ЖАНРЫ

Полёт феникса
Шрифт:

Эллис нетерпеливо ждала возможности снова оказаться за завесой. Они прибыли к месту бывшего прохода, только Эллис и капитан Нэм.

Так как они примчались сразу же после приземления, проход пока что оставался закрытым, и в ожидании проводника астронавты решили пройтись к реке.

— Эдд, давайте подождём ещё немного. У меня такое чувство, что сегодня мы там побываем, — предложила Эллис.

Вдвоём они уселись на берегу и каждый задумался о своём. Капитан Нэм вспоминал свой последний разговор с сыном здесь на Локке. Он часто вспоминал о нём и о тех словах, которые говорил его мальчик. Да, но ведь Карл давно уже не мальчик и его суждения о действиях содружества совсем не детские. Эдвард Нэм до сих пор не мог

примириться с отсутствием сына, он тосковал, он так много ещё ему не сказал, и многое изменилось в жизни самого капитана. Изменились его понятия о жизни, о людях. В последнее время он часто стал задумываться о бытие этого мира, видимо сказывалась приближающаяся старость. Его жена умерла, так и не дождавшись сына домой, но Эдвард Нэм не обвинял его в этом. Однажды, проведывая могилу жены, он глубоко задумался обо всей своей жизни и понял, как мало тепла он давал своим близким, как мало у них было семейных праздников и радостей, как мало он говорил ласковых слов. Он не мог вспомнить говорил ли он когда-нибудь своему сыну, что любит его, и пообещал себе исправить это упущении при возможности и вот выпала такая возможность с легкой руки Эллис побывать снова на Локке, и он с нетерпением ждал, когда сможет обнять своего сына.

А Эллис всё вспоминала и вспоминала последний разговор с Рэем, его слова о дочери, она все чаще стала представлять её себе. Ей было горько оттого, что она её родная мама не может подержать свою крошку на руках, увидеть, как улыбается младенец своей беззубой милой улыбкой. Вместо неё за ребёнком присматривают какие-то яшвары с жестокими сердцами. Кто подарит её девочке родительское тепло и любовь, материнскую ласку? Она была так благодарна Данасу за его внимание и поддержку, она каждый день говорила ему, как сильно любит его. Эллис очень хотелось попасть на Яшвр и тайно забрать Тану, она даже не думала о страхе оказаться в чужом враждебном ей мире и возможной опасности столкновения с яшварами. Так размышляла Эллис, глядя на ровную гладь воды, полностью окунувшись в свои мысли. Пока позади них не раздался весёлый голос:

— Может быть, вы всё-таки зайдете к нам, гости дорогие?

Они обернулись одновременно и увидели улыбающегося Карла. Капитан поднялся первым и крепко обнял сына.

— Карл, сынок, как я рад тебя видеть! — растрогано проговорил он.

— Я тоже, отец! Только зови меня теперь Харидас — это моё новое имя, которое я получил от своего учителя. Здесь все меня так называют, и я привык к нему за эти годы. Это не оскорбляет тебя, отец?

— Нет, что ты. Пусть изменилось имя, но ты то остался, — взволновано ответил капитан Нэм.

— О, я тоже изменился ещё больше чем моё имя! — бросил Карл, выпуская отца из своих объятий. — Эллис, я хоть и принял отречение, но думаю, что могу обнять тебя как своего друга, даже если этот друг женщина, — он так же крепко обнял и её, искренне радуясь их приходу. — Вы совсем не изменились. Разве что у тебя отец исчез твой вечно суровый вид и вечно сдвинутые брови стали пунктиром, а не сплошной линией. А ты Эллис стала ещё милее, — засмеялся Карл.

— Спасибо Карл, ой, извини Харидас. Не знала, что неприятности добавляют мне красоты.

Харидас сразу же стал серьёзным, спокойно произнеся в ответ:

— Я знаю всё, что с тобой случилось. Я видел. Не удивляйтесь, пойдёмте ко мне поговорим, я всё вам объясню.

Они прошли через проход и на колеснице отправились туда, где жил Карл. Это было пригородное селение, в одном из ашрамов. Эллис уже когда-то бывала здесь. Войдя в небольшое одноэтажное здание, они разместились в уютной тихой комнате. Усевшись на полу, Харидас сначала обратился к отцу:

— Я знаю, что случилось с мамой. Я скорбел в тот день, но не мог быть рядом, хотя мысленно я был с тобой. Хорошо, что вы здесь, я давно ждал этого дня!

— Мы решили зайти на Локку совершенно неожиданно.

Но я хочу сказать тебе, сынок, что ни в чём тебя не обвиняю, — тихо ответил капитан.

— Вы приземлились на Локке по идее Эллис, верно? — улыбнулся Харидас. — Это правильно. Искать решение трудных вопросов нужно здесь. И это уже становится у нас традицией, чуть что — на Локку. Тебя привела сюда твоя дочь, Эллис, да? Так, я все знаю. Знания, которые я получаю здесь, позволили мне год назад увидеть всё происходящее с тобой: поиски Данаса, поступки Рэя. Тогда увидев всё это, я не знал, как помочь тебе. Мы с моим учителем развели священный огонь и молились за удачное разрешение сложившейся ситуации. Тебе кажется, что все случившееся ужасно, но ты не знаешь, что было бы, если бы не смягчилось сердце Рэя. Теперь у тебя там далеко родилась девочка и это прекрасно.

— Прекрасно?!! Прекрасно то, что не я родила этого ребёнка и то, что он не позволяет мне её увидеть? — взмолилась Эллис.

– Само то, что она есть — это прекрасно! Я не говорю о поведении Рэя, он очень сложный индивид как я его видел, очень сложный, — сохраняя спокойствие, ответил Харидас.

— Мы недавно встретились с ним в космосе. Он рассказал мне про девочку, и мне стало так больно за неё и так обидно за себя. Поэтому мы и решили зайти на Локку, повидать тебя и попросить помощи, — сказала Эллис.

— В чем заключается твоя просьба?

— Не знаю, может, возможно, телепартировать на Яшвр и забрать у него дочку?

— Всё возможно, но надо подумать и посоветоваться с учителем. Я не могу ответить тебе сразу. Сегодня я встречусь с ним и подробно расспрошу. Великодушный и мудрый Гаутама помнит о тебе. Но ты не сильно настраивайся, Эллис, есть определённые законы, которые нельзя нарушать. Ты придёшь завтра, и я все тебе расскажу об этом. Мы знаем, как изменились люди в вашей команде, поэтому завтра сюда могут прийти все, как раз у нас завтра праздник Наваратри. И это очень символично, то, что вы в этот день будете с нами.

Они ещё посидели немного с ним, болтая на разные темы, делясь впечатлениями и вспоминая прошлое. В основном вели беседу Карл и Эдвард Нэм, Эллис слушала их, не вмешиваясь, давая им возможность пообщаться за столько лет. Карл до отвала накормил их сладостями и под вечер отвёз обратно к завесе.

У капитана встреча с сыном вызвала приподнятое настроение, он даже весь вечер шутил с членами экипажа, что раньше с ним случалось довольно редко. А Эллис оставалась всё такой же напряженной. Как только они вернулись, она сразу же направилась в каюту мужа, с ним одним ей было легче.

— Данас, ты, что уже собрался спать? — возмутилась она при виде растянувшегося на койке Данаса.

— Нет, жду тебя. Как прошла встреча? — он подвинулся, пуская её к себе.

— Карл очень обрадовался, а капитан даже подпрыгивает от удовольствия. Такое редко увидишь, наверное, он сегодня не в состоянии заметить ни одного нарушения. А насчет меня Карл, … все время забываю назвать тебе его новое имя. Здесь его зовут Харидас. Он сказал, что всё знает, всё видел. Он обучился какой-то практике видеть других на огромном расстоянии. Он ничего не может мне пообещать, сказал, что надо посоветоваться с учителем. Завтра нас всех приглашают пройти под колпак, с самого утра, в Арате будет праздник.

— Надо же, неужели мы все так изменились, что можем явиться туда? Интересно. Скажи мне, Эллис, ты ведь будешь держать себя в руках, если они тебе откажут? — серьёзно спросил её Данас.

— Попытаюсь, но думаю такого не случится. Завтра всё узнаем. Я буду надеяться на лучшее. Я так устала уже думать об этом, устала от напряжения. Поэтому я останусь у тебя. Когда ты рядом я спокойна. Не хочу всю ночь провести в размышлениях!

— Ничего себе! — усмехнулся Данас. — Это же страшное нарушение! Ты спутала деловое и личное! Боже, что же с нами будет?!

Поделиться с друзьями: