ЖАНРЫ

Помощница антиквара 2
Шрифт:

Я опустилась на край кровати, задумчиво глядя на свои руки. Серебряное колечко тускло поблескивало на мизинце.

Интересно, осталась ли метка после исчезновения Клеймора?

Стянув кольцо, медленно провела пальцами по шее, где Филипп поставил свою печать. Метка не отзывалась и не пыталась меня поработить — уже хорошо. Я сосредоточилась, пытаясь нащупать отголоски чужой магии, и вдруг ощутила слабый отклик.

Проклятье! Магия Клеймора никуда не исчезла! Она дремала, свернувшись тугим узлом под кожей.

Что это значило? Филипп еще жив? Куда же все-таки его закинул портал?

А что, если он вернется?

Вопросов возникло больше, чем ответов. Я поспешно надела кольцо обратно, чувствуя, как блокировка отсекает слишком яркое восприятие действительности.

Что ж, по крайней мере, я теперь знала, что метка никуда не делась. Возможно, в академии у меня получится разобраться, как от нее избавиться? Конечно, если ее владелец не объявится раньше.

Заперев входную дверь, я с трудом стянула с себя бархатное платье и повесила его в шкаф. С пуговичками на спине провозилось довольно долго, изворачиваясь и пытаясь их расстегнуть. Застелив кровать новым бельем, легла спать, загадывая, кто же приснится мне на новом месте.

Сны выдались тревожными. В них я металась по площади среди толпы, убегала и пряталась. Но лиц или кого-то конкретного не запомнила. Проснулась с ощущением неясной тревоги и непривычной тишины.

Впервые за долго время не услышала никакого старческого шарканья за стеной или скрипа половиц в лавке. Только далекий гул просыпающегося города за окном.

А ведь я успела привыкнуть к старику. Отчего-то стало одиноко и грустно, ведь я с ним даже не встретилась после событий на площади, не рассказала, что случилось после неудачного похожа в банк.

Решив поскорее наверстать упущенное, я поднялась. Умылась прохладной водой, которая теперь текла из крана, напоминая о комфорте из прошлой жизни. Выбрала в шкафу одно из повседневных платьев и накинула поверх дорогой плащ, невольно напомнивший о Филиппе.

К сожалению, я сейчас не в том положении, чтобы разбрасываться добротными вещами. Вот, заработаю немного, тогда и куплю одежду по своему вкусу и достатку, а эту продам старьевщику.

На окраину Торговой улицы я добиралась целый час, глотая голодную слюну при виде свежей выпечки, которую продавали с лотков, или вдыхая одуряющие запахи еды, доносящиеся из кафетериев и закусочных.

Свернув к дому Турова и уже предвкушая встречу, я невольно замерла, чувствуя, как сердце сжимается в тугой комок. Вместо старой лавки передо мной чернело жуткое пожарище.

Глава 2

Из черных, залитых водой, руин торчали обгоревшие балки. Кирпичные стены частично уцелели, но крыша обвалилась внутрь, похоронив под собой все содержимое. От флигеля остался только фундамент.

— Нет… — прошептала я, пошатнувшись, и бросилась вперед, переступая через обугленные доски. — Савелий Кузьмич! Дядя! — закричала, надеясь на чудо.

— Чего орешь, девка? Оглохнуть можно, — раздался сбоку знакомый ворчливый голос.

Я резко обернулась. Туров сидел на перевернутом ящике у стены соседнего дома, укутанный в чей-то клетчатый плед. Старик сильно сдал, под глазами залегли темные круги, а седые волосы торчали в разные стороны.

— Дядя! Вы живы! — бросилась к нему,

чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы.

— Жив, пока что, — хмыкнул он, с тоской глядя в сторону пепелища. — А вот лавка — нет.

— Что случилось? — я опустилась рядом с ним на корточки.

— Пожар, — Савелий Кузьмич яростно сплюнул. — Ночью загорелось, да так быстро, что сам еле выбрался. Хорошо, соседи дым заметили, вызвали пожарных. Да только к их приезду от лавки одно пепелище осталось.

— Думаешь, это не случайно? Подожгли? — внутри все сжалось.

Почему-то мне сразу вспомнилось «доброе» лицо канцлера, рассуждающего о том, как легко он может создать человеку проблемы.

— Конечно, — Туров горько усмехнулся. — Я не идиот, девка. Слишком много знал. Слишком много видел. Кому-то очень хотелось заткнуть мне рот.

— Ты кого-то подозреваешь? — спросила прямо.

Туров лишь хмыкнул.

— А что толку? Разве теперь что докажешь? — Туров лишь хмыкнул, пряча под плед дрожащие пальцы. — Одни угли остались, ни кола, ни двора.

— Мне так жаль, дядя, — прошептала я.

— Жаль, не жаль… — он горько вздохнул. — Дело сделано. Назад не воротишь. Только и остается теперь, что по чужим углам побираться.

— Нет! — я резко выпрямилась, чувствуя прилив решимости. — Не придется.

— Ты о чем, девка? — Туров посмотрел на меня усталым взглядом.

— О том, что побираться мы не будем! За то, что я помогла разоблачить Клеймора и остановить зло, которое он затеял с помощью той книги, император пожаловал мне собственный дом, — не без гордости поделилась я. — Он большой и просторный, расположен в хорошем районе, в нем два этажа. Первый можно перестроить под лавку — там отличное помещение, окна выходят на улицу. А на втором этаже есть свободная комната, и вы сможете там жить. Станем партнерами!

— Партнерами, говоришь? — Туров посмотрел недоверчиво. — А на какие шиши ты собираешься открывать лавку? У меня все сгорело. Товар, документы…

— У меня есть счет в банке, — ответила я. — Золото, которое Клеймор перевел за перевод книги. Если Канцелярия разрешит им воспользоваться, этих денег с лихвой хватит на ремонт и на первое время.

— Если разрешит, — Туров скептически прищурился. — Ты наивная девка, Александра. Они держат тебя на коротком поводке. Дадут монету — будешь должна по гроб жизни. Не дадут — останешься ни с чем.

— Насчет канцелярии вы правы, — тяжело вздохнула. — Но я найду способ заработать, — насупилась упрямо. — Сама не собираюсь опускать руки и вам не советую.

Туров долго молчал, глядя на черные развалины своего дела.

— Ты серьезно насчет дома? — спросил наконец.

— Абсолютно, — кивнула я. — Пойдемте, покажу.

Старик с трудом поднялся, опираясь на мою руку. Мы прошли мимо пепелища, и я заметила, как он сжал челюсти, глядя на останки былой жизни.

— Кое-какие сбережения у меня хранятся в банке, — произнес он. — На черный день копил. Похоже, он как раз наступил. Так что не думай, что с голой задницей тебе навязываюсь.

— И в мыслях не было, — потянула старика за собой. — Я помню добро и никогда не забуду, что вы для меня сделали. Давайте вместе начнем сначала.

Поделиться с друзьями: