Решение найдётся
Шрифт:
— Сегодня нас ждут в Хардене, думаю, опять не меньше пары сотен пациентов.
— Ясно. Помню этот город. В прошлый раз мне пришлось дней на десять там задержаться, видимо, богатое месторождение, и разрабатывали там относительно недавно. Было очень много облученных.
— Но там не было зафиксировано вспышек волчьей хвори. Этой точки даже не было на карте.
— Потому что там не проживают оборотни, местное население в основном составляют гномы, люди и небольшое количество эльфов. Я узнала об облучении, когда в одном из отмеченных на карте городов, одна пациентка, она из гномов, рассказала, что подобные симптомы проявились у её сестры, проживающей далеко от них. Тогда стало понятно, что месторождений гораздо больше, чем на нашей карте. Там были дети, кожа которых была покрыта струпьями.
— После того, как распределили по всем населенным пунктам артефакты связи, сделаем объявление, чтобы все, кто перенёс подобные симптомы, сообщили. Так найдём те месторождения, о которых ещё не известно, хотя в процессе расследования, уже обнаружился десяток мест, где велись разработки в шахтах, но волчьей хвори не было за неимением там оборотней. Пока лечите в известных точках, а потом, когда получим больше информации, займетесь новыми. — набросал план действий Джэйсон.
— В Хардене с нами разница во времени часа три, можем успеть посетить школу, посмотришь на наши достижения. У меня урок через полчаса. — взглянул на часы Северцев.
— С удовольствием. Скучала по вашим лекциям.
После завтрака Аля в сопровождении Джэйсона, Северцева, Франца и Ленна отправились в школу, находящуюся недалеко от центрального парка. Большое белоснежное трехэтажное здание с причудливой лепниной и высокими колоннами выглядело впечатляюще.
— Сейчас идёт первая пара, поэтому коридоры пусты. Там проход на второй этаж — показал на мраморные лестницы Джэс — справа проход во внутренний дворик, где располагается столовая, слева — выход в сад и оранжерею. За оранжереями располагаются ещё два корпуса — студенческие общежития.
— Кафедра, она же учительская, располагается на втором этаже, пока она одна, у нас не так много преподавателей и студентов. Комната отдыха для нас там же, а столовая общая со студентами, только столы отделены перегородкой. — рассказал Северцев, поднимаясь на второй этаж, где, также, располагались огромные аудитории человек на триста.
— Превосходный проект. Можно зайти на лекцию? — попросила девушка — Я бы послушала, только так, чтобы никому не мешать.
— Есть два прохода в каждую аудиторию, центральная — напротив стола преподавателя, и в конце зала — как раз для того, чтобы опоздавшие не отвлекали студентов. Пойдём? Сейчас, в этой аудитории, если не ошибаюсь, лекции лорда Найда по естествознанию.
— Я бы с удовольствием прослушала. А что, весь поток сидит вместе?
— На первом курсе мы решили, что основы естествознания необходимы всем факультетам, так что да. Заходите — шепотом пригласил всех Северцев.
— Перед вами лекарственные растения средней полосы, группа трав, которые вы видите на левой записи имеют сильный противовоспалительный эффект, те, что посередине — кровоостанавливающий, те же, что справа — болеутоляющий. Как вы понимаете, не всегда возможно применить магическое лечение, поэтому, независимо от расы и специализации, каждому из вас необходимо запомнить эти растения и уметь их использовать. Может кто-то из вас использовал эти растения, или знает об их применении? — Обратился Найд к аудитории, и, заметив Алию и всю компанию, не сдержал улыбки. Студенты, проследившие за его взглядом, с интересом обернулись на сидящую в последнем ряду компанию.
— Рад вас видеть на моей лекции, леди.
— Благодарю лорд Найд, простите, я не хотела вас отвлекать, прошу вас, продолжайте лекцию, я с удовольствием послушаю. Это, действительно очень важная и интересная тема.
— Благодарю леди. Итак, первая группа — противовоспалительные травы. Семейство Алацитовых, самое распространенное семейство, неприхотливое, по сути сорняк. Целебными являются листья и стебли растения, которые обычно подсушивают…
Лекция была очень интересной, Найд преподносил информацию, используя много наглядного
материала, голографические объемные изображения растений в реальный рост, картины местности, где они растут, даже запахи некоторых особо пахучих трав разносились по всей аудитории. В какой-то момент, с трудом оторвавшись от лекции, Аля начала сканировать учеников рунной магией, и через несколько минут выбрала четырёх потенциальных рунических магов. Особо широким диапазоном восприятия рун они не отличались, но элементарные целительские руны применить смогут. Это была одна эльфийка, один человек и два песочника, судя по росту и плотному сложению.— Четверо. — прошептала на ухо императору.
— Хорошо, задержим их на перемене и поговорим. — кивнул Джэйсон.
— На этом моя лекция закончена, но прошу вас не расходиться, я всё же хотел бы лично представить вам того, кому вы все обязаны тем, что это учебное заведение вообще появилось. Леди, прошу вас, если вас не затруднит, подойдите поближе. — пригласил Найд.
Аля встала, и в сопровождении мужчин прошла к преподавательскому столу. Студенты с любопытством рассматривали девушку, но большинство девушек в аудитории не сводило томного взгляда с Джэйсона, что, почему-то вызвало у Али глухое раздражение.
— Леди Алия Джафарли, хочу ещё раз выразить вам признательность за всё, что вы делаете ради нашего мира, за то, что эта школа — ваше детище, вообще создано.
— Благодарю вас, лорд, за теплые слова, но вы преувеличиваете мои достижения. Идея создания этой школы была моя, но исполнение — ваше. Каждый из педагогов этой школы внёс свою лепту в её развитие, и, конечно же велика роль их императорских величеств, что курировали весь процесс. Но главные здесь сейчас не мы, а эти молодые студенты, которые олицетворяют будущее этого мира и этой империи. Сейчас действительно время реформ, на ваших глазах пишется новая история, и от того, насколько усердно вы будете учиться, зависит, станете ли вы частью великой истории. Желаю всем вам успехов во всех сферах вашей жизни.
— Благодарим леди. — раздались выкрики в зале.
— Мы хотели бы сообщить ещё кое-что. Для четверых из вас открылись новые возможности. У леди Алии есть для вас объявление. — утихомирил студентов император.
— Как вы знаете, я владею рунной магией, считающейся много веков как утерянной в этом мире. Научиться её применять без врождённых способностей невозможно, но сидя в этой аудитории я заметила небольшую предрасположенность к ней у четверых из вас. Нет гарантий, что вы станете полноценными рунными магами, но несколько основных целительских рун применять, думаю, сможете. Поверьте, в мире лишенном рунной магии, это уже огромное достижение. Обучать вас буду я лично, но, если вас не заинтересует моё предложение, принуждать вас никто не будет. Это должен быть абсолютно добровольный выбор. Итак, леди, попрошу вас представиться. — обратилась она к блондинке, эльфийке, сидящей во втором ряду.
— Диана Фирель, леди Алия.
— Вы, пожалуйста представьтесь. — обратилась к парню, сидящему в предпоследнем ряду.
— Сэй Рин, леди.
— Вы двое, пожалуйста. — обратилась к двум крупным смуглым черноволосым парням с раскосыми глазами.
— Лин Сао, леди, — ответил с поклоном первый.
— Пит Гард, леди, — повторил поклон второй.
— Очень приятно. Можете присаживаться на места. Если вас заинтересует обучение основам рунной магии, я, с радостью, возьмусь вас обучать. Никаких привилегий это вам не даст, от занятий не освободит, напротив, создаст дополнительную нагрузку. Подумайте, ответ можете дать мне через Его Величество Императора Джэйсона Рионского.
— А теперь можете выходить на перемену, — отпустил студентов император. — А нам пора идти в Харден.
— Да, пойдём. Но как же ваши лекции?
— Вместо меня лекции проведёт Кастор и Вернский. Я договорился с ними.
— Вообще-то необходимости в вашем присутствии там нет, вы можете заниматься своими делами.
— Не беспокойся за меня. — ответил император.
— Ну хорошо, пойдём.
41. Борьба со страхами
В Хардене было около восьми утра, город дыхнул на путников свежим ветерком с непередаваемым запахом листвы, омытой, едва закончившимся дождём. Аля поежилась, когда Джэс со словами: