S-T-I-K-S. Москва
Шрифт:
Струи воды долго смывали с него засохшую грязь, и казалось, вместе с ней смывали напряжение и ужас крайних дней. Наконец-то он почувствовал себя по настоящему хорошо, и не приходилось с ужасом ожидать, когда в душевую кабинку начнут ломиться зомби, о которых рассказали ему бойцы. Да и он сам видел мэра, просто не хотел верить очевидным фактам, про себя называя их просто нейтральным словом.
И вот он, проигнорировав деловой стиль, который ранее он использовал в одежде, пришёл в столовую, накинув свой любимый свитер, кстати, тоже сшитый его женой, и удобные брюки, эти уже из магазина, новодел, но максимально нейтральных цветов, не вызывающих. Помещение оказалось довольно чистым, никаких трупов или луж крови, по которым рассыпаны гильзы. Столовая, рассчитанная
— Харитон Михайлович, — обратился он к сопровождавшему его бойцу, который выделялся из всех, своим высоким ростом и массивным телосложением, но больше всего глазами, карие, они смотрели добро и сочувственно, выражая все мысли что текут у него внутри, а не как у остальных бойцов, совершенно равнодушно, будто на цель через оптический прицел, — а где все остальные люди?
— А нету больше никого, — печально ответил пулемётчик, — все кто выжили, сейчас собрались тут. Остальные либо обратились, либо не смогли отбиться. Из обслуживающего персонала вообще осталось пара человек, которые, так же как и вы, чудом спаслись, скрывшись в технических помещениях.
Учёный поражённо молчал. Что же это такое? Ведь в бункере было не меньше, чем полторы тысячи человек… и осталось не больше сорока… Не хотелось верить в такие чудовищные потери и огромные жертвы. Нет, этого вообще не может быть.
— Вы точно уверены? Может кто-то так же сидит, завершись в комнате?
— Мы всё уже проверили, — тяжело вздохнув, покачал головой боец, — больше никого.
Профессор завалился на ближайший стул, пытаясь осмыслить произошедшее. Такая информация выбила его из колеи ничуть не хуже того, что произошло с ним ранее.
Пока учёный пытался прийти в себя, боец, видя его состояние, сам набрал обед на двоих, у выжившего повара.
Поставленная перед учёным порция мгновенно привела его в себя. Желудок заурчал ни чуть не хуже чем зомби, и он мгновенно смолотил предложенное.
— Спасибо, — лишь доев и отправившись за следующей порцией, — смог он поблагодарить бойца, сидевшего возле него.
Пулемётчик что-то почавкал в ответ, но профессор уже был возле раздачи, и сердечно просил повара, наложить ему порцию побольше. Тот был мужик щедрый, всё равно харчи казённые, и рассчитаны на значительно большее количество народу, и выдал ему тарелку, что своими размерами напоминала скорее кастрюлю. Но Пётр был только рад, и сердечно поблагодарил мужчину.
Закончив с обедом, все выжившие собрались в центре комнаты, за одним из столов. Лишь дежурившие стояли, и контролировали вход в столовую.
— Мужики, ну что делать вообще будем? Ситуёвина сами понимаете, какая у нас, — начал сержант, мужчина Славянской, с небольшой примесью чего-то Монгольского, внешности, серьёзная проседь могла вас запутать, но ему максимум лет за сорок, да и не брился он уже чуть ли не неделю, тоже немного смущает оценку. И этот сержант так неожиданно стал самым высоким чином в бункере. Как же стремительно это произошло… Он встал на одно место, где днями ранее был сам Верховный… А вроде раньше командовал десятком бойцов, а теперь вот как… И это всё его совершенно не радует, да и кого бы обрадовало такое возвышение? Все его парни, с которыми он сросся в единое целое за множество пройдённых вместе прожарок [89] теперь лежали в коридорах бункера. Обратившиеся и убитые бойцами, что смогли прорваться сквозь толпы зомби, ни чего не имя при себе, кроме пары кулаков, до арсенала и зачистить бункер.
89
Прожарка — народное употребление этого слова, обозначает прохождение бойцом через какую-либо горячую точку, во время которого ему довелось поучаствовать в бою.
— А каково конкретно состояние дел на сегодняшний день? На поверхности как я понимаю
положение дел не отличается от нашего, — сразу включился в обсуждение профессор.— А хрен его знает, но связи теперь совершенно ни с кем нет, да на внешних камерах в Кремле видны одни только зомбаки, — поделился информацией один из бойцов, неприметный мужчина, радист по дополнительной специальности, ну и в электронике заодно разбиравшийся.
— И при том превращение в них происходит не из-за укуса, — заметил Андрей, сержант, — в определённый момент, плюс минус час, за редкими исключениями, кто-то переродился, а кто-то нет. Вон техника нашего, Лёху укусили ещё в самом начале, тря дня назад, так нормально все, считай что зажило, швы уже сняли.
— Очень интересно, — выслушал их профессор, — получается, не переродилось около двух процентов. Нужно думать так же и сверху. И приходиться им там, в разы хуже, чем нам. Миллионы зомби, в которых практически в один миг превратились горожане.
— Нужно спасать народ, — высказался повар, очень статный мужчина, не особо подходящий на свою роль, но попал на эту должность из-за травмы, взрывом ампутировало одну из нижних конечностей. Стоял он за пуленепробиваемым окном зоны выдачи, и тоже с большим интересом вслушивался в разговор, но не хотел подходить. Устройство помещений, в целях безопасности, получилось не очень удобное, и ему придётся для этого совершить длинный обход, — у нас есть техника и ресурсы, а там гражданских почём зря жрут эти уроды.
— Да, у нас определённо хватает ресурсов, — согласился учёный, — президент упоминал о том, что этот бункер связан с подземным городом в Раменках, он рассчитан на пятнадцать тысяч человек и сейчас там лишь дежурные. И запас продовольствия там должен наличествовать.
— Нас всего тридцать два человека, — пессимистично начал один из бойцов, который был не видим Петру, но в голосе его определённо слышался акцент, правда, не особо понятно какой, мужчина уже практически полностью принял неродной язык, — что мы сделаем с такой массой мертвяков? Жопу голую им покажем? Так они её сожрут, вместе с содержимым, и не подавятся.
— А что ты предлагаешь? — возмутился пулемётчик, — запереться тут, поджав хвост, и сидеть на казённых продуктах? Да мы можем немногое, но даже хоть кого-то спасти от участи быть заживо съеденным, и то хлеб.
— Полностью с вами согласен, Харитон Михайлович, — вновь взял слово профессор, — да нас не много, но спасённые присоединяться к поискам, и уже вместе с ними мы сможем значительно нарастить темп. Главное всё организовать, отправить технику на поиски, но тут я вам не особый помощник, максимум, что я могу это водить легковой автомобиль.
— С этим у нас проблем нет, не переживайте, — заговорил сержант, — пару коробочек на ход поставить сможем, остальных на броню посадим, отстреливать всех зомбаков по пути, плюс нужно какие-нибудь громкоговорители приладить, что бы выжившие поняли что их могут спасти, главное знак подать. Даже если зомби услышат — не проблема, патронов возьмём с избытком.
— Я бы посоветовал ещё наладить какую-нибудь передачу по радио, — предложил профессор, — если у кого-то есть радиоприёмник, то он сможет выйти на связь, ну или хотя бы понять, что есть ещё люди нормальные, если только на приём может работать. Да и даже для таких можно назначить места, куда выжившим следовать, и там мы их подберём. Желательно транслировать по всем частотам, на которых ранее были какие-то гражданские передачи, по типу музыки. Нет, даже лучше какие-нибудь новостные.
— Организуем, — принял предложение связист.
— Есть идеи ещё? — спросил сержант.
— Да пока что ничего не понятно, без должной рекогносцировки и с таким количеством людей. Нужно провести рейд, собрать хоть пару выживших, а потом уже думать, — подытожил пулемётчик.
— Тогда харе лясы точить, а то там прямо сейчас людей жрут. Экипажам — по машинам! Остальным — в арсенал, по максимум боезапас, стрелять, похоже, активно придётся.
Глава VI