Романтический уик-энд
Шрифт:
«Славная старушка Кимми», — подумала Кейти, вешая трубку.
Кимми была одной из лучших ее подруг. Они каждый день обедали вместе в школьной столовой и обсуждали последние новости. Кейти рассказывала, какой Скотт Макаллистер необыкновенный, но Кимми на это ничего никогда не отвечала, и у Кейти сложилось впечатление, что Скотт ей почему-то не нравится. Но Кимми все же внимательно выслушивала подругу, хотя и воздерживалась от комментариев.
Поздно вечером, дочитав книгу, Кейти отправилась спать, думая, каково было жить на плантации во времена гражданской войны. Она воображала
Но выключив свет, Кейти вздохнула. Очнувшись от волнующих событий прежних времен, она еще больше заскучала по Скотту. Но, может, он вернется уже послезавтра?
Однако, к огромному разочарованию Кейти, Скотт во вторник в школе не появился. Днем она бесцельно слонялась по дому, когда в дверь вдруг постучали.
В надежде, что это Скотт, Кейти помчалась открывать дверь.
Но это был не Скотт — перед ней стояла, улыбаясь, загорелая блондинка. Когда Кейти смущенно уставилась на нее, девушка сказала:
— Боже мой, Кейти, что ты держишь меня на пороге? Это же я, Мелисса!
Кейти глазам своим не верила. Куда подевались очки, пластинки на зубах и излишняя полнота? Эта девушка была восхитительной — высокая, с тонкой талией. Одета в элегантную синюю шелковую блузку и коротенькую белую юбочку, обнажающую длинные стройные ноги. Невозможно, чтобы это была Мелисса, но ведь это именно она!
С восторженным воплем Кейти бросилась обнимать подругу, которую так долго не видела. Девочки обнимались, и Кейти все восклицала:
— Мелисса! Да ты ли это?
— Ну, а кто же еще? — смеясь отвечала Мелисса. — Прекрасная Леди Сонетов?
Кейти схватила се за руку и втащила в Дом.
— Мне просто не верится! Ты сказочно выглядишь!
— Спасибо. Ты сама выглядишь неплохо, — улыбнулась Мелисса.
— Пойдем на кухню — это надо отметить! — Кейти пошла вперед и указала Мелиссе на табурет. — Посиди, пока я разведаю, что есть в холодильнике. И не вздумай говорить, что ты на диете.
— Нет, сейчас уже нет. Мелисса уселась на табурет.
Кейти нашла сыр, остатки вчерашнего ужина и две баночки содовой воды. Выставив все это на стол вместе с крекерами и чипсами, она села рядом с Мелиссой.
— Прямо как в прежние времена, — сказала она радостно. — Помнишь, как мы, бывало устраивали обжираловки в Берлине, прежде чем отправлялись на поиски шпионов?
Мелисса хихикнула.
— Разве такое забудешь? Мы тогда учились в американской школе. Тебе было двенадцать, а мне только-только исполнилось тринадцать. Мы ходили по улицам за человеком странного вида, уверенные, что это шпион, и даже прокрались в какой-то населенный призраками дом.
— А там случайно оказались запертыми на чердаке, — вспомнила Кейти. — Твоему отцу пришлось послать на поиски солдат, а потом нам обеим запретили выходить из дома целые три недели!.. Ну ладно, хватит о прошлом. Я хочу знать, как ты превратилась в такое очаровательное существо, — спросила Кейти, жуя чипсы. — Может, волшебница-крестная пообещала исполнить три твоих желания?
Мелисса скорчила гримасу.
— Поверь, Кейти. Это было не так-то легко. Гадкий утенок превратился в лебедя благодаря
тому, что провел летние каникулы с красавицей матерью в Голливуде. А та, будучи не в состоянии вынести внешность дочери, внесла в нее кое-какие изменения.Все это прозвучало так жестко, что Кейти была поражена.
— Неужели?
Чуть усмехнувшись, Мелисса ответила:
— Все так и есть. Теперь мамочка довольна результатами и, надо признать, я тоже, но какое-то время все было просто ужасно. Я хочу сказать, что мне никогда и в голову не могло прийти, что мои родители разойдутся и что мне придется разрываться между матерью и отцом, живя то с одним, то с другим. — Она вздохнула. — Иногда бывают моменты, что я и сейчас в это не верю. Я начинаю потихоньку привыкать к Гарри, маминому новому мужу, но на это уйдет еще много времени.
В этот момент в кухню вошла миссис О'Коннор, нагруженная продуктами. Увидев незнакомую девочку, она отреагировала точно так же, как вначале и Кейти, но когда ее дочь объяснила, что это Мелисса, она изумленно покачала головой:
— Неужели это та самая девочка, которая говорила мне четыре года назад, что ее ничуть не волнует ее внешность, потому что она собирается посвятить свою жизнь науке?
Улыбаясь, Мелисса ответила:
— Видите ли, в то время я была безумно влюблена в учителя биологии. Мистер Хадли был просто душка, помнишь, Кейти?
— Смутно, — ответила Кейти. — Я-то сама была влюблена в учителя английского языка и училась писать сонеты.
— Ох уж эти девчонки! — засмеялась миссис О'Коннор, и они с Кейти принялись раскладывать покупки по местам. — Я рада, что ты приехала, Мелисса. Как только вы с папой устроитесь на новом месте, я приглашу вас на обед и вы расскажете, как жили все это время.
— Я приеду с удовольствием, и папа, думаю, тоже, — ответила Мелисса. — Но сейчас мне надо идти. В доме работают грузчики, и я хочу проследить, чтобы они расставили все, как надо. — Она встала и отряхнула крошки от крекеров со своей белой юбочки. — Кейти, позвони мне вечером и расскажи все о здешней школе, ладно? Я ведь пока о ней ничего не знаю.
Кейти Вырвала из блокнота, лежавшего рядом с телефоном, листок бумаги, и на нем Мелисса записала свой адрес и телефон.
— Пока папа во Флориде, мама позволила мне пользоваться машиной, — сказала Кейти провожая подругу до двери. — Давай я заеду за тобой в половине восьмого.
— А как ты обычно добираешься в школу?
— Автобусом, как и многие ребята. Наморщив носик, Мелисса произнесла:
— Малопривлекательно. Слушай, когда я здесь сориентируюсь, я буду заезжать за тобой на моем новеньком красном «порше».
— На чем? — промямлила Кейти.
— На моем «порше», — повторила Мелисса, указывая на сверкающую ярко-красную спортивную машину, стоящую у обочины. — Это подарок Гарри, моего отчима, на будущее Рождество.
Мелисса быстро подошла к машине, вскочила в нее и уехала — ее золотистые волосы развевались на ветру, а Кейти все стояла и смотрела ей вслед.
— Ну и ну! — прошептала она. — Что-то будет в школе!
Глава 4