Раэлия
Шрифт:
Эйвен ухмыльнулся ей.
— Ты уверена, что видела именно Заина?
— Конечно, это был… — Алекс закрыла глаза, когда поняла, насколько хорошо Эйвен обыграл их. — Скайла.
— Да, Скайла, — подтвердил Эйвен. — У твоей подруги впечатляющий дар. Если бы она не была такой простодушной, я, возможно, подумал бы о том, чтобы добавить ее в свою коллекцию.
Алекс вздрогнула от его слов, но он продолжил, прежде чем она успела что-либо сказать.
— Даже не претендуя на нее, было нетрудно убедить ее помочь нам, но она была мучительно медленной ученицей. Нам пришлось встречаться
— Зачем ты мне все это рассказываешь? — спросила Алекс, ее сердце бешено колотилось от слов Эйвена.
— Я подумал, ты могла бы оценить правду, прежде чем больше не сможете слышать ее из первоисточника, — небрежно сказал он. — Девушка играла превосходно, но она потратила слишком много моего времени на изучение своей роли. И я… Ну, мое терпение по отношению к ней достигло предела. Калиста?
Это произошло за долю секунды. Алекс не заметила приказа в словах Эйвена. Все, что она услышала, это всхлип и треск, за которым последовал звук падения безжизненного тела Скайлы на землю.
— Нет! — Алекс ахнула, увидев лицо Скайлы, вдавленное в снег, ее шею, согнутую под неестественным углом, и ее пустые глаза, смотрящие в никуда.
Все, что потребовалось, — это одно слово Эйвена, и Калиста сломала Скайле шею, не пошевелив даже пальцем.
Алекс со страхом взглянула на Д.К. и Биара, которые все еще были пойманы в ловушку силой Калисты. Слезы текли по лицу Д.К., когда она смотрела на девушку на обледенелой земле, а Биар выглядел более изможденным, чем Алекс когда-либо видела его.
— Разве ты не хочешь знать, как мне удалось провернуть все это? — спросил Эйвен. — Даже я, каким бы блестящим я ни был, не смог бы одурачить тебя без посторонней помощи. Разве тебе не интересно узнать о роли Джордана во всем этом?
Нет, мысленно умоляла его Алекс, уже зная, что все, что он собирался сказать, принесет ему огромную радость, а ей — огромную боль.
Пожалуйста.
Нет.
Но Эйвен не мог слышать ее мыслей, и он продолжил почти радостно:
— Разве тебе не интересно, как долго твой друг у меня служит?
Алекс почувствовала, как все ее тело напряглось от страха.
Нет.
— Я тебе не верю, — сказала она. Но не могла удержаться и снова перевела взгляд на пугающе пустое лицо Джордан.
— Дорогое, милое дитя, — промурлыкал Эйвен. — Разве мы уже не решили, что отрицание вредно для здоровья?
— Ты врешь, Эйвен, — горячо возразила она. — Я знаю тебя. Все, что ты делаешь, — это ложь.
Его золотые глаза вспыхнули.
— Следи за своим тоном, Александра.
Она с вызовом посмотрела на него.
— Заставь меня.
Алекс наблюдала, как Эйвен прячет свой гнев под расслабленной ухмылкой.
— Джордан, скажи Александре, чтобы она вела себя тихо.
Пустые глаза Джордана
смотрели прямо сквозь нее, когда он открыл рот и сказал:— Александра, помолчи.
Алекс почувствовала, как у нее перехватило дыхание от пренебрежительного монотонного голоса друга.
— Джордан? — прошептала она.
Джордан снова опустил взгляд, на его лице не было никаких эмоций. Алекс мгновение наблюдала за ним, прежде чем поднять лицо, чтобы поймать торжествующий взгляд Эйвена.
— Что ты с ним сделал? — требовательно спросила она.
Пожалуйста, пожалуйста, пусть его просто накачали наркотиками.
Эйвен склонил голову набок, пристально глядя на нее, а затем на его лице появилась улыбка. Это быстро превратилось в смех. Ему потребовалась целая минута, чтобы успокоиться достаточно, чтобы выдохнуть:
— Ты действительно не знаешь? Как ты можешь быть так слепа?
Она не ответила. Она не хотела знать правду.
— Джордан, покажи Александре свою руку, чтобы она сама увидела мою метку.
После его слов у Алекс появился ответ на то, во что она отказывалась верить. Когда Джордан поднял руку, светящийся шрам на его ладони был всем доказательством, в котором она нуждалась.
Нет.
— Отпусти его, Эйвен. — Голос Алекс был неузнаваем для нее самой. Он был холодным и твердым, как сталь. — Отпусти его, и я позволю тебе покинуть это место. Ты можешь делать в Мее все, что захочешь, и я не буду тебя останавливать. Я никому не скажу, что ты здесь. Просто отпусти Джордана.
Эйвен снова рассмеялся.
— Почему ты думаешь, что я держу его здесь?
Это заставило Алекса остановиться.
— О чем ты говоришь?
— Джордан, — сказал Эйвен властным голосом, — расскажи Александре, как ты оказался у меня на службе. Расскажи ей все до мельчайших подробностей, используя свои собственные слова и эмоции.
Джордан моргнул, и с его пустого лица исчезло пустое выражение.
— Алекс, — прерывисто прошептал он, делая шаг вперед, чтобы дотянуться до нее.
— Остановись, — скомандовал Эйвен. — Ты будешь только говорить с ней. Ничего больше.
По его приказу Джордан застыл на месте, и его страдальческое лицо умоляло ее понять. Это было самое выразительное выражение его лица с тех пор, как он вернулся из Шато Шонделль три недели назад.
Подождите секунду.
Шато Шонделль.
Необычное поведение Джордана.
Нет.
— Джордан? — Алекс выдохнула, отчаянно надеясь, что неправильно все поняла.
— Я ничего не мог сказать, — сказал он ей, его голос умолял ее понять. — Мне было приказано вести себя как обычно. Я ничего не мог поделать.
— Расскажи ей все, Джордан! — приказал Эйвен. — С самого начала.
Джордан с трудом сглотнул и прошептал:
— Я должен был, Алекс.
Нет.
— Эйвен говорит, что мой брат жив. Он собирается помочь мне найти Лука.
Нет, неправильно. Все неправильно.
— Алекс, ты должна мне поверить, — умолял Джордан. — Это был единственный способ.
— Скажи ей всю правду, — снова приказал Эйвен. — Расскажи ей, как ты попал ко мне на службу.
С глазами полными отчаяния Джордан продолжил: