Расплата Гримстоуна
Шрифт:
— Известно ли нам что-нибудь еще об этом лорде Дингли? — Спросил я Мардж.
Она задумчиво сжала зубы.
— Встречалась с ним однажды. Он мне не понравился.
Я понял, что это, вероятно, относится ко многим людям, с которыми она встречалась.
— Какая-то особая причина?
— Он слишком старался произвести хорошее впечатление. Обычно это признак того, что кто-то что-то скрывает.
— Эй, почему ты так на меня косишься? — спросил ее Джеймс.
— В любом случае — сказала Мардж — Что насчет возможной связи с всадником, с которым
— Ну, он появился в паре сотен ярдов от того места, где кровавый след Сантаны остыл — сказал я.
— Внешний страж — предположил Джеймс.
— Очень возможно — сказал я — Сложная работа с заклинаниями часто делает заклинателя уязвимым.
Мардж записала это.
— Эти всадники были замечены в основном на границе нашего округа и Клэнтона, что позволяет предположить, что то, что они охраняют, находится по ту сторону границы. Округ Клэнтон, может, и не входит в мою юрисдикцию, но те, кто въезжает в Гримстоун, это мое дело, и если здесь и есть дьявольская игра, то она, черт возьми, точно не остановится на границе округа. Она задумчиво постучала ручкой по папке, прежде чем поднять глаза.
— Вот что я вам скажу. Начинайте свою работу волшебника здесь, в Гримстоуне, а не в Клантоне. Делайте все, что нужно, пока это законно, но будьте осторожен.
Мы с Джеймсом быстро кивнули, пока она не передумала или не назначила нам помощника.
— И я серьезно отношусь к тому, что нужно соблюдать осторожность — добавила она — Я еще более серьезно отношусь к тому, что вы не должны пересекать границу округа Клэнтон. Пока нет. Их шериф, настоящая заноза, и у нас с ним не самые лучшие отношения.
— Это круто — сказал Джеймс — У меня уже есть кое-какие идеи.
— Только не после трех утра — Мардж указала на настенные часы — Иди домой и поспи немного. Этого хватит до рассвета. Мне нужно навести кое-какие справки — загадочно добавила она.
Когда мы с Джеймсом поднялись, чтобы уйти, она сказала:
— Я даю вам, джентльмены, приличный моток веревки. Постарайтесь на ней не повеситься.
— Нет, мэм — ответили мы в унисон.
8
Мне снилось, что я стою в высоко в пустыне и смотрю на округ Гримстоун. Яркое солнце освещало бесплодный ландшафт, вплоть до отдаленных плоскогорий и гор. Поскольку мне больше негде было находиться, я оценил эту суровую открытость так, как не ценил раньше, потому что она говорила не столько о пустоте, сколько о возможностях. Я понял, почему Джеймса так тянуло к этому месту. Но я также чувствовал одиночество, тихую ноту ветра.
Услышав карканье, я запрокинул голову. Птиц не было видно. Судя по положению солнца, стоявшего высоко над головой, был полдень. Я опустил взгляд и застыл. На холме неподалеку на меня смотрел темный всадник.
Дерьмо.
Хотя я чувствовал, что сплю, я отреагировал так, словно он был наяву, превратив свою трость в меч и посох. В прошлый раз нам с Джеймсом потребовались совместные усилия, чтобы уложить его, а сейчас Джеймса
здесь не было.— Энергия! — Крикнул я, взмахивая клинком.
Он вибрировал от огромной мощи, являясь продолжением моей магической линии, восходящей к Первым Святым, и излучал яркую, плотную силу. Он столкнулся с всадником, точно в цель, превратив его в дым и пепел.
Не увидев больше всадников, я самодовольно подул на кончик своего клинка и вложил его обратно в посох. Ветер переменился, и дымящиеся останки всадника полетели в мою сторону. По мере приближения дым превратился во что-то другое.
Ворон?
Птица спикировала с громким карканьем и закружилась у меня над головой. Раздраженный, я попытался снова вытащить меч из посоха, но тот застрял. Вместо этого я взмахнул всей тростью. Ворон взмыл вверх, но был уже вне пределов досягаемости, а затем нырнул обратно, его крылья хлестали меня по лицу, как вредителя-переростка.
— Убирайся отсюда!
– – закричал я.
Его ответное карканье звучало как смех, пока один из моих взмахов не ударил его в бок. Ворон отпрянул, взметнув перья, с обиженным выражением в глазах. Я опустил трость. Что-то в выражении его лица напомнило мне сейчас о…
— Джеймс? — позвал я.
Пустыня внезапно повернулась вокруг своей оси, вывернувшись наизнанку. Пейзаж потемнел, и солнце сменила полная луна. Воздух стал пронизывающе холодным. Вместо полудня наступила глубокая полночь.
Ворон все еще был там, тень на фоне ночного неба, но он больше не напоминал мне о Джеймсе. Его даже трудно было назвать вороном. Птица была ростом со страуса, и она не каркала и не вела себя озорно. Он просто смотрел так, словно знал меня, знал близко, но не в хорошем смысле.
Когда он прыгнул вперед, его крылья пронзительно, кошмарно заскрипели, как старые гвозди, которые вытаскивают из доски. Напуганный до беспричинности, я повернулся и побежал, моей единственной ясной мыслью было убежать от этого чудовища.
Я преодолел двадцать футов, прежде чем моя нога за что-то зацепилась, и я скатился в овраг, а пустынный кустарник царапал мне кожу. Я резко остановился, задыхаясь и истекая кровью. Ворона все еще была там, она спускалась за мной. Теперь он был еще массивнее, его черный клюв поблескивал в лунном свете. Еще мгновение, и он пронзил бы меня насквозь и сбросил вниз. Я отчаянно шарил в поисках трости, но ее при мне не было, я потерял ее при падении. С резким скрежетом и визгом крыльев ворона приземлилась надо мной.
— Проснись и пой, ковбой!
Я со стоном проснулась, увидев, как Джеймс открывает и закрывает жалюзи: скрежет-скрежет-визг. Звук вороньих крыльев.
Мое сердце продолжало колотиться, даже когда сон оборвался. Я прижал ладони к глазам и прищурился, прикрываясь предплечьями. Энни больше не было в изножье кровати, где она заснула, а свет, проникавший из окна трейлера, казался слишком ярким. Я пошарил по столу в поисках часов.
— Который час? — Прохрипел я.
— Только начало двенадцатого.