Позывной «Скат»
Шрифт:
Джамбо развернулся и на деревянных ногах пошел в сторону прохода между скалами.
– У Джамбо в роду были колдуны, поэтому с ним тяжело работать. Постарайся поменьше контактировать с ним. Сейчас у него в организме нестойкое равновесие, и любое внешнее воздействие может сдвинуть его в ту или другую сторону, что одинаково опасно, – пояснил Дейл, тяжело вздохнув.
– Слушаю и повинуюсь! – снова воздел руки вверх Крис.
– Как только узнаешь о корабле, сразу позвони Дику. Держать с тобой головную связь мне тяжело, – пояснил Дейл свой приказ.
– Что за корабль «Онтарио»,
– Насколько я владею информацией, корабль «Онтарио» – судно с бинарным газом, похищенным у американцев. С помощью газа «Аль Каида» хочет провести террористические акты, по сравнению с которыми все войны двадцатого века – детские игрушки. Твои соратники и коллеги тоже хотят завладеть этим судном или получить часть газа с него, – спокойно говорил Клим, понимая, что с Крисом надо играть в открытую. Внутренний голос подсказал, что скрывать от этого человека ничего не стоит – надо говорить точно то, что думаешь.
– Вот почему араб все время крутится возле Девиса! – задумчиво сказал Крис, растирая лицо двумя ладонями.
Взглянув на Дейла, Клим обнаружил, что лицо старого негра посерело и он с трудом дышит.
– Дейл не выдержит похода под водой, все-таки возраст, – заметил Крис, пристально глядя на Клима.
– У вас есть врач на островке? – спросил Клим, не менее пристально рассматривая Криса.
– Придется оставить его здесь, а завтра вы приплывете со своим врачом, который его осмотрит, – предложил Крис, начиная делать пассы над лежащим Дейлом.
– Как-то все странно у колдунов происходит, – проговорил Клим, наблюдая, как Дейл постепенно выравнивает дыхание, лицо его принимает нормальный черный цвет.
– Это так называемое местное, чисто симптоматическое лечение, примерно так, как сейчас лечат СПИД. Я могу лечить только внешние проявления болезни, а болезни собственно организма может лечить только Дейл.
– Но и то не все, а только те, которые он знает, – заметил Клим, вспомнив историю своего знакомства с Дейлом.
– Дейл лечит многие неизлечимые болезни. Он очень устал, занимаясь лечением брата Джамбо, лечением руки вон того здоровенного белого, которого ты зовешь Малыш.
– Ты так спокойно можешь читать мои мысли? – спросил Клим, прикидывая, что такого опасного свидетеля лучше иметь мертвым. Слишком ценная информация за долгие годы службы скопилась у него в голове.
– К сожалению, твои мысли я сейчас не могу читать, но с Дейлом у нас постоянная связь. Он-то мне и рассказал о лечении брата Джамбо и восстановлении руки Малыша. Сейчас Дейл просит привезти то сильное лекарство, которым лечили раненого брата Джамбо, и врача.
– Врач у нас очень хороший и знающий. У него огромный практический опыт.
– К нолю часов по багамскому времени вы сможете приплыть в эту бухту? – спросил Крис, делая быстрый пасс над своим лежащим товарищем.
– 9271685184 мой номер мобильного телефона, звони в любое время, – предложил Клим, кляня себя на чем
свет стоит за то, что взял Дейла с собой. Правда, в глубине души Клим должен был признаться, что они как боевая единица без Дейла на этом острове ничего не стоили.– Не волнуйся за Дейла. Вчера умер мой боец, но об этом никто не знает. Превратить на две ночи Дейла в раненого молодого парня в моих силах.
– А куда ты денешь труп? – спросил Клим, искоса взглянув на часы.
– Скинем его в море, а к утру от него ничего не останется, – махнул рукой Крис, внимательно смотря, как его товарищ встает.
Покачавшись из стороны в сторону, Джей наконец принял устойчивое вертикальное положение. Встряхнув головой, он нагнулся, поднял Дейла на руки и неторопливо понес к проходу.
– Время час тридцать. Если мы хотим успеть к точке рандеву вовремя, нам надо поторопиться, – напомнил Малыш.
12
Обратный путь до точки рандеву с лодкой занял сорок пять минут. Беззвучно вынырнув около сидящего на корме матроса, Клим легонько похлопал по борту и, едва матрос открыл рот, готовясь заорать, предупредил:
– Не надо кричать! Звуки над водой далеко разносятся, а нам завтра еще раз сюда приплывать.
Матрос покачал головой и, передернув плечами, объяснил:
– Я только немного заснул. Мне приснилось, что я попал в плен к русалкам, а тут вы стучите по борту и беззвучно выныриваете. Любой человек на моем месте завоет от страха. Мне показалось, что русалки меня вместе с лодкой уговаривают участвовать в подводном родео на акулах.
– Если будешь много болтать, я тебе устрою родео на настоящей акуле! – пообещал Клим, прерывая рассказ рулевого.
– Складывайте в середине лодки оборудование, и быстро поплыли, нам надо до рассвета быть на корабле, – посоветовал матрос.
– Слушаюсь, господин капитан! – на американский манер отдал честь Клим, передавая Малышу подводный буксировщик. Следом за ним последовали аппарат, ласты, маски, подводные автоматы.
Едва Клим уселся на банку, как матрос задал новый вопрос:
– Дедушку где оставили?
– Он приболел, и мы не рискнули взять его под воду! – честно объяснил ситуацию Клим, но по брезгливо опущенным уголкам рта матроса было видно, что такое объяснение его не удовлетворило. Матрос явно считал, что Дейла нет в живых.
– Не нервничай, завтра пойдем за стариком и привезем его обратно! – дружески хлопнул по плечу матроса Малыш.
Путь до стоянки сухогруза занял полтора часа.
Уже на середине пути Клим с Малышом услышали сильные взрывы с интервалом пять минут каждый.
– Зря ты напряг капитана со своей бдительностью, – по-русски пожурил Клима Малыш.
– Как говорят наши новые русские: «Береженого бог бережет, а небереженого конвой стережет!» – ответил Клим, пытаясь поймать ускользающую мысль, которая вот уже час пыталась пробиться в его сознание.
Борясь с полудремой, Клим старался даже во сне анализировать прошедший, полный событиями день, и мысль, что он упустил какую-то важную деталь, его не отпускала.
– Как же эти охламоны добрались до нас? – спросил Малыш, потягиваясь могучим телом.