Повелитель блох
Шрифт:
– Эй, ребята, – теперь ее перебил встревоженный Джузеппе. – Вам не кажется, что сейчас не самый удачный момент для крупной ссоры? Размялись немного, и хватит! А рукопашную давайте перенесем на потом.
– Я согласен! – быстро откликнулся Ганц.
Арра окинула его презрительным взглядом и слегка пожала плечами:
– Дело прежде всего, – и тут же продемонстрировала выдержку, спросив почти дружелюбно: – Кстати, небо действительно посветлело, или мне кажется?
– Посветлело, – Ганц стряхнул со штанов крошки и встал. – Сейчас за своей сумкой сбегаю. Заодно кружки отнесу.
Девушка
У мешка было два больших кармана снаружи и множество мелких, внутри. В наружные карманы Ганц запихал по два, завернутых в чистые полотенчики пирога. Пироги были слишком большие и ему пришлось приложить некоторое усилие, прежде чем клапаны карманов застегнулись.
Наконец, он в последний раз нырнул в свою сумку, энергично пошуровал там и ничего не достал.
– Все. Самое необходимое я взял, а остальное может и здесь полежать, – сообщил Ганц Арре. Застегнул сумку и бросил ее Вейру, – лови!
Тот, не сделав даже попытки шевельнуться, посмотрел на шлепнувшуюся у его ног сумку и снова перевел невыразительный взгляд на Ганца. Девушка тихо хихикнула. Было совершенно ясно, что хотя Вейр находится в данный момент в вертикальном положении, в качестве партнера для полноценного общения он абсолютно непригоден.
– Понятно, – Ганц сделал аналогичный вывод. – Ладно, потом разберется.
Он подогнал лямки мешка, закинул его себе за спину. Повесил на плечо арбалет, повернулся к Арре:
– Я готов! Можем двигаться.
– Значит, вперед! – с энтузиазмом откликнулась она.
Вейр, не моргая, смотрел, как они пошли к выходу.
– Ты куда? – Ганц остановил Арру, когда она повернула в сторону конюшни.
– За лошадьми, а что? – девушка остановилась. – Ой, мы что, пешком пойдем?
– А как ты думаешь? – насмешливо вздернул бровь Ганц.
– Приятнее, конечно, поехать, но разумнее – пойти, – без особой радости признала она.
– Умница, птичка – в голосе убийцы была настоящая нежность.
Арра засопела, поправила висящие на спине ножны и повернулась к Джузеппе:
– Ну, чего расселся? Сказано же, пора выходить.
– Так кто спорит? – миролюбиво ответил магистр, не обращая внимания на неожиданную грубость девушки. – Я тоже готов.
Они незаметно покинули деревню и сразу за околицей Ганц свернул в сторону темнеющей вдали рощи.
– Эй, ты куда, нам же прямо надо! – девушка,
для большей убедительности указала пальцем нужное направление.– Если прямо пойдем, там огороды, – не останавливаясь ответил Ганц. – В этой деревне народ хозяйственный, урожаи у них хорошие. Лично у меня, через капусту скакать, никакого желания нет. А топтать ее нельзя, хозяева рассердятся.
Джузеппе молча пошел за ним. Арра сплюнула, поправила за плечом меч и заторопилась следом.
Рощица закончилась и они, перейдя через большой цветущий луг остановились на краю оврага.
– По крайней мере, треть дороги мы прошли, – проинформировал спутников Ганц. – Как вы отсюда по вашему, по магическому, не можете разглядеть, что происходит?
– Нет, – Арра беспомощно оглянулась на Джузеппе.
– Не знаю. Но мне кажется… – магистр не закончил фразу, растерянно развел руками. – Слишком все чужое. Не понимаю.
– Ладно, вы хоть скажите, это безoбразие имеет отношение к той бляшке, которую мы вчера уничтожили? Та же сила?
– Да, – хором ответили Джузеппе и Арра.
– Хоть в чем-то есть полная уверенность, – нерадостно хмыкнул Ганц. – Что ж, продолжаем наш героический поход. Спускаемся здесь. Мы немного вправо забрали, зато по этому оврагу почти до места можем спокойно пройти и никто нас не заметит.
– А говорил здешних мест не знаешь, – проворчала Арра. – Чего, спрашивается, сидели ждали?
– Знать про этот овраг, вовсе не значит хорошо знать местность, – терпеливо ответил ей Ганц. – А ночью мы здесь не прошли бы. Ты и при свете еще замучаешься спотыкаться.
Действительно, дно оврага никак не могло считаться местом для приятных прогулок. Оно заросло невысоким, но густым и цепким кустарником, пробираться через который, было и противно и утомительно. На редких участках, где кусты отступали на крутые склоны, все дно было усыпано крупными и мелкими камнями и покрыто какими-то норками – Ганц еще шел сравнительно легко, Арра с несколько большим трудом, а магистр оступался на каждом шагу.
– Хорошо, что сейчас нет необходимости идти бесшумно, – покачал головой бывший убийца, слушая громкое пыхтение за своей спиной.
На то, чтобы пройти километра три по дну оврага, потратили больше часа. Наконец Ганц остановился:
– Вы передохните пока, а я осмотрюсь немного. Он вскарабкался по осыпающейся наклонной стене, цепляясь за кустики, необыкновенно крепко сидящие в земле и выступающие наружу корни неизвестных, давно погибших деревьев. Осторожно приподнял голову над густой порослью по краю оврага, осмотрелся, потом, самым незатейливым и безжалостным по отношению к своим штанам образом, съехал вниз.
– Почти пришли. По оврагу еще метров двести можно пройти, а потом надо наверх выбираться.
– А почему только потом? – Джузеппе не сильно, чтобы не повредить ногу, но с явным отвращением пнул один из валявшихся под ногами камней. Посмотрел на Ганца сверху вниз. – Что мы, эти двести метров поверху пройти не можем?
– Здесь негде спрятаться – морковь и свекла. А дальше будет делянка деда Зироты. Он по кукурузе специалист, она высокая и кустистая… не то что мы, трое, вся деревня незаметно подойти может.