Родовая магия
Шрифт:
— Счеты Гарри с Лордом Волдемортом — это его личное дело, — уже гораздо мягче заметил Дамблддор. — Однако вы не делаете себе чести, называя его только сыном Лили Эванс — хотя она была в высшей степени достойной девушкой, и еще более достойной женщиной. Вы ведь видели мальчика, не так ли? В таком случае вы не могли не заметить, что за исключением материнских глаз, Гарри — копия Джеймса в его возрасте.
— Да, — негромко произнес Джаред, глядя в пространство, и тут же опомнился, тряхнув головой. — Скажите мне, Дамблдор, как так получилось, что этот… РЕБЕНОК владеет Родовой Магией? Или это тоже… дань его исключительности? — презрительно бросил он, усмехнувшись,
— Признаться, я и сам поначалу подозревал что-то подобное, — улыбнулся Дамблдор, — Однако юный Малфой предложил другую теорию, которая, на мой взгляд, больше подходит к случаю.
— Малфой! — снова рассвирепел Джаред. — Еще одно позорное пятно на чести нашего рода по вине этого мальчишки! Дружба с этими слизеринскими змеями!
— Этот, как вы выразились, «слизеринский змей», за этот год несколько раз спас ему жизнь, — мягко возразил Дамблдор.
— Малфой ничего не делают просто так, — продолжал настаивать Поттер. — Наверняка змееныш просто хотел втереться к парню в доверие.
— Так вы осуждаете Гарри, или защищаете его? — хмыкнул директор. Джаред, словно опомнившись захлопал глазами.
— Я мог отречься и от Джеймса, и от него, но он все же Поттер, — наконец тихо сказал он. — И как глава Рода я обязан побеспокоиться о его безопасности!
— Не волнуйтесь. Я могу вас заверить, что в Хогвартсе Гарри в абсолютной безопасности, и ему не угрожает никакая опасность, в том числе и со стороны Малфоя-младшего.
— Знаю. Имел возможность убедиться, — мрачно отозвался Джераед. — Но я все равно не верю в благонадежность мальчишки-Малфоя, даже несмотря на то, что у него нет метки на руке.
— И откуда же вам это известно? — прищурился Дамблдор. Джаред неуютно поежился.
— Я же не мог пренебречь правилами безопасности и допустить до тестов Пожирателя! — ответил он. В кабинете снова будто выморозило. Голос Дамблдора, когда он заговорил, казалось, мог одним звуком заморозить весь Хогвартс, вплоть до самых глубинных подземелий, залегших под Тайной Комнатой.
— Я правильно вас понял — вы заставили юношу обнажить руку перед комиссией, несмотря на то, что он является студентом Хогвартса и допущен до сдачи теста лично мною? — директор говорил, вроде бы, негромко, однако его голос пророкотал по кабинету подобно раскату грома. Поттер-старший против воли съежился в своем кресле, мечтая провалиться под землю.
— Я уже сказал, я должен был убедиться… — начал было он. Дамблдор молча покачал головой, и его взгляд выражал разочарование пополам с недоумением.
— Я был о вас лучшего мнения, — сказал он. — Юноша мог быть моим шпионом в лагере Лорда Волдеморта, и ваша необдуманная выходка спутала бы нам все карты. И в любом случае, он — всего лишь школьник, недавно потерявший отца. Вы могли проявить чуточку больше такта.
— Его отец — проклятый Пожиратель Смерти! — возразил Джаред с пафосом.
— Но для него он в первую очередь отец, — парировал Дамблдор. — Я… действительно разочарован в вас, Джаред.
— Ну что ж, признаю. В отношении Малфоя я погорячился, — со вздохом сдал позиции Поттер. — Вы, кажется, говорили, что он предложил некую любопытную теорию, относительно Родовой магии моего… То есть, в отношении сына Джеймса.
Директор улыбнулся себе в бороду, но не стал заострять внимание на оговорке Джареда, тем более, подозревал, что она была не случайной. В самом деле, Поттер-страший был достаточно умен, чтобы создать впечатление, что сдает позиции, и таким образом увести разговор от
опасной темы и заодно выяснить интересующие его детали. Однако подобная игра могла незаметно увлечь его, и если чуть-чуть подтолкнуть… Тогда игра может и перестать быть всего лишь игрой. Особенно учитывая участие Гарри — он искренний и добрый мальчик, у которого есть дар покорять сердца…— Драко предположил, что Родовая Магия проявилась в Гарри потому, что он единственный оставшийся наследник вашего Рода — ведь ни у кого из ваших сестер детей нет, а у вас Джеймс был единственным ребенком. — пояснил он. — И кроме того, последние годы создали у всех нас некие стереотипы, отличные от изначальных правил, записанных в кодексах. Если помните, маглорожденные ведьмы и колдуны признавались волшебниками — низшего порядка, но все же магами. А их дети, наследовавшие дар, были чистокровными в первом поколении. Ну а в нашем случае, Гарри — истинный чистокровный по отцу, и чистокровный в первом поколении по матери. Таким образом унаследовать Родовую Силу он мог на вполне законном основании. Что, видимо, и произошло.
— Чистокровный в первом поколении, — повторил Джаред, и в глазах его мелькнуло сомнение. — Хм, признаться, вы правы. Я не думал об этом. И все же…
— И все же я рекомендовал бы вам, друг мой, не торопиться с принятием решения и с выводами. — мягко сказал Дамблдор. — У вас есть время, пока вы будете находиться здесь, в школе. Воспользуйтесь им. Пообщайтесь с Гарри, присмотритесь к ему. Я ни в коем случае не навязываю вам мальчика — в конце концов, он уже совершеннолетний, и достаточно самостоятельный. Однако мне кажется, что подобное общение пойдет вам только на пользу, и уж во всяком случае, точно не причинит никакого вреда.
— Вы так думаете? — скептически поморщился Поттер. — Мне так не кажется. Мальчишка слишком… Слишком похож на Джейми.
— Ну это вполне естественно, — согласился директор. — Я понимаю, как вам больно это, Джаред, поверьте. Но все же, прошу вас, будьте разумны. Попробуйте начать с малого. Просто понаблюдайте за Гарри. Не советую вам вмешиваться в его отношения с одноклассниками, это не принесет ничего хорошего, но просто понаблюдать со стороны… вам будет полезно. И постепенно, как знать, возможно, вам захочется поговорить с ним, спросить о чем-то…
— Вы старый манипулятор, Дамблдор, — вздохнул Джаред. — Но, думаю, у меня нет выбора, не так ли? Волей-неволей, мне придется остаться в замке на какое-то время, чтобы организовать курс обучения для ваших шестикурсников, раз уж я согласился на эту работу. Следовательно, мне так или иначе придется сталкиваться с мальчишкой, а присматриваться к нему я начну и поневоле, зная, кто он такой, не так ли?
— Именно так, — безмятежно улыбнулся Даблдор. — Именно так, друг мой…
Глава 13
Сюрпризы перед Рождеством
Pov Гарри Поттера
Поднявшись из подземелий, после задушевной беседы со Снейпом, мы наткнулиcь на МакГонагалл, которая объявила нам, что в связи с тем, что Большой Зал сейчас готовят к сдаче тестов, обед будет подан в гостиных. Нехотя распрощавшись с Блейз и Драко, я поплелся наверх, в Гриффиндорскую Башню, утешая себя тем, что Джинни и Гермиона, наверное, уже там, и им будет интересно узнать о моем прелестном родственничке. Джинни, и правда, оказалась на месте — она сидела в одном из кресел, и оживленно болтала с Колином Криви, который как раз «изготовил» очередную пачку фотографий.