Прах фортуны
Шрифт:
Да он не настолько старый. Я отстранилась и подумала о том, что он сказал.
— Бл*дские сверхи, — внезапно выплюнул Стабмен. — И бл*дская полиция. Ненавижу вашу братию, — он развернулся на пятках и пошёл внутрь квартиры, хотя дверь не закрыл.
Я пару секунд поколебалась, затем пошла за ним внутрь. Он плюхнулся в центре проседающего дивана и копошился с чем-то под диванной подушкой. Я осмотрелась. В углу стоял телевизор, в котором мелькали кадры старого чёрно-белого фильма. На стенах не было фотографий, мебели тоже было немного. Всё было совершенно бездушным, словно Стабмен только
— Как давно вы здесь живёте? — спросила я.
— Какое это имеет отношение?
Я пожала плечами и осторожно присела на одинокий деревянный стул возле дивана; судя по кругам на деревянном сиденье, его использовали как столик под кружки.
— Я въехал в 2010-м, — сказал он. — Примерно тринадцать лет назад.
Я выпрямилась.
— В каком месяце?
Стабмен прищурился.
— В каком месяце я въехал? В сентябре, кажется.
Адель Каннингем и Саймона Карра убили в августе. И тогда же исчез Квинси Кармайкл. И старый бизнес-офис Квинси был в шаговой доступности отсюда.
— Зачем сюда? — спросила я. — Это сообщество сверхов. Вам не нравятся сверхи.
Его глазки забегали.
— Я получил хорошее предложение по стоимости, потому что субарендую жилье у своего друга. Я бы нигде в Лондоне не нашёл жильё по такой цене. Вообще ни разу.
(Субаренда — это когда собственник сдаёт жильё арендатору, а этот арендатор сдаёт жильё неким третьим лицам. То есть, субарендатор взаимодействует не с собственником, а с арендатором, — прим.)
— А друг кто?
Лицо Стабмена исказилось от ярости.
— На меня можете набрасываться сколько хотите, но на моих друзей не замахивайтесь.
— Я не набрасываюсь на вас. Я лишь хочу понять.
— Понять что?
Я сохраняла свой тон мягким.
— Отель, в котором вы работаете, находится в сообществе сверхов, прямо рядом с Отрядом Сверхов.
— Я там больше не работаю, так? Здание непригодно для эксплуатации. Отелю конец из-за вас и вашей братии, — выплюнул он.
И снова я ждала. Это сработало. Прошло несколько секунд, и Стабмен заполнил паузу.
— Я не планировал, чтобы всё сложилось так, но выбирать не приходится, бл*дь. Я хотел работать в полиции. Работа швейцара должна быть просто промежуточным этапом, но потом полиция Лондона посчитала меня непригодным.
Он помрачнел, переводя сердитый взгляд на меня, будто это моя вина.
— Я думал, что буду ходить в вечернюю школу, получу хорошие оценки, чтобы заниматься чем-то ещё, но потом начал работать в ночную смену и… — его голос умолк. — Вот он я, пятнадцать лет спустя, всё ещё торчу на той же бесперспективной работе… и даже её больше нет.
Его плечи опустились на дюйм. Он с горьким вызовом поднял взгляд на меня.
— Я неудачник, ясно? Я во всём потерпел провал. Включая и саму жизнь, — его эмоциональное состояние явно оставляло желать лучшего.
Я облизнула губы.
— Почему вы так ненавидите сверхов?
На сей раз он не колебался перед ответом.
— Потому что вы считаете себя настолько лучше всех, бл*дь. Вы думаете, раз у вас есть деньги, сила и власть, то вы лучше всех остальных. Вы не лучше меня! Если у
меня нет правильных связей, или я не родился в правильной семье, это не делает меня хуже вас. Это моя страна. Это мой город. Вашей братии тут не место.Я уставилась на него, внезапно понимая его чуть лучше. Вопреки всем усилиям, его жизнь сложилась не так, как он хотел. Всюду вокруг себя он видел сверхов, которые в его глазах имели всё, о чём только могли мечтать, тогда как у него была пустая квартира, дерьмовая работа и очень мало перспектив.
— Вы знаете каких-либо гремлинов? — спросила я.
— Что? Нет.
— Вы знали гремлина по имени Квинси Кармайкл?
— Я же вам только что сказал, что не знаю никаких гремлинов. И что за тупое имя, Квинси?
— Что насчёт Адель Каннингем? Или Саймона Карра?
Стабмен тупо уставился на меня. Я попробовала ещё раз.
— Вы бывали когда-нибудь бывали в Борхэмвуде? Или в коттедже недалеко оттуда?
Он сморщил нос.
— Это где?
— Вы когда-нибудь думали о том, чтобы обратиться в агентство знакомств для сверхов?
— Бл*дь, вы рехнулись. Вы это понимаете, верно? — он покачал головой. — Давайте просто покончим с этим. Сделайте уже это.
— Мистер Стабмен…
Он выдернул руку из-под подушки. Я застыла, глядя на чёрный пистолет, который он извлёк. Он был идентичен тому, что я видела в видении Кассандры.
— Сделайте это, — прорычал он. — Убейте меня.
Я сохраняла свой голос как можно более спокойным и ровным.
— Опустите пистолет, мистер Стабмен.
— Зачем? Вы его не боитесь. Я мог бы сто раз выстрелить вам в голову, и вы всё равно не умрёте, — он скривил губы. — Я всё знаю о вас и о том, на что вы способны.
Ну-ну. Он не знал всего.
— Я здесь не для того, чтобы вредить вам.
— Хрень собачья. Я знаю, зачем вы здесь. Мне сказали.
Я не шевельнула и пальцем.
— Кто сказал?
— Он меня предупредил, — сказал Стабмен, и его глаза метались из стороны в сторону. — Он сказал, что я должен бежать, пока есть возможность. Я никого из вас не боюсь. Я не стану бежать.
Судя по тому, как дрожали его руки, он очень даже боялся, бл*дь. Я подавила все свои инстинкты, откинулась на спинку деревянного стула и скрестила ноги, расслабленно положив ладони на колени.
— Кто сказал вам бежать? — спросила я. — Кто сказал вам, что вы в опасности?
Стабмен фыркнул и взмахнул пистолетом в мою сторону, демонстрируя оружие.
— Вот вам название, калибр и серийный номер. Это всё, что вы получите. Мне плевать, что вы со мной сделаете.
Я ещё пару секунд наблюдала за ним. Это не паранойя, если тебя реально преследовали. Я провела языком по зубам.
— Я сейчас достану телефон из кармана, — предупредила я. — Мне нужно сделать звонок.
— Нервишки сдают, да? Позовете своего клыкастого бойфренда, чтобы довёл дело до конца?
— Нет, — просто сказала я. Я двигалась медленно, всячески показывая Стабмену, что я не угрожаю ему и не собираюсь доставать оружие. Я достала телефон, отведя взгляд от трясущегося швейцара ровно настолько, чтобы найти нужный номер, затем нажала кнопку вызова.