Полночный воин
Шрифт:
Гейдж скептически усмехнулся:
– …а оно постепенно погасло?
– Не то… просто… Я не могу думать о ней как о простой женщине. Я не так самоуверен.
– Влюбившись в графиню Бальмаринскую, ты не говорил о самоуверенности.
– То было совсем другое.
– Разумеется, другое. Одна женщина – графиня, а другая – рабыня. Благородная дама была очаровательна и изысканна, а «светящаяся» знахарка – колючая, как ежевичные заросли, и с таким же языком. Я никогда не встречал более трудной в общении женщины.
– Она мне нравится, – просто ответил Малик.
– Странный же у
– Знаю. – Малик лучезарно улыбнулся. – Иначе я бы не выбрал тебя в друзья. Ты тоже занозистый и трудный. Я же пришел в этот мир, чтобы избавить его от зла и лишних колючек.
– Ты послан в него страдать и мучиться. – Гейдж отвел взгляд от его лица. – Хочешь, я отдам тебе эту женщину?
– Нет. – Малик пристально посмотрел на него, – Тебе от этого будет легче. Интересно, почему? Разве мы не привыкли все делить пополам? Мне любопытно твое отношение к Бринн. Ты стараешься видеть в ней безликое существо, а в то же время не хочешь отпускать ее от себя.
– Глупости. Я не предложил бы ее тебе, будь у меня хотя бы малейшее желание оставить ее себе.
– Ты дорожишь моей многострадальной жизнью, а она спасла ее. Возможно, предлагая ее мне, ты хочешь избавиться от искушения самому взять ее.
– Ты полагаешь, я могу переспать со шлюхой? Так ты обо мне думаешь?
– Я знаю, что ты хочешь переспать с Бринн, – мягко ответил Малик. – В яти дни я постоянно наблюдал за тобой. В тебе неистовствует страстное желание обладать ею.
Гейдж пожал плечами.
– У меня не было женщины с тех пор, как мы пришли в Англию, а у нее красивое тело. Все естественно.
– Но почему ты злишься, вот чего я никак не смогу понять. Почему ты сдерживаешь свое желание?
– Не знаю. И что дальше? Ты хочешь отговорить меня?
Малик покачал головой.
– Думаю, тебе надо переспать с ней. Удовлетворишь свой аппетит и будешь мягче обращаться с ней. А ей, как мне кажется, очень нужна ласка.
– Странно, что не просишь меня дать ей свободу.
– В разоренной войной стране! Она будет в безопасности только рядом с тобой. Может быть, позже… – Он устало закрыл глава. – Вся эта болтовня утомила меня. Иди. Пожалуй, я посплю еще немного.
Гейдж вышел из палатки.
Бринн стояла у костра, помешивая бульон в кипящем котелке. Он остановился невдалеке и принялся ее разглядывать.
Ее крепкие и сильные руки двигались по кругу. Поднимавшийся от варева пар слегка шевелил ее локоны на висках, шерстяное платье, натягиваясь, обрисовывало ее торчащие в разные стороны груди. Они были так невинно-трогательны, что Гейджу от желания дотронуться до них и впиться в них губами стало трудно дышать. Он напрягся до боли. Он даже не подозревал, до какой степени жаждал ее и когда родилось это чувство. Сегодня днем, когда он прикоснулся к ее волосам? Да, уже тогда он хотел ее, его ладонь онемела, почувствовав их шелковистость. Но тогда он попытался избавиться от этого ощущения.
И все-таки почему он продолжал внутреннюю борьбу? Эта женщина была его собственностью. Почему бы вообще не затащить ее в лесную чащу и просто не насытиться ею, как учил его Малик? Она не девственница, и прикосновения мужчин ей не внове. Она училась умению доставить удовольствие лорду
Ричарду Редфернскому, а уж он-то наверняка имел скотские привычки, извращенные, как и его мораль. При этой мысли дикая ярость охватила Гейджа. Никакого сомнения, он ревновал. Не может быть. Он никогда не ревновал ни одну женщину.– Тебе что, нечего больше делать, как торчать здесь и глазеть на меня? – не отрывая взгляд от кипящего бульона и не переставая помешивать его, спросила Бринн.
В нем вспыхнуло раздражение. Нежные и ласковые слова находились у нее для Малика, и даже с Лефонтом она была любезна. Только Гейджу доставалось от ее острого языка.
– Что ты делаешь? – Гейдж поморщился: она подбирала опавшие листья и бросала их в котелок. – Уж не собираешься ли ты скормить эти помои Малику?
– До последней капли. – Бринн яростно мешала варево. – И тебе ни к чему целыми днями следить за мной. Неужели ты думаешь, я отравлю его?
– Нет. – Гейдж пожал плечами. – Но так может показаться, если ты будешь впихивать ему в рот эту гадость.
– Он знает, я делаю только то, что идет ему на пользу. – Бринн заглянула в котелок. – Даже если ты не доверяешь мне.
– Как я могу не доверять тебе, если Малик уверяет, что ты ангел? – Гейдж сел на землю и охватил руками колени. – Говоря так о тебе, я сразу же попал бы в ад.
Бринн презрительно усмехнулась.
– Не думаю, что ад испугал бы тебя.
– Ты считаешь, что я – главный дьявол?
– Я так не говорила.
– Конечно, ты ведь вообще немногословна. Разве что когда командуешь надо мной.
– Я отдаю тебе приказания только по необходимости, для блага Малика. – Она в волнении облизала пересохшие губы. – Я хочу вывезти его из этого места.
– Он еще слишком слаб.
– Всего несколько миль. – Она показала на север. – Может быть, в тот лес. Так будет лучше.
– Для Малика?
– Нет. – Поколебавшись, она неохотно объяснила:
– Для меня. Мне здесь трудно его лечить. Это дурное место. Разве ты не чувствуешь?
– Чувствую – что?
– Раз тебе непонятно, то нечего и объяснять. Я просто хочу уехать отсюда. – Немного помолчав, она попросила:
– Пожалуйста.
Он удивленно посмотрел на нее.
– Ну, тогда мы с тобой договоримся. Ты ведь всегда любишь командовать, а не просить.
Она промолчала.
– А что, если я соглашусь дать тебе то, о чем ты просишь? – Он перешел почти на бархатный шепот:
– Что я получу взамен?
– Малик жив. Разве этого мало?
– Спроси Малика, и он скажет тебе, что я не знаю, что значит мало. Самая сладкая награда всегда ждет нас впереди.
– Так возьми ее, – резко бросила она в ответ.
– Или давай меняться. Это льстит моей душе торговца. Малик, должно быть, рассказал тебе, что я скорее купец, чем воин.
– Нет, он сказал, что ты сын короля и можешь делать все, что твоей душе угодно.
– А тебе это, похоже, не очень-то нравится?
– С какой стати? Просто все мужчины одинаковы, кем бы они ни были.
Гейдж улыбнулся.
– Ну, в общем ты права. Так будем меняться?
– Мне нечего дать тебе.
– Ты женщина, и у тебя всегда найдется, что предложить в обмен.