Пуля для ликвидатора
Шрифт:
— Спасибо. А кто передал? — на всякий случай спросил он.
— А вам это очень нужно знать? — женщина удивленно подняла насурьмленные брови. Но ждать ответа на риторический вопрос не стала. — Если что-то понадобится, обращайтесь ко мне. Я передам, кому следует. Меня зовут Ариба. Работаю я через день по двенадцать часов.
Майор в знак согласия кивнул, радуясь, что резидент ГРУ оказался таким оперативным человеком, и вышел на улицу. Лучшее место во дворике было, естественно, у фонтана. Но там на скамейках сидели уже несколько человек, вышедших после обеда погреться на жарком солнышке. Однако одна скамейка с южной стороны, укрытая тенью пары каких-то вечнозеленых раскидистых и широколистых пальм, оставалась свободной, и Плешивый прошел туда. То, что он открыто читает бумаги, являющиеся как-никак секретными документами, никого не заинтересовало, поскольку читать майор мог все, что угодно. Обычно подозрения могут возникнуть, если человек читает какие-то документы, таясь от других, отыскивая укромный уголок, вплоть до туалетной кабинки. Значит, этому человеку есть что прятать. А так — все просто…
Писатель надеялся, что с ним поступят так же, если ему придется выезжать в страну, входящую в Интерпол. А современные дела, вероятно, заставляли его иногда совершать короткие, но необходимые поездки.
После выезда за пределы России активная деятельность Писателя не завершилась. В последнее время он неплохо зарабатывал, собирая через свою агентуру бывших чеченских боевиков, не пожелавших остаться на родине, где их ждало обязательное возмездие, по всему миру и предоставляя уже полностью готовые к боевым действиям отряды сирийской оппозиции. Порой эти отряды были даже вооружены и полностью экипированы. В правительстве Республики Ичкерия Писатель отвечал за создание собственного оружия пусть не на промышленных предприятиях, которых не осталось, но хотя бы в каких-то мастерских, имеющих минимальное оборудование. Под его прямым руководством было налажено производство чеченских пистолет-пулеметов «Борз» и крупнокалиберных снайперских винтовок «Al'Battar», что переводилось как «меч Пророка». Винтовки эти выпускались в двух вариантах, под стандартный для КСВ калибр 12,7 миллиметра и под более мощный калибр 14,5 миллиметра. В годы чеченских войн и во время похода в Дагестан боевики с помощью этих винтовок уничтожили несколько российских вертолетов и бронетранспортеров. Предположительно, с помощью такой же винтовки, калибра 14,5 миллиметра, и был застрелен Ваха Исрапилов. Только сомнение вызывала пуля «дьябло», которая под эти калибры не выпускается промышленностью. Но сделать, например, магазин патронов с такой пулей можно без проблем в любой мастерской. Хотя, наверное, проблемы были, но изготовителю удалось их решить. Обычно пули «дьябло» используются в пневматических и в гладкоствольных охотничьих ружьях. И не калибра же 14,5 миллиметра. Впрочем, пуля «дьябло», конечно же, теряет свои баллистические качества с увеличением дальности стрельбы и не предназначена для КСВ, которые иногда еще называют дальнобойными винтовками. Но кто сказал, что стреляли обязательно с максимальной прицельной дальности «Al'Battar'а» в тысячу четыреста метров? Могли стрелять и с более короткой дистанции, с которой даже пуля «дьябло» справилась. Главное, что нельзя не отметить, стрелял высокопрофессиональный снайпер, сумевший выбрать дистанцию, с которой пуля «дьябло» не отклонится от траектории и в то же время звук выстрела не привлечет внимания охраны, и охрана не поймет, откуда стреляют и кого следует искать.
Отряды боевиков, отправляемые в Сирию, вооружались в том числе и этими винтовками, комплектуемыми венгерскими оптическими прицелами с возможностью ночной стрельбы. Где их добывал Писатель, было неизвестно. В самой Чечне их уже давно не производили. Но есть данные, что именно из такой винтовки был подбит один из вертолетов МИ-8 сирийской армии. Поскольку официально маленькая страна, в которой Писатель обосновался, КСК не производила, резонным было предположить, что делались винтовки опять каким-то кустарным методом в небольших мастерских. Следовательно, уже была возможность предъявить Писателю
обвинения в уклонении от налогов. А в этой маленькой стране это серьезное обвинение. Но это требовало дополнительного поиска данных. А такой поиск данных мог бы затянуть время проведения всей операции неизвестно насколько. Значит, следовало выбирать и применять другие варианты. Например, узнать, как вообще в этой стране относятся к торговле нелицензированным оружием. Это был один из вариантов, с помощью которого можно управлять Писателем. Но и в этом варианте следовало проявлять осторожность. Связь Писателя с сирийской оппозицией могла осуществляться с помощью местных спецслужб, которые всегда прикроют своего человека любым способом, вплоть до физического устранения тех, кто сует свой нос в чужие дела. Маленькая арабская страна сирийскую оппозицию поддерживает открыто и с горячностью.Пока Виктор Сергеевич читал досье, у него в голове уже созревали определенные варианты, которые можно было использовать. И даже множество вариантов, из которых предстояло выбрать лучший или наиболее приемлемый. Хотя, конечно, все стоило хорошо обдумать, чтобы не сваливать в одну кучу не всегда совместимую информацию. Путей возможного подхода к Писателю было несколько, и следовало провести качественный анализ ситуации и выбрать наиболее подходящий и наиболее действенный вариант. И, разумеется, в первую очередь необходимо было обсудить со своими офицерами новости, чтобы выслушать их мнения и предложения. Одна голова хорошо, а три всегда лучше. Эту истину понимал даже Змей Горыныч.
Майор набрал на мобильнике номер телефона старшего лейтенанта Щетинкина:
— Николай Валерьевич, заскочи к Юрию Владимировичу, и — на выход. Я жду вас у фонтана.
Высказано было вполне обычное приглашение, но оно высказывалось командиром, и потому они восприняли это как обычный приказ, и оба явились в течение двух минут. У того и у другого головы были мокрые. Значит, они, в отличие от командира, успели принять душ.
— Читайте… — передал Плешивый полученные документы.
Капитан со старшим лейтенантом читали одновременно, хотя бумаги держал в руках только Щетинкин. И одновременно закончили чтение.
— Ознакомились? Теперь выслушайте мои варианты, и будем просчитывать различные ситуации. А их может возникнуть множество. Мы плохо знаем характер Писателя, к сожалению, аналитики ГРУ не прислали нам его психоробот, и потому нам неизвестно, что сможет его заинтересовать, что не сможет. Но попробовать стоит. А теперь слушаю ваши предложения…
Полковник Страгник сам позвонил, когда вернулся. И сразу довольно резко потребовал к себе майора Плешивого. Раздражение полковника чувствовалось по телефону. Виктор Сергеевич захватил с собой бланк полицейского заключения, понимая, что речь пойдет именно об этом эпизоде сегодняшнего дня, и отправился в кабинет полковника.
Страгник выглядел сильно загорелым даже зимой. Удивляться этому не приходилось, потому что в этой стране даже зимнее солнце намного сильнее печет, чем летом в России. Но, видимо, загар вообще очень легко ложился на восточное лицо полковника. Однако краснота от возбуждения просматривалась даже сквозь загар.
— Ну и как, хотелось бы мне знать, вы собираетесь дальше работать, если уже со всех сторон засветились?! — сразу полковник начал с претензий. — Как, скажите мне!
— Противной стороной была произведена обыкновенная «проверка на вшивость», — спокойно, словно вообще ничего экстраординарного и не произошло, ответил майор Плешивый. — Я еще утром предупредил своих офицеров о возможности такой проверки. И мы готовы были к любой провокации.
— В действительности оказалось, не были готовы! — высказывал Страгник свои претензии. И высказывал уверенно, считая, что Плешивому нечего будет возразить. В этот раз офицеры полковника ничего не готовили, и свалить свои неудачные действия на кого-то майору было трудно.
— Напротив. Мы очень аккуратно отработали ситуацию. — Он положил на стол перед полковником полученную в полиции бумагу.
— Что это?
— Читайте.
— Этот документ вы со своими офицерами читали у фонтана? — сказал полковник, давая понять, что спецназовцы без наблюдения на территории посольства не остаются.
— Этот самый.
— Здесь же все на английском…
— Мои офицеры свободно владеют английским. По крайней мере, лучше, чем полицейский переводчик русским. Прочитайте.
Страгнику не хотелось показывать свое средней паршивости владение английским языком, и он старательно стал читать. Но не все, видимо, понимал. И потому отодвинул лист, не дочитав, похоже, до половины страницы.
— И что?
Майор передернул плечами.
— Это говорит, что к нам со стороны местных правоохранительных органов претензий нет.
— А какой вообще леший толкнул вас связаться с американцами?
— Так это все-таки были американцы?
— Сотрудники радиолокационной точки вертолетной базы. Тем более, вы предполагали, что вас будут проверять. В этом случае следовало просто избегать всяких конфликтов, и пусть они себе думают о вас, что хотят. Вас не должно волновать постороннее мнение.
— Потому и связались, чтобы пройти проверку так, как нам того хотелось.
Майор Плешивый все ставил с ног на голову.
— То есть? Не очень понимаю, — помотал головой полковник.
Полковник Страгник в самом деле мало что понимал в действиях спецназовцев. По большому счету это вообще был не его профиль. Его профиль — охрана посольства и сохранение интересов государства. С этим делом он, наверное, справлялся. Но решил взвалить на себя несвойственную своему профилю деятельности задачу, и у него мало что получалось. Он не был специалистом во всех вопросах и потому просто не мог некоторые вопросы не только решить, но даже осмыслить так, как они того стоили. И майору Плешивому это было ясно.