После неё
Шрифт:
Я была одна, действительно убитая горем и разочарованная. Я пыталась спрятать свои чувства, как пыль, под ковром, но этот ковёр просто швырнули о стену.
Когда остановилась, моя нога болела, я тяжело дышала, а лицо было залито слезами гнева. Мне хотелось вернуть свою жизнь, свою семью, себя.
Бо Бакер отнял у меня всё, каждую мизерную точку опоры, и я тонула в море отчаяния, гнева и боли.
Я села на кровать и с удовлетворением посмотрела на беспорядок, который устроила.
Не знаю, сколько прошло времени, может, минута, может быть, час, но эта кажущаяся
Я схватила его и увидела неизвестный номер.
— Кто это? — ответила я, готовая к новой битве.
— Пенелопа Льюис? Это Леа Ли, мы говорили несколько недель назад по поводу твоего собеседования в Everlast. Могу я украсть у тебя несколько минут?
— Да… конечно... Я... вы можете украсть у меня всё, что захотите.
— Идеально, потому что у нас в команде Everlast есть для тебя новое предложение.
Глава 63
Он
Better man
Балтимор, июль 2023
Травинки во дворе были зелёные, мягкие и синтетические. Я сидел на лужайке рядом со ступеньками крыльца, глядя на район, который ничуть не изменился. Так же, как не изменилось и чувство грусти и одиночества.
— Бо, — я услышал, как кто-то позвал меня.
— Я здесь.
Келли подошла и села на ступеньки.
— Они на самом деле сделали большую работу, этот дом прекрасен и совсем не изменился.
— Да, они в точности следовали твоим указаниям, ты бесценна. Ты тоже можешь жить здесь, если хочешь.
— Нет, спасибо. Этот район не для меня, и у меня слишком много плохих воспоминаний.
— О каких плохих воспоминаниях ты говоришь?
— Мне действительно нужно тебе говорить?
— Имеешь в виду твой арест?
Келли рассмеялась.
— Нет, я имею в виду все те разы, когда твой отец отвергал меня. Это место всегда будет напоминать мне о нём.
Я посмотрел на неё.
— Есть что-то, что я должен знать?
— Знать особо нечего.
— Вы встречались?
— Никогда.
Я встал и подошёл к ней. Я знал, что её отношения с моим отцом были странными, сложными и, безусловно, необычными. Келли плакала из-за него и всегда отстаивала его интересы, пытаясь показать мне его своими глазами, хотя и безуспешно.
— Ты любила его?
— Я всегда его любила. Влюбилась в него с первого взгляда, но он любил мою лучшую подругу, и я не могла даже подумать, чтобы встать между ними.
— Даже после её смерти?
— Твой отец никого не хотел после неё.
— Почему ты рассказываешь мне это сейчас?
— Потому что сейчас самое подходящее время. Ты заходил сегодня к Пенни?
— Да, днём. Миссис Льюис сказала, что момент неподходящий.
— Хочешь, вместо тебя зайду я?
— Нет, забудь.
— Ты сдаёшься?
— Я привыкаю к мысли, что всё на самом деле кончено.
— И вот тут ты напоминаешь мне своего отца: он даже не смотрел на женщин с тех пор, как умерла твоя мать, но Пенни всё ещё жива, и тебе нужно продолжать пытаться исправить
нанесённый тобой ущерб.— В тот единственный раз, когда я проходил мимо их машины, она отвернулась, а её отец не хочет вмешиваться. У меня нет её номера телефона, и я правда не знаю, что ещё делать.
— Когда она будет готова, она поговорит с тобой и посмотрит на тебя. Ваши чувства не вызывают сомнений, лишь то, как вы с ними справились, а ты был особенно ужасен.
— Я знаю, — сказал я удручённо.
— Вернётся и ваше время.
— Я уверен, — она поправится, как почти уверен, что когда это произойдёт, мы будем за тысячи миль, и меня не будет рядом, чтобы она могла на меня посмотреть.
Глава 64
Она
I forgot that you existed
Сан-Франциско, ноябрь 2023
Наступил ноябрь, и температура в Сан-Франциско показывала восемнадцать градусов. Мои коллеги сказали, что скоро начнётся типичная для залива осень, а это значит, что пойдёт дождь и станет более влажно. Но моя лодыжка не показывала никаких признаков боли, для этого я делала массаж, который покрывала страховка моей новой работы.
Я схватила банку колы и подошла к окну. Светило солнце, и в садах Йерба-Буэна люди расположились на обеденный перерыв.
Кто бы мог подумать, что мне так понравится Калифорния, её климат и люди? Никто, в первую очередь я, и всё же эта перемена стала основополагающей для моего здравомыслия, наряду с тем фактом, что я покончила с Балтимором и всем, что это значило. Это было нелегко, привычки оказались худшими цепями, но с целеустремлённостью и настойчивостью я каким-то образом почувствовала, что нахожусь на правильном пути, чтобы выбраться из этого раз и навсегда.
Доев сэндвич, я вышла из квартиры, где жила, на Эспланаде и направилась к станции метро. Я не садилась за руль с момента аварии, и, честно говоря, переезд в город с таким хорошим транспортным сообщением, где многие передвигались на велосипеде, помог мне и в этом отношении.
Через три остановки я добралась до авеню Ван Несс. Именно здесь располагался офис креативного направления Everlast. Его огромное рабочее пространство кишело разными типами дизайнеров: были те, кто разрабатывал аксессуары, те, кто занимался техническим отделом, те, кто занимался коллекциями уличной одежды, те, кто сотрудничал только с другими брендами и персонализацией. Каждым подразделением руководили Леа и Джин Ли, владельцы и креативные директора бренда, которые выступали посредниками между нами, креативщиками, и всем сектором создания выкроек.
Даже в этом случае разница между сумасшедшей Тилли и новыми руководителями была колоссальной. Леа и Джин были проактивными, настоящими и никогда не авторитарными. В стенах компании царила спокойная, дружелюбная и, прежде всего, творческая атмосфера.
— Пенни! — Дэймон, один из моих коллег, замахал руками, как только увидел, что я вхожу в опенспейс секции, посвящённой тем, кто, как и я, работал над женской линией. Я подошла к его столу, и он показал мне некоторые изменения в толстовках. — Что ты думаешь?