Речные заводи (том 1)
Шрифт:
Тогда Сун Цзян спросил, как зовут воина в белой одежде, и тот ответил:
– Фамилия моя Го, имя Шэн. Моя родина уезд Цзялин в области Сычуань. Я торговал ртутью. И вот однажды на реке Хуанхэ мы попали в бурю, лодка наша перевернулась, и я не смог вернуться домой. Еще будучи в Цзялине, под руководством у командира местного отряда Чжана, я научился некоторым приемам владения пикой. Мне пришлось долго упражняться, чтобы владеть этим оружием легко и свободно. За мое искусство люди прозвали меня Жэнь Гуй, в честь знаменитого мастера, человека, который прославился своим умением пользоваться пикой. От вольного люда
Сун Цзян рассказал им обо всем, что произошло, и сказал:
– Раз уж нам посчастливилось встретиться друг с другом, Разрешите помирить вас, друзья мои. Что вы на это скажете?
Оба воина остались очень довольны и охотно согласились жить в мире. К этому времени подошли остальные отряды, и воины познакомились друг с другом. Люй Фан пригласил всех подняться на гору и велел зарезать для угощения коров и лошадей. А на следующий день Го Шэн тоже приготовил угощение: мясо и вино. После этого Сун Цзян предложил обоим воинам отправиться вместе с ними в Ляншаньбо и там объединиться с разбойниками Чао Гая. Люй Фан и Го Шэн с радостью согласились на это предложение.
Они пересчитали своих людей и лошадей, собрали имущество и уже готовы были выступить, когда Сун Цзян сказал:
– Подождите. Мы не так должны идти. Если мы двинемся в Ляншаньбо с отрядом в пятьсот человек, то разведчики Чао Гая сообщат об этом в стан. А когда станет известно о том, что со всех сторон идут войска, в Ляншаньбо, пожалуй, действительно подумают, что мы пришли переловить их. А тут уж шутки плохи. Лучше мы с Янь Шунем поедем вперед и предупредим их о нашем приходе, а вы следуйте за нами, как прежде, тремя группами.
– Вы очень прозорливы, дорогой брат, – сказали Хуа Юн и Цинь Мин. – Действительно, мы должны следовать отдельно друг за другом. Вы, брат, поезжайте впереди нас на расстоянии в половину дня пути, а мы выедем позже и будем присматривать за отрядом.
Мы не будем больше рассказывать здесь о том, как отряды отправились с горы Близнецов, а расскажем лишь о Сун Цзяне и Янь Шуне, которые верхом на конях, захватив с собой человек десять, поехали в разбойничий стан Ляншаньбо. Они ехали целых два дня, и на третий в полдень увидели в стороне от дороги большой трактир. Взглянув на него, Сун Цзян сказал:
– Ну, ребятки, вы, наверно, устали с дороги. Давайте-ка выпьем здесь, а потом поедем дальше.
Сун Цзян и Янь Шунь спешились и пошли в трактир, приказав людям расседлать лошадей и идти за ними. Войдя туда, Сун Цзян и Янь Шунь увидели три больших стола и несколько маленьких. За одним из больших столов Сун Цзян заметил человека в куртке из черного шелка, подпоясанного белым поясом. Голову его покрывала косынка, повязанная углом вперед в виде свиного рыла, прикрепленная сзади двумя медными тайюаньскими цепочками, которых и за золото не купишь. На ногах были обмотки из материи и пеньковые туфли с восемью завязками. К столу был прислонен короткий посох, а на другой стороне стола лежал узел. Человек этот был ростом больше восьми чи. На его
желтом костлявом лице выделялись блестящие глаза. Ни бороды, ни усов он не носил.Сун Цзян подозвал слугу и сказал:
– Со мной много людей. Мы оба сядем в глубине комнаты, а ты попроси этого гостя пересесть за другой стол, чтобы моим товарищам было где расположиться выпить и закусить.
– Слушаюсь, – ответил слуга.
Тогда Сун Цзян и Янь Шунь прошли в глубину комнаты и подозвали слугу:
_ Принеси сюда вина и большие чашки. Налей каждому из наших товарищей по три чашки, а если есть мясо, неси и его. Сначала пускай поедят все остальные, а потом налей и нам вина.
В это время в трактир вошли остальные. Увидев их, слуга подошел к гостю, который походил на странника, и, обращаясь к нему, сказал:
– Простите за беспокойство, господин служивый, но прошу вас, освободите этот большой стол для людей, сопровождающих тех двух командиров, которые сидят в глубине комнаты.
Человек выругал слугу за то, что он назвал его служивым, и сердито сказал:
– Тут важно, кто пришел раньше. Да и с какой стати должен я меняться местами с подчиненными каких-то командиров. Никуда я не пересяду.
Услышав это, Янь Шунь сказал Сун Цзяну:
– Посмотри, как невежливо он ведет себя.
– Оставь его в покое, вот и все, – ответил Сун Цзян. – Неужели ты хочешь быть похожим на него? – И он удержал Янь Шуня.
Тут они заметили, что гость обернулся и взглянул на них с холодной усмешкой… Слуга, извиняясь, продолжал:
– Господин служивый, вы уж войдите в мое положение. Пересядьте, пожалуйста, за другой стол. Не все ли вам равно?
Тут незнакомец пришел в ярость и, стукнув по столу, закричал:
– Ах ты, дурень этакий! Хочешь, чтобы я пересел? Да ты в людях совсем не разбираешься! Думаешь, если я один, так со мной можно и не церемониться? Если б даже сам император этого захотел, и то я бы не пересел. Попробуй еще, поговори у меня! Придется тебе отведать тогда моих кулаков!
– Да ведь я же ничего не сказал, – оправдывался слуга.
– Посмей только рот открыть! – закричал человек.
Тут Янь Шунь не выдержал.
– Эй, парень! – крикнул он. – Почему ты безобразничаешь?.. Не хочешь пересесть – и не надо. Зачем же человека запугивать?
Тогда незнакомец вскочил, схватил в руки свой короткий посох и сказал:
– Я ругал его, а тебе что за дело? На земле существуют лишь два человека, которым я готов уступить, а все остальные для меня все равно, что навоз под ногами.
Тут Янь Шунь совсем разозлился. Он схватил скамейку и собрался уже было броситься в драку, но Сун Цзян, уловивший в речи незнакомца какой-то намек, встал между ними и начал их успокаивать.
– Прошу вас, не ссорьтесь. Хотел бы я знать, каких это двух человек на целом свете вы уважаете?
– Если я назову их, вы оцепенеете от ужаса, – ответил незнакомец.
– Все же мне хотелось бы знать замечательные имена этих людей, – сказал Сун Цзян.
– Один из них потомок императора прежней династии, – ответил человек по имени Чай Цзинь, по прозвищу «Маленький вихрь».
Сун Цзян в душе согласился с ним и снова спросил:
– А кто же другой?
– Ну, а другой еще замечательнее. Он писарь из Юньчэна, родом из Шаньдуна, зовут его Сун Цзян, по прозвищу «Благодатный дождь».