей? Что она есть? Кто ты?
На улице поднялся октябрьский ветер, заставляя деревья трепетать. Он свистел в стропилах. Тени плясали по полу в полосах дикого, колеблющегося мрака.
Глаза Лейн расширились.
– Ты чувствуешь их? Тени? Они сгущаются. – Голос существа упал до шепота. – Им не нравится, что я здесь.
– Мне тоже не нравится, что ты здесь, – сказал Колтон.
– Они хотят, чтобы я ушел. – Из Делейн вырвался еще один смех, высокий и странный.
– Это у нас общее. – Он сглотнул, желая спать от навалившейся усталости,
и прижал два пальца к виску. Медленно Лейн поднялась с кровати. Тени задрожали, втягиваясь. Ускользая от тех мест, куда она ступала. Он оставался совершенно неподвижным и наблюдал за ее приближением.Осторожно она скользнула к нему на колени, упираясь своими в кожу по обе стороны от его бедер. Его фланелевые брюки свободно болтались на ее талии. Он затаил дыхание, когда она взяла карандаш с его стола и засунула его за ухо.
Ужасно медленно она наклонилась и провела губами по разбитому уголку его рта.
– Ты мне тоже не очень нравишься, – прошептало существо ему на ухо. – Но ты пригласил меня. Ты и твои спутники. И теперь мне есть о чем позаботиться здесь, на этом адском свете.
– И о чем же? – спросил он надтреснутым, едва слышным голосом.
Вместо ответа существо сказало:
– Я собираюсь помочь тебе рассказать ей правду. Ты увидишь. Я могу быть благосклонным. Я могу сделать так, что ты получишь все, что хочешь, от хорошенькой маленькой Уэнздей.
Без предупреждения она зажала его нижнюю губу между зубами. Он вскочил под ней, его руки полетели к ее бедрам. Его охватило отвращение, когда она зарычала на него. Игра. Все это было игрой для того существа в ее коже.
Он оттолкнул ее от себя с рычанием, достаточно сильным, чтобы она растянулась на полу. Ее копчик глухо стукнулся о твердое дерево. Завтра на этом месте будет синяк, сердитый и темный, но пока существо у его ног казалось совершенно невозмутимым. В ее темном, как у змеи, взгляде мелькнуло веселье. Ее улыбка была жестокой, кривой.
– Так легко дергать тебя за ниточки, марионетка.
– Скажи мне, почему ты здесь, – потребовал он.
– Потому что, – ответило существо, – как и ты, я ищу своего брата. – Смеясь, Делейн начала карабкаться вверх, ее конечности были расположены под разными углами, волосы рассыпались бледными паутинками. Его сердце заколотилось так высоко в горле, что Колтон подумал, что задохнется.
– Хватит, – сказал он. – Affatim.
– Тебе не надоело спорить со мной, Си Джей? – Она моргнула только для вида.
– Sed non obligant. – Прощание на ночь, а не навсегда. Он повторил это еще раз, для убедительности, на этот раз четче, чем раньше. – Sed non obligant.
Последовал вздох. Делейн вздрогнула. Ее глаза закатились за веки. На этот раз она упала с изяществом. Как сказочная дева, околдованная ядом. Укол пальчиком. Такая маленькая. Ее глаза дрогнули, тяжелые от сна.
– Колтон?
Он был рядом с ней через секунду, обхватив ее рукой за плечи.
– Ты упала прямо с кровати. – Ложь. Снова ложь. Он так устал лгать ей. – Плохо сработано, Уэнздей.
– Хм. – Она потерялась в дымке сна, уткнувшись лицом в его грудь. Ее дыхание, низкое и медленное, касалось его. Он забрался в постель рядом с ней, замечая тиканье часов, опускающуюся луну, розовый румянец на ее щеках. Тени толпились, приближаясь, и он почувствовал себя одним из этих теней, прижавшимся к ней, отчаявшимся и испуганным.