ЖАНРЫ

Последний аккорд
Шрифт:

— Возьми меня с собой, — вдруг спокойно попросил Альберт. — Я могу тебе пригодиться.

— Что?! Нет! — отказал Румпель. — Только через мой труп!

— Ты же сам сказал, что нет никакого риска. Возьми меня с собой.

— Может, небольшой риск всё-таки есть, — уклончиво признал он, посмотрел сыну в глаза и откровенно сказал: — Прости, но я ни за что тебя с собой не возьму. Я не смогу одновременно разбираться с Фланаганом и приглядывать за тобой.

Альберту пришлось принять такой ответ, и Голд смог заняться дальнейшими приготовлениями.

Эрни Эстевас не смог достать ещё один пропуск и отдал Голду свой:

Гилрой обещал сам об этом позаботиться. Потом Голд приобрёл трость с тайником и оружие, которое могло в этот тайник поместиться. Совсем безоружным к Уилли Фланагану идти было нельзя. В пятницу в десять вечера он вышел из такси за пару кварталов от грязной дыры, расположенной в подвале одного из старых зданий в южном Бостоне, которую Флананган называл своим клубом. По дороге он вновь приноровился к своей прежней хромой поступи и выглядел вполне убедительно, когда дошёл до входа в «клуб», потому что охранник даже не попытался отобрать у него трость, хотя обыскал его с особым, не допускающим и намека на симпатию, пристрастием. Внутри уже собралось немало народу. Он оглянулся по сторонам в поисках Гилроя и увидел его у барной стойки со стаканом тёмного пива. Проскользнув сквозь толпу к бару, Голд легко потрепал здорового ирландца по плечу.

— А! Вот и вы! — воскликнул Гилрой.

— Я.

— Начнётся через полчаса.

— Почему так рано?

— Я не знаю, но нам лучше поспешить.

— Мне лучше поспешить, — поправил Голд, помолчал минуту и выразил свои сомнения: — Гилрой… Ты точно уверен, что справишься?

— Да. Я видел этого парня раньше, — уверенно ответил Гилрой. — Он сильный, но тупой. Бьёт, как молотом.

— То есть ты раньше был здесь?

— Бывал. Хотите знать, почему мы не попытались провернуть это раньше?

— Было бы кстати.

— Нам нужен был… Как это называется… — он щёлкнул пальцами. — Катализатор!

— Что же, — улыбнулся Голд одними губами. — Это моя обычная роль.

— Не беспокойтесь. Тут нет подвоха с нашей стороны.

— Подвох есть всегда. Почему ты уверен, что тебя в любом случае выручат?

— Я верю Марку. Он никогда не подводил меня, — всё так же уверенно ответил ирландец. — Потом он поможет мне получить настоящую работу.

— Ясно, — заключил Голд и снова принялся оглядываться. — Ты знаешь, как тут всё устроено?

Гилрой изложил ему свои наблюдения. Весь этот так называемый клуб был представлен огромным залом и несколькими помещениями, входы в которые находились за зелёными дверями. Дверь к туалетам была в конце узкого коридора, едва заметного в этом тёмном помещении. Там же, по словам Гилроя, находился и чёрный выход, который был постоянно закрыт. Чтобы открыть его и остальные двери, нужны были электронные ключи, которых у Голда как раз и не было.

— А где пройдёт сам поединок?

— Да прямо здесь! — улыбнулся Гилрой. — Расчистят место в центре, а ставки высветятся на табло сверху.

— Варварство… — проворчал Голд и оставил Гилроя ради поисков Уилли Фланагана.

Вместо Уилли он столкнулся с другим человеком, чье присутствие его страшно опечалило и разозлило: с Альбертом.

— Какого чёрта ты творишь! — процедил Румпель сквозь зубы. — Иди в туалет и жди меня.

На эту малость Альберт согласился и нырнул в коридорчик, и Голд через минуту последовал за ним. Туалета было четыре, но он легко сориентировался и нашёл нужный.

Какого черта! — повторился Румпель уже громче. — Жду объяснений!

— Не смог остаться в стороне, — Альберт и бровью не повёл.

— Чтоб тебя!

— Мы приготовили план отступления. Не уверен я, что ты всё продумал.

— Есть у меня план отступления! — рявкнул Голд. — И! Стоп! Кто это мы?! Кого ты притащил с собой?!

— Керри, — ответил Ал. — Но она снаружи. Сидит в машине и слушает какую-то аудиокнигу про щеночка или типа того.

— А! Я… Ты!

— Он, мы, вы, они.

— Не смешно! Это, чёрт тебя дери, не смешно! — злился Голд. — Что я скажу твоей матери?!

— Что третий у вас вышел не очень? Не кипятись! У меня есть для тебя кое-что, — Ал порылся в карманах и достал электронный ключ. — Подходит к каждой двери. Работает. Я проверил.

— Откуда?

— Ну, я тоже кое-что умею и кое-кого знаю.

— Ладно, - смягчился Голд. — Дай мне ключ и иди домой.

— Нет!

— Как это нет?!

— Я отдам тебе ключ, только если ты позволишь тебя дождаться, — поставил условие Альберт. — Такая вот сделка.

— Сделка? — Голд снова начал злиться. — Сделка?! Ты мне условия ставишь? Не нужен мне ключ. Я просто вышвырну тебя отсюда, и дело с концом!

— Боюсь, у тебя нет на это времени, — возразил Ал. — В общем, возьми ключ, а я тебя дождусь, поболтаю с Гилроем, а потом мы заберём твоего Симмонса и уйдём. Идёт?

— Идёт…

Голд согласился с неохотой, потому что Альберт был прав: времени разбираться с сыном у него не было, но зато теперь появился дополнительный стимул сделать всё как можно аккуратнее.

Альберт снова вышел первым, а Румпель на минутку задержался и переложил предмет, спрятанный в трости, в карман, а затем похромал обратно в зал, где к жаждущей хлеба и зрелищ толпе вышел сам Уилли Фланаган, чтобы объявить о скором начале поединка. Возле него уже стояли ведущий и участники: Джон Симмонс, бледный и нервный, и двухметровая гора мышц, которую внезапно маленький и ничтожный Джон должен был побить. Фланаган объявил, что можно начинать делать ставки, оставил ведущего и бойцов развлекать публику и скрылся за одной из зелёных дверей. Голду ничего не оставалось, кроме как отправиться следом за ним.

За дверью оказался целый лабиринт, но он осторожно шёл на голоса и не ошибся. Офис Фланагана был в самом конце, и он без лишних раздумий воспользовался ключом и вошёл внутрь.

— Ты ещё кто такой?! — моментально отреагировал Уилли Фланаган. — Я тебя не приглашал!

— Знаю, но ты дашь мне пять минут, — хладнокровно ответил Голд, несмотря на то, что один из парней Уилли наставил на него пушку. — Мне нужно всего пять минут.

— Пять минут. Выкладывай! — решил Уилли и прикрикнул на парня с пистолетом: — Брок, да опусти ты пушку!

Фланаган выглядел неважно. Его одутловатое лицо было бледным и каким-то болезненно-сероватым, словно жёваная бумага. Бесцветные серые глаза, казалось, не могли ни на чём остановиться, и на Голда, нелепо застывшего со своей тростью посреди его кабинета, он почти не смотрел.

— У нас с тобой конфликт интересов, — сказал Голд, внутренне чувствуя, что удача на его стороне.

— Вот как? — усмехнулся Уилли. — И что мы не поделили?

— Джонни Симмонса.

— Симмонса? Тебе-то какое дело до Симмонса?

Поделиться с друзьями: