Потрясающий мужчина
Шрифт:
— Очень приятно, — произнесла Ровена тоном, который обычно приберегала для серьезных ролей.
— Привет, — откликнулась Кэрри, не в силах оторвать глаз от Мэтта, который стоял с бутылкой кока-колы в руке.
Она едва его узнала. Борода и хвостик исчезли. Почти черные волосы были лишь слегка длиннее обычного. Зачесанные назад, они открывали резко выраженные скулы и глубокие карие глаза, которые беззастенчиво осматривали Кэрри с головы до пят.
— Ты постригся, — заметила Кэрри. Его губы скривились в усмешке.
— Надоело покупать резинки для волос.
Интересно,
— Ради Бога, Мэтт, прекрати флиртовать и представь нас как полагается.
— Ровена Кинкейд и Кэролайн Браунхилл. Мы вместе учились в университете, — сказал Мэтт.
Кэролайн? Ее не называли так уже много лет. Когда Кэрри слышала это имя, она чувствовала себя кандидаткой в партию тори, хотя гораздо больше годилась на роль в фильме «Секс в большом городе».
— Мы редко виделись в универе, — вставила Кэрри, — потому что учились на разных факультетах.
Ровена заметно приободрилась.
— Чем вы занимаетесь, Роберт? — игриво спросила она.
— Да так, всем понемногу, — ответил Роб, протискиваясь на свободное место рядом с Ровеной.
— Роб хирург-ортопед, — сказал Мэтт.
Роб улыбнулся.
— Мэтт не одобряет мое занятие частной практикой. Он ведь у нас святой.
— Простите моего брата. Он пьян, — прорычал Мэтт.
Роб скривил губы в усмешке.
— А Мэтт — лицемер и ханжа. Но ничего, утром я протрезвею.
Атмосфера между братьями была так накалена, что Кэрри опасалась, как бы они не устроили драку прямо здесь. Однако Ровена с нескрываемым наслаждением вдыхала густой аромат тестостерона.
— Вы часто здесь бываете? — промурлыкала она. Мэтт взглянул на нее с улыбкой, и Ровена совсем растаяла.
— К сожалению, нет: я не живу в Англии. Я работаю за границей и приехал сюда всего на несколько месяцев.
— Он собирается спасти мир, если не умрет раньше времени. Неприятности липнут к нему, как мухи к корове, — засмеялся Роб. — Не возражаешь, если я возьму твою сигарету?
— Бери, пожалуйста, — прочирикала Ровена.
— Где ты остановился? — спросила Кэрри у Мэтта.
— Я снимаю у своего приятеля квартиру в Оксфорде.
— О, это очень удобно. А где находится квартира? — поинтересовалась Кэрри, радуясь, что нашла безопасную тему для разговора. В течение пяти минут она обсуждала преимущества Оксфорда по сравнению с Пакли-Виллидж. Она бы почла за счастье побеседовать о расписании поездов или дорожных картах, лишь бы не затрагивать обстоятельства, при которых они с Мэттом виделись в последний раз. В душе Кэрри очень надеялась, что Мэтт с братом скоро уйдут, но ей не повезло.
— Девушки, предлагаю что-нибудь выпить, — вставил Роб.
— Ты очень любезен, — просияла Ровена. — Я буду джин с тоником.
— А я кока-колу, — сказала Кэрри, понимая, что теперь им не удастся сбежать.
Мэтт покачал головой, подняв свою наполовину полную бутылку.
— Тебе помочь? — спросила Ровена у Роба, кокетливо выпятив губки.
Он
вскинул брови и протянул ей руку:— Идем.
— Ну, как ты? — спросил Мэтт, когда Ровена и Роб отошли к барной стойке.
— Спасибо, хорошо, — натянуто ответила Кэрри. Сердце упало: она прекрасно понимала, что последует дальше.
Мэтт пристально взглянул на нее, как будто видел перед собой интересный экспонат, заслуживающий изучения.
— Гм-м, — наконец произнес он.
— Что это значит?
— Я по опыту знаю, что «хорошо» — самый лживый из всех ответов, — сказал Мэтт, глотнув кока-колы.
— Но в данном случае это правда, — возразила Кэрри.
— Возможно, — недоверчиво прищурившись, согласился он.
Секунды бежали одна за другой. Группа девушек в углу запела «С днем рожденья».
— Прекрасная погода для этого времени года, — сказал Мэтт, нарушив затянувшуюся паузу.
— Тепло не по сезону, — согласилась Кэрри. — Хотя, кажется, скоро будет дождь.
— Не просто дождь, а ливень с грозой, — добавил Мэтт.
— А там, где ты работаешь, очень жарко? Ты, наверное, здесь замерзаешь?
Он еще раз внимательно посмотрел на нее, потом ответил:
— Да, продрог до самых костей.
— Тогда советую тебе отправиться в более теплые края. Там ты будешь чувствовать себя комфортней.
Он громко рассмеялся.
— Ты меня плохо знаешь, Кэрри. Я никогда не бегу от трудностей. Даже если все кажется безнадежным, я продолжаю идти вперед и добиваюсь своей цели.
Кэрри отвела глаза от его лица, досадуя, что не может с ходу придумать остроумный ответ, но, по счастью, к столику вернулись Роб и Ровена, неся поднос с напитками.
— Мой братик еще не рассказал тебе о своей жажде славы? — спросил Роб, не слишком аккуратно поставив поднос на столик и расплескав кока-колу на платье Кэрри. Сам он, похоже, этого не заметил, а Кэрри не хотела привлекать к себе внимание, но Мэтт недовольно поджал губы.
— Ого! О какой еще жажде славы? — воскликнула Ровена.
— Мой брат — герой, — заявил Роб, усаживаясь на место.
— Заткнись, Роб, — произнес Мэтт довольно спокойным тоном, но Кэрри почувствовала, как между братьями пробежала искра взаимной неприязни.
— Я слышала, ты работал в джунглях, — сказала она, намеренно уводя разговор в сторону: ей почему-то захотелось помочь Мэтту.
Он кивнул.
— Я работаю в Тамане, в благотворительной медицинской организации. — Он вдруг резко замолчал, как будто смутившись. Впрочем, Кэрри сильно сомневалась, что такого человека можно чем-то смутить.
— Ты больше ничего из него не вытянешь, — сказал Роб. — Так когда вы, девушки, отправляетесь в автомобильное турне, о котором мне говорила Ровена? Это классно — объехать Европу на автофургоне! Хотел бы я на год отложить все дела и совершить нечто подобное, но у меня вечно нет времени. А вот Мэтт сейчас свободен — он только через несколько месяцев вернется к своей работе и опять начнет спасать мир. Знаете, как говорится? Дурная голова ногам покоя не дает.
— И куда же вы собираетесь ехать? — поинтересовался Мэтт.