Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ричард Хукер

Хукер Ричард

Шрифт:

– И уже скоро, сказал отец Мулкахи, когда они оба в ужасе услышали, как Хитрец Роджер выкрикивал заклятия в адрес начальницы медсестер. – Я, наверное, пойду к себе, или хотите, чтоб я остался?

– Нет, – сказал полковник Блэйк. – Это моя вина, я сам разберусь с этой амазонкой.

Не успел отец Мулкахи уйти, как прибыла майор Халигэн. Они прилетела прямо из душа, кончики ее волос все еще были сырые и веревка шапочки для душа болталась позади обмотанного полотенца. Она была в ярости, и Генри, даже если б захотел,
не смог бы не обращать на нее внимания.

– Это не госпиталь, – услышал он как кричит на него Главная медсестра. – Это дурдом, а виноваты – Вы!

– Ну, минутку, майор, – начал Генри, – вы…

– Не минутакайте мне тут! – продолжала Главная медсестра, – Если вы не остановите этих чудовищ, эту ТВАРЬ, которую они зовут Ловцом Джоном, и которая называет меня Горячие Губки и всех на это подбивает, я просто уволюсь и…

– Да черт возьми, Горячие Губки, – услышал свой голос Генри, – увольняйся к чертовой матери, и проваливай отсюда!

Пять минут спустя здоровый крепкий сон Радара О’Рэйли был резко прерван. Его разбудил телефонный разговор между Маргарет Халлиган и генералом Хаммондом, в котором майор Халлиган живописала картину военного госпиталя, где царят анархия и вседозволеность. Затем последовал разговор между генералом Хаммондом и полковником Блэйком, из которого Радар услышал, как генерал сказал:

– Генри, ради Бога, какого черта у тебя там происходит? Завтра утром в 9:30 тащись сюда, и я очень надеюсь, что твоя версия будет, черт возьми, намного лучше.

Радар поспешил в Болото. К тому времени Хитрец Роджер, окутав себя еще одной легендой, уехал к себе в госпиталь, оставив Ужаса и обитателей Болота расчищать поле битвы. Радар посвятил их в услышанный разговор.

– Знаешь, у Генри могут быть реальные проблемы, – сказал Ястреб. – Эта чертова дурища-сестра стала настоящей угрозой.

– Точно, – подтвердил Дюк.

– Ловец, – сказал Ястреб, – какого черта ты все время зовешь ее Горячие Губки?

– Я вовсе не всегда зову её Горячие Губки. Например, сегодня с утра я был с ней очень даже мил. Я назвал ее «Майор Горячие Губки».

– Что делать-то будем? – спросил Дюк.

– Ну, – сказал Ловец, – думаю, если б я не назвал эту террористку «Горячие Губки», а потом не натравил на нее Лопуха и Хитреца Роджера, генерал не жевал бы сейчас задницу Генри. Поэтому так уж и быть – я снизойду и обсужу это с генералом.

– Мы с тобой, – в голос сказали Форрест и Пирс.

Их встреча с генералом была назначена на 9 утра следующего дня, но они прибыли в его приемную аж в 8:30. На них была рабочая солдатская одежда, имевшая поношенный вид, без знаков отличия. Они присели на скамью, тянувшуюся вдоль стены. В приемной святая святых генерала, за рабочими местами сидели три вполне привлекательных члена Женского Военного Корпуса: лейтенант и два сержанта.

– Ну, –

произнес Ловец Джон через несколько минут, – будем?

– Почему бы и нет? – ответил Пирс.

Из дебрей одежды каждый достал бутылочку с черной этикеткой «Джонни Уокер Блэк Лэйбл». Ранее, еще в ДвойномНеразбавленном, эти бутылки наполнили чаем от сержанта Мама-Дорогая, и теперь Дюк Форрест поднялся со скамьи и обратился к лейтенанту ЖВК.

– Эт-та, а нету ли у вас бумажных стаканчиков, дорогая? – спросил он вежливо.

Сбитая с толку лейтенантша достала стаканчики. Их наполнили и зажгли сигареты.

– Как думаете, этим бабищам понравится чай? – поинтересовался Ловец театральным шепотом.

– Это не бабищи, – ответил Ястреб. – Это два сержанта и лейтенант.

– А кто главнее, сержанты или капитаны? – спросил Дюк. – Мы их выше по званию?

– Не знаю, – пожал плечами Ловец.

– Даже если они главнее нас, может им тоже хочется чаю, – сказал Ястреб.

Дюк снова встал, ну ни дать ни взять джентльмен-южанин.

– Пардон, леди, вы эт-та, не желаете ли отведать чаю?

– Нет, спасибо, – холодно ответила лейтенант.

Болотники попивали чай в тишине. Вскоре молчание прервал Ловец Джон:

– А спорим, генералам частенько обламывается?

Лейтенант взвилась из-за своего стола:

– Да, что же вы за люди? – спросила она возмущенно.

– Не кипятись, милочка, – сказал Ястреб. – Всего лишь кучка ошибок природы с фронта. Мы приперлись встретиться с генералом в 9 утра, нормальное штатское время, чтобы вздуть его.

– Генерал ожидает встречи в 9 с тремя военными медиками, – огрызнулась она, теряя самообладание.

– Эт-мы-и-есть, мэм, – заговорил Дюк Форрест. – Если вы, дамочки, от этого чувствуете себя дурно, мы вас с удовольствием осмотрим.

Несмотря на суровую подготовку, обязательную для всех офицеров и младшего командного состава в Военном Женском Корпусе, лейтенант и ее команда были абсолютно неподготовлены к таким ситуациям, и при виде врага дезертировали.

– Наверно, перерыв – кофе пошли попить, – заметил Ястреб.

Через несколько минут разговоров ни-о-чем, Болотники заметили, что время проходит бесполезно. Ястреб извлек пару кубиков и началась игра в кости. В 8:45 прибыл генерал Хаммонд. Когда он проходил из приемной святая святых в свои внутренние священные покои, он с неприятным удивлением обнаружил отсутствие своих секретарских войск, плюс натюрморт из трех растрепанных игроков в кости и трех бутылок Джонни Уокера Блэк Лэйбл, что не понравилось еще больше.
Поделиться с друзьями: