Пожиратель Людей
Шрифт:
Серебро выглядит гораздо лучше, а угольный оттенок, с едва заметной примесью тёмно-синего, приятно контрастирует с моей кожей.
Первая идиотская мысль, которая всплывает в голове: этот проклятый зверь наверняка оценит, как этот костюм сидит на моём теле.
И тут же я отдёргиваю мысль и запихиваю её как можно глубже.
Мы смертельные враги. Даже если он сделал мне один из лучших минетов в моей жизни. Может, даже самый лучший. Всё равно это ощущается как ловушка. Как наркодилер, который дал мне попробовать наркотик, вкус которого мы оба
Рок ведь предупреждал меня, верно?
«Ты уже не будешь прежним после этого».
Я натягиваю сапоги, затем выхожу.
— Я готов, — зову я, и портной высовывает голову между двумя рядами костюмов.
— А-а-а, да! Намного лучше, — он берёт жёсткую щётку и смахивает ворсинки и случайные нитки, затем расправляет серебряные кисти, свисающие с эполет.
— Блестяще, — решает он.
— Благодарю, — говорю я.
— А теперь марш к коафёру16.
— Сейчас?
— Да. А когда лучше? — он выпихивает меня в приёмную, затем обратно в коридор, доказывая, что лучше времени нет и что ответа он всё равно не ждал. Мой первоначальный сопровождающий, усатый слуга, уже ждёт меня.
Он ведёт меня по одному коридору, потом по другому, и меня быстро уносят в комнату, вдоль одной стены которой тянутся высокие окна, впускающие яркий свет позднего дня.
Меня усаживают в мягкое кожаное кресло, и мужчина с женщиной, говорящие на языке, которого я не понимаю, налетают на меня. Мне расчёсывают волосы, затем прочёсывают, затем взъерошивают густой пастой, пахнущей мятой и лемонграссом. Мужчина выбривает меня начисто, а женщина мягкими пальцами усмиряет выбившиеся пряди.
Закончив, они щебечут друг с другом у меня над головой, кивая и улыбаясь.
— Красавец, — говорит мужчина.
— Горячий, — говорит женщина.
— Благодарю, — говорю я снова, потому что, полагаю, если мне предстоит ужинать с Венди Дарлинг, королевой, мне и правда следует выглядеть наилучшим образом.
Когда я выхожу от коафёра, усатый слуга ведёт меня обратно на мезонин, где люди уже начинают собираться к ужину.
У парадной лестницы слуга кланяется, жестом велит мне спускаться, затем уходит.
В большом вестибюле толпа, и я привлекаю их внимание, едва начинаю спускаться по ступеням.
Я не вижу Венди и не вижу Рока. Возможно, слуга сейчас как раз ведёт его к портному. Без знакомых лиц мне приходится выбираться самому.
Но в одиночестве я остаюсь недолго.
Наследный принц оказывается рядом, как только я ступаю на мраморный пол. За ним, будто невзначай, прячется женщина.
— Капитан Джеймс Крюк, — говорит принц.
— Ваше Высочество, — я делаю положенный поклон.
— Вы неплохо привели себя в порядок, — он окидывает меня взглядом от сапог до линии челюсти. — Наши придворный портной и коафёр и правда непревзойдённы. Полагаю, на вашем диком острове Неверленде такого не найдёшь.
Он, конечно, прав, но я улавливаю пренебрежение в выбранных им словах.
— Благодарю за гостеприимство. Я не собирался ужинать с королевской знатью Эверленда.
— Разумеется. Нам это в удовольствие.
Женщина
за его спиной частично скрыта в тени каменного льва и за приподнятым плечом принца.Он женат? Ухаживает? Трахается с кем попало?
Когда он ловит мой взгляд на своей спутнице, будто внезапно вспоминает, что она вообще-то есть.
— Ах да. Позволь представить тебе мою наречённую. Леди Марет Шэйд.
Он протягивает ей руку, и её бледные пальцы скользят в его ладонь. Он выводит её вперёд, в свет.
И я сразу же теряюсь от красивого лица девушки.
Она кажется мне до странного знакомой.
Нос тонкий и острый, глаза большие и яркие. Прямо над левым уголком рта родинка. Тёмная звезда на фоне бледной кожи.
— Мы встречались? — спрашиваю я.
— Не думаю, сэр, — она опускает взгляд, пряча глаза.
Я лихорадочно перебираю в памяти, пытаясь понять, где её видел.
— Ты бывала в Неверленде? Может, в северном порту?
Принц смеётся.
— Моя прекрасная будущая жена никогда бы не поехала в такую необузданную землю.
Девушка смеётся вместе с ним и потом продевает руку ему под локоть, снова становясь наполовину за его спиной.
Она скромная, невинная и красивая. Всё, что ожидают увидеть в женщине, которая вот-вот выйдет за принца.
— Прошу прощения, — я кланяюсь девушке и принцу. — Должно быть, я ошибся.
Принц накрывает её ладонь своей.
— Ну а теперь, если вы нас извините. Будем рады видеть вас за столом, капитан Крюк. Не терпится услышать побольше о вашей истории с моей мачехой.
То, как он произносит это — мачеха, — даёт понять, что на самом деле ему хочется сказать мачеха-чудовище. Явно никакой любви между ними не осталось.
И я прекрасно знаю, как в это сыграть.
— Уверяю вас, Ваше Высочество, тут и истории-то особо нет. Мы знали друг друга краткий миг очень давно. Я просто проходил мимо и решил справиться о ней.
— И к лучшему, — улыбается он и похлопывает девушку.
Кивнув, они отворачиваются от меня и присоединяются к другой группе ближе к обеденному залу.
Но я не могу не следить за девушкой, пока они приветствуют всё больше придворных.
Почти уверен, что не ошибся, но память никак не выдаёт, кто она.
Возможно, Рок её знает. В его непостижимом возрасте кажется, что он знает всех, и, зная его, ему понравится эта игра — вычислить, кто она такая.
Когда моя служанка спросила, какое платье я предпочту на сегодняшний ужин, я сказала, что подойдёт любое, лишь бы с карманами.
И вот теперь, шагая по длинной галерее, ведущей в обеденный зал, я тру тёплый селенитовый камень, спрятанный в левом кармане. Это был подарок от женщины, с которой я делила камеру в тюрьме Высокой Башни.
— От тревог, — сказала она и раскрыла ладонь, показывая гладкий кристалл с уже вытертым углублением, идеально подходящим под подушечку большого пальца.