Право сильного
Шрифт:
Двигаться с нормальной скоростью получилось только после Китца, когда от стад остались лишь подмерзшие лепешки, обозы куда-то пропали, а ночные заморозки, высушившие лужи и превратившие в камень непролазную грязь, позволили не объезжать каждую яму, а мчать напрямик.
Пытаясь возместить потерянное время, я гнал отряд на предельной скорости. То есть, 'пешим по конному' и практически без остановок: даже Илзе и Суор, передвигающиеся верхом, пересаживались на заводных лошадей чуть ли не на ходу. Поэтому стены Арнорда и раскинувшийся перед ними огромный табор мы увидели не в полдень следующего дня, а поздно вечером.
К моему удивлению, пробиваться через толпу желающих
…Въехав в распахнутые настежь городские ворота, я очень быстро понял, почему стражник из Орша упомянул о шуме: несмотря на поздний час, со стороны Стрелецких казарм доносились отрывистые команды десятников, слитно хеканье тренирующихся солдат и лязг стали; чуть левее, над городскими трущобами, стоял непрекращающийся перестук плотницких молотков, а справа, со стороны Торговой Слободы, слышалось громыхание ворот, ржание лошадей и приглушенная расстоянием ругань. Что вместе с непрекращающимся брехом собак и скрипом несмазанных осей здорово давило на уши и… мешало ЧУВСТВОВАТЬ окружающий мир.
Кстати, Илзе пришла к этому же выводу одновременно со мной. Поэтому когда я на всякий случай проверил, как вынимаются из ножен мечи, подъехала поближе и понимающе поинтересовалась:
— Что, слушаешь, но не слышишь?
Я утвердительно кивнул. И тут же понял, что почти всю дорогу из Свейрена пребывал в состоянии прозрения, а теперь, выпав из него, ощутил себя слепым.
— Знаешь, видеть, слышать и чувствовать так, как Видящие, должен уметь любой воин… — буркнул я, затем наткнулся на ее встревоженный взгляд и выставил перед собой ладони: — Ты не поняла! Я хотел сказать, что состояние прозрения здорово помогает выживать!
— Вот сына и научишь… — тут же ответила она и, почувствовав, что я чуть-чуть напрягся, как бы невзначай потянулась рукой к животу.
Улыбка, прячущаяся в уголках глаз, направление взгляда да совершенно спокойное дыхание свидетельствовали о том, что она шутит. Но я все-таки подъехал к ней вплотную и, округлив глаза, 'испуганно' поинтересовался:
— Ты что, в положении?
Не знаю, что Илзе услышала в моем вопросе, но улыбка из ее глаз тут же куда-то пропала:
— Нет. И не забеременею до конца войны…
'…так как не хочу быть отправленной в Вэлш и, сидя там, сходить с ума от страха за тебя и одиночества…' — поняв недосказанное, мысленно закончил я.
Обсуждать эту тему на улице как-то не хотелось, поэтому, кивнув, я чуть пришпорил коня и продолжил смотреть по сторонам…
…Чем дальше мы отъезжали от ворот, тем большим уважением я проникался к тем, кто готовил Арнорд к войне: улицы, способные пропустить через себя ерзидскую конную лаву, перегораживали мощные укрепления. А на подступах к каждому из них проезжая часть оказалась испещрена 'следами копыт' — причудливо разбросанными круглыми ямками глубиной до локтя, которые должны были служить естественным препятствием для скачущих во весь опор лошадей. На крышах домов, расположенных рядом с крупными перекрестками, появились стрелковые позиции для арбалетчиков и лучников, большая часть окон, выходящих на проезжую часть, обзавелась
мощными ставнями с прорезями для стрельбы, часть дверных проемов оказалась наглухо замурована, а во дворах появились здоровенные ящики с песком и бочки с водой. Кроме всего этого, у каждого стражника, попадающегося на пути, на поясе или за седлом болтались увесистые мешочки с чесноком, а у их командиров — сигнальные рожки.Однако, несмотря на то, что все это создавало нешуточные трудности для передвижения, ни стражники, ни горожане, ни гости столицы не роптали. Пришлось смириться и нам. Благо времени, потребовавшихся на то, чтобы, поплутав по кривым улочкам, переулкам и подворотням, добраться до дворца, хватило за глаза…
…Подготовка к войне не обошла стороной и дворец Берверов. Правда, в отличие от города, здесь ее следы мог увидеть лишь тот, кто знал, куда и как смотреть. Я — знал. Поэтому всю дорогу от Золотых ворот до приемной камерария его величества выискивал изъяны. И, как ни странно, находил. Поэтому, переступая порог кабинета графа Тайзера, я готовился объяснять, каким образом подготовленный одиночка, ХОРОШО ЗНАЮЩИЙ систему охраны дворца и прилегающей к нему территории, может добраться до Западного крыла. Однако, оказавшись внутри и увидев, с какой скоростью камерарий вылетает из-за своего стола нам навстречу, на всякий случай загнал себя в состояние прозрения. И почти сразу же почувствовал, что слова приветствия, срывающиеся с губ графа, совершенно пусты.
Так, собственно, и оказалось: покончив с церемониями с невероятной поспешностью, камерарий чуть ли не пинками вытолкал нас в коридор и крайне несолидно для своего возраста, титула и положения понесся по направлению к покоям королевы Майры.
Вламываться в покои ее величества, да еще и на ночь глядя, мне показалось неправильным, поэтому я чуть ускорил шаг, поравнялся с камерарием и поинтересовался, не лучше ли нам с Илзе подождать короля в кабинете.
Тайзер посмотрел на меня, как на юродивого:
— Я получил прямой и недвусмысленный приказ доставить вас к королю сразу же, как вы появитесь!
Интонация, с которой граф выговорил слова 'приказ' и 'сразу', заставила меня заткнуться и приготовиться к неприятностям: что-то, связанное с причиной этой спешки, вызывало у камерария хорошо скрываемое недовольство.
Кстати, это недовольство чувствовали не только мы с Илзе — увидев графа, немногочисленные слуги, попадающиеся на пути, ощутимо бледнели и складывались в поясных поклонах, а стражники, недвижными статуями застывшие на постах, кажется, переставали даже дышать.
Единственными людьми, не испугавшимися гнева камерария, оказались воины Ноэла Пайка, охранявшие двери, ведущие в покои королевы: увидев меня, они радостно заулыбались, гулко стукнули кулаками по нагрудникам и одновременно поздоровались. Что не помешало одному из них дважды стукнуть по косяку костяшкой пальца.
Увы, узнать, есть ли новости из Вэлша, я не успел: как только я договорил слова приветствия, правая створка приоткрылась, и из-за нее выглянуло недовольное личико одной из фрейлин королевы:
— Что случи-…
Граф Тайзер нахмурился, но промолчал — видимо, считал ниже своего достоинства что-либо ей объяснять. И правильно сделал — уже через пару ударов в глазах девушки появилось узнавание:
— Ой, граф Аурон, это вы?! Здравствуйте! Подождите, пожалуйста: я о вас сейчас доложу!!!
Судя по всему, по покоям ее величества фрейлина передвигалась исключительно бегом, так как уже через пару минут обе створки одновременно распахнулись, и мы с Илзе, перешагнув через порог, оказались в роскошно обставленной гостиной.