Просто моя
Шрифт:
Мяч на ее стороне.
— Надеюсь, ты не взбесишься, но твой отец звонил мне некоторое время назад и сказал, что хочет заехать и угостить меня выпивкой, — Гаррет привалился ко мне и похлопал по щеке.
Отец не собирался покупать ему выпивку.
Он звонил мне несколько раз за сегодня, а я так и не перезвонил. Я знал, что все равно сделаю то, чего он хочет, и мне пока не хотелось с ним говорить. Но Джилли я сказал, что поговорю с ним, так что понимал — это неизбежно.
Я поднял глаза и увидел, как отец направляется ко мне.
— Ты мне чертовски должен,
— Мистер Дейн. Рад вас видеть. Спасибо, что заглянули, — мужик изо всех сил старался говорить внятно, хотя был пьян в хлам. Чего он не понимал, так это того, что отцу было все равно. Ему было плевать на мужчину, за которого его дочь собиралась выходить замуж.
— Без проблем. Это за счет заведения? — поддразнил отец, и я шумно выдохнул, потому что терпеть его не мог.
— Счет оплачивает Леджер, — с гордостью заявил Гаррет. Он с трудом поднялся на ноги и объявил, что идет поссать.
Когда отец сел на барный стул рядом со мной, я впился в него взглядом.
— Щедро с твоей стороны. Бизнес, должно быть, идет хорошо?
— Это называется стабильная работа и пахать как проклятый. Полагаю, тебе это понятие чуждо.
Он хохотнул, будто мы просто два мужика, которые по-дружески подкалывают друг друга. А не так, будто я был порождением дьявола и презирал этого человека сильнее, чем когда-либо.
— Джилли с тобой говорила? — спросил он, подняв руку и заказывая бурбон безо льда.
— Говорила. Отличная идея — расстроить невесту за неделю до свадьбы, — я потянулся к миске с орешками и закинул несколько в рот.
— Выбор за тобой, Леджер. Ты хочешь, чтобы твоя сестра была счастлива, и я тоже. Но я хочу, чтобы Бренда была счастлива. Счастливая жена — счастливая жизнь.
Я резко рассмеялся.
— Это говорит мужик, который разводился четыре раза и никогда не ставил никого выше себя. Ты оставишь ее с огромной ипотекой и навесишь на нее детей, а сам смотаешься искать помоложе?
— Я не для того здесь, чтобы обсуждать, каким мужчиной ты меня считаешь. Я здесь, чтобы выяснить, уезжаем ли мы с Брендой до свадьбы или остаемся до большого дня. Ты такой весь морально правильный — посмотрим, что ты сделаешь, когда тебя заставят что-то сделать ради человека, который тебе безразличен.
Я уставился на него в полном недоумении. Он что, говорил о моей матери? Обо мне и Джилли?
О своей семье?
Разумеется, именно это он и имел в виду. Стоило ли напоминать себе, что он сказал мне, будто предпочел бы, чтобы я не родился? Что именно из-за меня ему пришлось жениться на моей матери?
— Рад узнать, что мы тебе просто были безразличны. Что ты женился на женщине, которую не любил, потому что она была беременна мной. Спасибо, что прояснил это, ублюдок. Так даже проще.
Бармен поставил стакан, и отец запрокинул голову и осушил его одним глотком.
— Так каков твой ответ, сын?
Я сжал кулаки по швам, но, уловив боковым зрением Гаррета, заставил себя оставаться спокойным.
— Я сделаю это. И ты лучше будь на этой свадьбе и веди
себя образцово. Заставь ее поверить, что тебе действительно не плевать.— Похоже, я все-таки чертовски хорошо тебя воспитал. И, пожалуйста, не думай, что я мудак, но мне нужно что-то в письменном виде о том, что ты сделаешь это до дня свадьбы. Я не до конца тебе доверяю, сын, — то, как он произнес это «сын», было мерзким и лишь усиливало мою ненависть к нему.
— Поздно для этого. Я считаю тебя полным мудаком. Пусть офис вышлет контракт по электронной почте.
Гарольду это было бы безразлично: я мог сделать этот проект с закрытыми глазами, и он не отнял бы ни часа у команды.
— С нетерпением жду совместной работы.
Он протянул руку, и когда рядом с нами встал Гаррет, я пожал ее, чтобы тот ничего не заподозрил.
— Ты уже уходишь? — спросил Гаррет. — Мы как раз собираемся к девчонкам. Джилли наверняка будет рада тебя увидеть.
Щеки Гаррета порозовели, и, когда он заговорил о моей сестре, его лицо стало по-настоящему умиленным.
— Я, может, загляну туда позже. Бренда ждет меня в отеле, так что надо отметиться у начальства, если ты понимаешь, о чем я, — он, как всегда, слишком громко рассмеялся над собственной шуткой.
Гаррет хихикнул, но при этом выглядел совершенно растерянным, не понимая, зачем тот так рано уходит.
Нико подошел ко мне, пока я расплачивался по счету. Хоук и Джейс в это время собирали друзей Гаррета, чтобы все допили и мы могли выдвигаться в Beer Mountain.
— Ты в порядке? — спросил Нико.
— Да. Просто очередная хрень с отцом, сам знаешь, — я потер шею сзади.
Мы росли вместе, и у нас обоих были паршивые отцы, так что мы не раз сближались за пивом и дурными воспоминаниями.
— Он того не стоит, приятель. Слава богу, что у Джилли есть ты, потому что этот тип никогда не думал ни о ком, кроме себя.
— Блять, это точно. Но моя сестра все еще надеется наладить с этим ублюдком отношения, так что мне приходится подыгрывать.
— Понимаю. Ты хороший человек, друг мой, — он допил пиво и поставил кружку на стойку. — Жаль, что ты не хочешь вернуться сюда. Нам тебя не хватает.
Мне тоже этого не хватало. Меня удивило, как хорошо я провожу время дома. Даже несмотря на присутствие отца, поездка получилась удачной. Обычно я заезжал сюда на день-два и сразу уезжал, так что это было самое долгое мое возвращение за много лет.
— Да, если честно, здорово снова быть здесь.
— Я же рассказывал тебе про наш бизнес с перепродажей домов. Если вдруг захочешь войти — только скажи. Мы скупаем дома и коммерческую недвижимость, и все идет отлично.
— Джейс говорил, что вы выкупили бывшую ветклинику Хантера Холла и теперь там работает Эмилия Лэнгфорд.
Он усмехнулся.
— Тут не без участия Трэвиса, брата Джейса. Они встречаются уже какое-то время, и я рад, что нам удалось устроить ее туда.
Я задумался. Мне нравилась идея присоединиться к ним. Я и так постоянно вкладывался в недвижимость, просто раньше не рассматривал Хани-Маунтин.