Русский батальон
Шрифт:
Четверг (12)
— Но подумайте сами, — говорил Кольдеве, — какая-то горстка зенитных установок…
Он явно наслаждался своей ролью «адвоката дьявола».
— Ну да, ни черта не стоит, если пилот знает свое дело. А что до пушек — покажите мне артиллериста, который способен подстрелить самолет без помощи радара. Ну, врубим мы радар, — Береговой рубанул воздух рукой, — ну и что? Их же надо понатыкать, как гробов, один радар — как мертвому припарки.
Кольдеве собрал офицеров в «гостиной Счастливого Кролика», как
Рота не может расположиться так, чтобы обеспечить надежную защиту от нападения с воздуха. Приходится выбирать одно из двух: либо собрать всех в одну кучу, как это сделал Санмартин, либо рассредоточить так, чтобы они только-только могли поддерживать друг друга огнем. Собравшиеся никак не могли решить, что лучше. И тут вошла Брувер.
— Я сейчас! — объявил Береговой и быстро исчез. Кольдеве кивнул и обернулся к Ханне.
— Привет! А где Рауль? Чего он прячется?
— Он должен сейчас прийти. Я спрашивала Исаака, и он сказал, что Рауль сейчас будет. А этот творог соевый? Я никогда сразу не могу отличить, — выдала Ханна единым духом.
— Видимо, да, — ответил Кольдеве, внимательно глядя на нее. — У большинства людей умственное развитие прекращается в двадцать лет, а у остальных в двадцать лет прекращается эмоциональное развитие; но Снегурочка, видимо, является исключением.
И Рауль тоже, сумрачно добавил он про себя. Так что Хансу Кольдеве здесь делать нечего.
— А почему вы спрашиваете? Что-нибудь случилось? — спросила Ханна.
Кольдеве чуть поднял бровь.
— Да нет. Это я, наверно, просто от зависти. Ваш друг носится повсюду, как будто у него в ногах пружины. Он тут нашел какую-то штуку, которую ковбои зовут «вьюнком», и носится с ней как о-писаной торбой.
— Ах да, он мне говорил. Это действительно замечательное растение.
Кольдеве что-то пробурчал.
— Эта планета чем-то похожа на нашу.
— А, вы тоже заметили? Параллельное развитие…
— Что-что?
— Параллельное развитие, — повторила Ханна, потом осознала, что он ничего не понял. — Ну, это когда существа разного происхождения в процессе эволюции приобретают сходные формы, приспосабливаясь к одинаковой среде. Вот, к примеру, на Земле совершенно различные роды двустворчатых моллюсков, Mactridae, Solecurtidae и Solenidae, обнаруживают одинаковое развитие от закругленных, ребристых неглубоких норок к гладким, глубоким норкам в форме лезвия, с ярко выраженной щелью между створками. У представителей семейства кошачьих, живущих в Евразии, развились точно такие же саблеобразные клыки, как у сумчатых борхиенидов, обитавших в Южной Америке…
Дальше Ханс окончательно запутался в технических подробностях и из всей лекции запомнил только, что у Equidae — то есть лошадей — развилась опора на один палец, и то же произошло с южноамериканскими Proterotheriidae, животными из семейства литоптернов (хотя Кольдеве понятия не имел, кто такие литоптерны),
у которых этот процесс зашел даже дальше, прежде чем они вымерли…— Разумеется, эволюционное развитие всегда происходит в рамках, предписанных наследственностью, но тем не менее живые существа в этом мире близки — хотя и не идентичны — тем, что встречаются на Земле.
— Это вам все Рауль наплел? — спросил Кольдеве.
— У нас имеются свои библиотеки, — сухо ответила Ханна.
— Ханна, повторите, пожалуйста, то, что вы говорили об этих литоптернах, или как их там.
— Зачем?
— Чтобы помнить, какая вы умная. Положение спас Санмартин. Он появился в дверях, держа в руке конверт из плотной бумаги.
— А, Ханна, вот ты где!
— А я? — обиделся Кольдеве
— Привет, Ханс.
— Какие новости? Что у нас хорошего? Что у нас плохого?
— Всего понемногу. Цензор Лю Шу придушил наконец «Dagbreek». Он поставил перед адмиралом ультиматум: либо это издание прикроют, либо его, Лю Шу, отправляют домой. И адмирал сдался. Газету передали другому издателю. Первый выпуск вышел сегодня утром. — Он достал из бокового кармана газету. — Разошлась в два раза больше, чем обычно.
— Такое впечатление, что у прежних владельцев прибавилось яду после того, как Лю Шу заставил «Die Afrikaner» уволить четырнадцать служащих, — заметил Кольдеве.
А что там пишут? — спросила Ханна.
— А мне откуда знать? Я на африкаанс не читаю. Все, что я знаю, — это первая приличная газета, которая появилась у Альберта с тех пор, как «ответственные граждане» взяли дело в свои руки, — сказал Санмартин, передавая газету Ханне.
— Передовую написал Принсло Адриаан Смит, — сказала Ханна, перелистывая страницы. — Я его немного знаю. Озаглавлено: «Йоханнесбург: да или нет?» Очень приятная заметка про то, как хеэр Бейерс помогал нам спасать детей.
Она пытливо посмотрела на Санмартина. Тот отвернулся.
— Я так понимаю, что «братьям» это не по вкусу? — спросил Кольдеве.
— Половина членов организации ужасно злится, и Гамлиэлю это сильно не по вкусу.
— А почему только половина? — удивился Коль-i деве.
— Потому что некоторые из «братьев» втайне поддерживают Бейерса, хотя официально он с Бондом на ножах, — пояснила Ханна.
— Хорошо. Два уважаемых гражданина подали иск в суд Ландроста, заявив, что Бейерс избран незаконно, и Андрасси уже достал Альберта по этому делу.
— Как обидно, что адмиралу пришлось пойти на уступки Тугу! — заметил Кольдеве. — Ковбои хотели, чтобы он ушел, а Туг, вероятно, решил, что буры ничего лучшего не заслуживают. Но если у Андрасси хватает глупости ставить Бейерсу палки в колеса, адмирал рано или поздно с ним разберется, так ведь?
— Если бы знать! Допустим, Андрасси захочет покончить с ним и Бейерсу придется уйти. Тогда Туг может вмешаться и убедить адмирала, что нельзя терять ценного человека.
— Но зачем им это надо? — гнул свое Кольдеве. — Альберт — прекрасный мэр. Он даже не наживается на своей должности.