Проклятие лилий
Шрифт:
— Синтурцев, — ответил я. — Они уже близко!
— Понятно, — нахмурился Эд. — К утру они будут здесь. Ночью атакуем их первыми.
Я не стал спорить. Сейчас надо действовать согласованно, оставив дрязги. Только тогда мы сможем победить.
— Собери мне командиров полков, — перехватил Эдгар какого-то парнишку. — Скажи, что жду их в своей палатке.
— Слушаюсь, лейтенант, — ответил тот и помчался выполнять приказ.
— Идем. — Эд обернулся ко мне. — Обсудим нюансы.
А я понимал, что почти хочу этой битвы, жажду ощутить магию в полной мере. Почувствовать себя живым, сильным, снова победить.
Командиры собрались быстро. Вскоре в палатке Эда
Эд обвел взглядом своих подчиненных и заговорил:
— Я собрал вас, чтобы сообщить важные вести. Разведка его величества Илверта доносит, что враг в полудне пути от нас и движется вперед достаточно быстро. Мы обсудили новости и решили, что сегодня ночью стоит попытаться опередить его действия и напасть первыми. Ваше величество, мы вас слушаем.
Я не ожидал, что Эд передаст мне слово, но, стоит признать, действовал он мудро: дал всем понять, что мы пришли к согласию.
— Да, действительно, — сказал я. — Мои призраки видели приближение синтурцев, и я предлагаю следующее. Я направлю мертвую часть нашей армии в тыл к синтурцам и атакую. Синтурцы побегут, тут-то мы их и встретим, заключив в кольцо.
Эд согласно кивнул. Теперь и я понимал, что его план — единственно верный. Да, могли быть другие варианты, но этот позволит нам отрезать передовые отряды врага и уничтожить их.
— А если синтурцы не побегут? — спросил капитан Хейтен.
— Да ладно, Аст, — буркнул лейтенант Воррен. — Ты бы не побежал от призраков? Побегут, еще как. Будут терять подошвы сапог.
Солдаты рассмеялись, и я тоже улыбнулся. Да, мои призраки и умертвия — зрелище не для слабонервных. Синтурцы еще ни разу не встречались с моей силой. Возможно, даже не слышали о ней, хотя это вряд ли. Побегут!
— Значит, на том и остановимся, — сказал Эд. — Сейчас всем отдыхать, а около полуночи выступаем на врага.
Командиры откланялись и вышли, а в палатку все-таки проскользнула Лили.
— Сегодня будет битва? — встревоженно спросила она.
— Да, — ответил я. — Синтурцы близко.
— Я знаю. Чувствую их. Так страшно! От них веет огнем.
— Нечего бояться. — Эд усадил ее рядом с собой. — Я сам огненный маг и упокою любого, кто решит причинить тебе вред. Главное, держись поодаль, хорошо?
— Конечно, — улыбнулась Лили. — Не беспокойся, я не буду рисковать. Кстати, у меня было видение. Дэй Аттеус одержал крупную победу в Литонии, они сейчас в Эйшвиле. И скоро будет еще одна победа.
Мы с Эдом переглянулись. Да, его отца недаром называли величайшим полководцем. Он знал, как привести свою армию к победе.
— А что там в Исторе, не видишь? — спросил я.
— Нет, — покачала головой Лили. — Думаю, что все благополучно, раз уж видения не приходят.
— Это можно считать хорошим знаком. — Я усмехнулся в ответ. — Ладно, давайте поужинаем и немного отдохнем. Ночь будет трудной.
Не стал говорить, что после нашей неудачной попытки ощущал себя измотанным. Еда казалась пресной, зато я уснул сразу, как только лег, подложив под голову свернутый плащ, и даже не слышал, как рядом прилегла Тиана, а проснулся от ее голоса:
— Ил, пора.
Легкий поцелуй коснулся щеки. Я открыл глаза и понял, что чувствую себя отдохнувшим. Сосредоточился на призраках, которых оставил следить за приближением синтурцев. Да, они совсем близко. Пора.
Снаружи уже царило оживление. Командиры отдавали приказы, выстраивались полки. Я отыскал взглядом Эда. С ним рядом крутились
друзья Тианы, что-то обсуждая, а потом отошли к своему отряду, и Тиа присоединилась к ним. Они о чем-то переговаривались. То тут, то там раздавались отрывистые команды. Все страхи, тревоги, тоска минувшего дня улетучились. Сейчас имела значение только наша победа. Либо мы уничтожим синтурцев, либо рано или поздно они уничтожат нас.— Ваше величество, прикажете выступать? — подбежал ко мне Аттеус.
— Да, — тихо ответил я и добавил уже громче, чтобы слышали все выстроившиеся полки: — Солдаты Литонии и Изельгарда, сегодня нам предстоит первая встреча с врагом. Да, она не станет последней, но, без сомнения, войдет в историю и определит, можем ли мы соперничать с Синтурией, или же враг сильнее и сокрушит нас. Мы обязаны победить! Это наш долг! Вперед!
— Ура! — слилось в единый гул, и первые полки сорвались с места. Я шел впереди, нащупывая многочисленные нити, удерживавшие призраков. Пора им мне послужить!
Сейчас я смотрел их глазами, шел их ногами, двигался вместе с ними. Вот они, синтурцы. Мой невидимый отряд обошел их слева, а потом ударил в тыл. Расчет Аттеуса оказался верным. Ужас и паника — вот что царило в рядах синтурцев. Они кричали, срывались с мест, бежали вперед. Туда, где их ждали мои воины. А я впервые с момента плена искренне улыбался.
ГЛАВА 52
Эдгар
Если честно, я был удивлен, что Илверт все-таки решил прислушаться к моим словам, но он поступил мудро, и это принесло свои плоды. Первые ряды противника показались на горизонте. Они не нападали на нас, а бежали в панике, потому что их гнали призраки Илверта. Сам Илверт вырвался вперед. Я едва успел перехватить его и забросить за спину.
— Тебе бы следовало оставаться позади и руководить мертвыми! — шикнул на него.
— Я не отступлю, — отчеканил тот, выхватывая меч. Что ж, дрался он хорошо, я имел возможность оценить. Вот только было бы полезней, если бы он держался в стороне.
— Вперед! — крикнул я, и людская волна хлынула навстречу синтурцам. Те, казалось, пробежали бы мимо, если бы мы не выросли у них на пути. Они кричали, будто их резали на части, но, заметив нас, вцепились в оружие. Лязгнули, соприкасаясь, клинки. Если у них и были какие-то орудия, они побросали их, спасаясь от призраков. Что скрывать? Я сам едва не вскрикнул, когда рядом пронесся кто-то белесый и едва заметный. Но тут же позабыл о страхе, потому что меня атаковал рослый синтурец. Он ревел, как раненый зверь, и бил беспорядочно, хаотично и оттого еще более опасно. Удар, еще удар. Снова и снова. Я уклонился, отступил назад, чтобы снова ударить. Тот рухнул, как срубленное дерево, но на его месте тут же вырос другой, такой же могучий и непредсказуемый. Мой клинок запел, встречаясь с его мечом, а призрачный воин Илверта легонько похлопал синтурца по плечу. Тот взревел и упал, закрыв голову руками. Конечно, я не стал убивать лежачего.
— Сторожи, — кивнул призраку, а сам попытался отыскать взглядом сестру и короля.
Вспышки боевой магии Тианы разглядел сразу. Да, мне тоже пора было призывать свою силу. Я спрятал меч, и вокруг ладоней заплясал огонь. Он волной двинулся на синтурцев, и те закричали, катаясь по земле. Где же Илверт?
Глупый мальчишка нашелся чуть поодаль. Он самозабвенно рубился с врагом, вот только враг попался более опытный. Я заметил подлый удар раньше Илверта и едва успел выхватить его величество из-под чужого меча.