Потерянная принцесса-злодейка
Шрифт:
— Пожары? Разве ты не защищал жителей?
— Теперь я понял, откуда появился демонический огонь, поглотивший округу и взявший меня в кольцо. Шуе Ши не хватало силенок. Но он мог это компенсировать. Ему требовались жертвы. Много жертв моих последователей. А те люди, что пришли из Корё, чтобы меня поработить, оказывается, были всего лишь его марионетками.
Шуе Ши всё это время наращивал силу и умудрялся скрывать от меня свою причастность.
— Представляю, как он струхнул, когда узнал, что ты теперь свободен.
— Разумеется. Ещё и умудрился так быстро войти в силу, для которой любому
— Теперь мне захотелось прибить этого Шуе Ши ещё больше!
— Ты и так уже нанесла ему два серьёзных удара под дых. Теперь время последнего и решающего.
— Имеешь в виду сделать демонического дракона своим фамильяром?
— Нет. Вернуть миру дракона равновесия. Это явно подорвёт позиции Шуе Ши. Уверен, Шуе Ши устранял и других богов, чтобы заполучить их последователей. При драконе равновесия такого бы не произошло. Он не допускал подобного.
— Может быть, поговорить с драконом и объяснить ему всё?
— Нет. Сейчас его поглотила демоническая сущность. Это бесполезно. Он на тёмной стороне. Но мы поговорим обязательно, как только его очистим.
— Очистим?!
В голове возник образ, как я купаю маленького дракончика в детской ванночке…
— Да.
— И как? Честно говоря, звучит как нечто невыполнимое.
— Для нас с тобой — да. Нам придётся обратиться за помощью.
— К кому?
— Как ни странно, к людям. В «Храме на краю бездны» живут необычные даосы — экзорцисты. Это их специализация. Как только я накоплю достаточно сил, чтобы если не вступить в схватку с Шуе Ши, то хотя бы сбежать, чтобы уберечь тебя от опасности, мы отправимся в этот храм.
Глава 70
В хижине мы с Су Хо провели ещё неделю. Он не хотел, чтобы хоть кто-то узнал, что конкретно мы задумали. Поэтому отправил Мяо-Мяо и Сяо Сина в город, где живёт его семья, под предлогом продать цветов дракона, чтобы с этой поляны был хоть какой-то толк. И сделал это сразу же, в тот же вечер после битвы с драконом.
Разумеется, вампир заверил нас, что эти цветы бесценны и так просто продать их не выйдет, а потребуется время.
Было очевидно, что вампир, воспользовавшись случаем, собирается порешать и свои личные дела, а значит, потянуть время в его интересах. А Су Хо будто бы этого и ждал, ответив Сяо Сину, что времени у того будет достаточно и торопиться не стоит. В то же время дал вампиру понять, что он несвободен, сделав акцент на том, что я призову вампира с помощью красной нити тогда, когда он нам понадобится.
Хорошо, что собранные цветы уже не вянут, если стоят в горной или родниковой воде, потому что в тот вечер вампир успел набрать целую охапку, но тут случилась полночь, и все цветы на поляне мгновенно исчезли, будто их не было! Остались лишь собранные в его руках и тот букетик, что я поставила в хижине, то есть, храме Су Хо, на алтарь.
— Цветок дракона — большая редкость, — сказал вампир, прощаясь и бережно прижимая к себе букет. — Боюсь, если продать слишком много, его ценность упадёт.
Могу ли я продавать по нескольку штук за год, в разных странах?!Ох, заноза. То несколько дней выпрашивал, а здесь уже намекнул Су Хо на срок в несколько лет... Но Су Хо было лишь бы быстрее выпроводить эту парочку.
— Делай как знаешь, — отмахнулся Су Хо, который всего лишь желал побыстрее избавиться от парочки, что то и дело бросала друг на друга влюблённые взгляды и подстраивала будто невинные касания.
После того как мы остались одни, между нами на некоторое время повисла неловкость.
Два дня мы делали вид, что ничего особенного не произошло, а потом, нечаянно столкнувшись в дверях, когда я выходила, а Су Хо решил зайти, просто молча набросились друг на друга!
Почти целая неделя романтики и жарких поцелуев, за которую мы даже ни разу не поссорились, закончилась совсем неромантичной фразой Су Хо:
— Завтра выдвигаемся. За эти дни я накопил достаточно сил, чтобы иметь возможность сразиться с Шуе Ши, если он застанет нас по дороге к храму.
— Как замечательно! — оскалилась я.
Глава 71
Храм полностью оправдывал название и представлял собой нечто похожее на замок, расположенный на пике горы, со всех сторон окружённый обрывом. Чтобы забраться туда, даосом приходилось, словно скалолазам, подниматься по самой пологой, но тем не менее практически отвесной стороне скалы, в которой были выдолблены ступеньки! Жуть!
Если бы не доставка на спине тигра, я бы забила на благие цели и не полезла рисковать собственным хребтом.
— Светлейшая! — стоило нам приземлиться на подобие балкончика, находящегося на средних этажах храма, нас тут же окружили даосы.
Их количество всё нарастало.
Каждый из них кланялся и называл меня Светлейшей. Даже неловко стало.
Потом вышел главный из них. Я определила это по тому, как все ему поклонились, произнеся приветственное: «Светлейший Ян».
— Мы ждали тебя, Светлейшая, — торжественно произнёс Светлейший.
— Точно меня? — на всякий случай уточнила, направив на себя указательный палец.
— Сегодня ночью боги показали нам явление света, что способен поглотить разросшуюся тьму в этом мире! — высокопарно загнул даос.
— Эм, вообще-то, мы пришли к вам за помощью... — произношу с неловкостью, пока на меня незаслуженно не навешали титулов и ярлыков.
Я достала из заплечной сумки розовую статуэтку.
— О… Это?! Дракон?! — изумился Светлейший Ян, разглядывая моего Лютика.
— Видимо, боги не сообщили вам, о цели моего визита, Светлейший Ян? — уточнила у даоса.
— Это демонический дракон, — не дождавшись должного внимания к своей божественной персоне, Су Хо превратился из тигра в человека и вступил в диалог. — Требуется обряд очищения.
— Приветствую тебя… — даос озадачился, не зная, как обратиться к Су Хо.
— Моё имя Су Хо. Я божество горы, — представился он, и все даосы тут же попадали на колени, приветствуя так, что надрывали глотки собственными завываниями.
Странная реакция. А до этого было непонятно, что он божество?! Как бы, летающие огромные тигры, дело не совсем обыденное...