ПОДНЯТЬ ПЕРИСКОП! Часть 4
Шрифт:
– О-о-о, а вот и Михаил Рудольфович пожаловал! Заходите, подключайтесь к нашей дискуссии. А то, без главного действующего лица у нас все равно ничего не получится. Требуется Ваше непосредственное участие.
– Рад помочь, Ваше превосходительство. Но в чем моя помощь должна заключаться?
– Будем дела шпионские обсуждать, Михаил Рудольфович. Алексей Петрович мне вчера очень интересную идею предложил - забрасывать с помощью "Косатки" лазутчиков в тыл к японцам, а потом регулярно получать от них информацию. Как Ваше мнение? Такое возможно без излишнего риска для "Косатки"? Ведь подходить придется очень близко к берегу.
– Возможно, Ваше превосходительство. Но надо заранее обговорить время и места встречи с лазутчиками и порядок сигналов. Желательно, чтобы встречи проходили не в одном и том же месте.
– Разумеется. Всю тайную часть работы потом обсудите с Алексеем Петровичем, а пока давайте решим чисто технические вопросы. Нам позарез нужно знать ситуацию в районе выгрузки грузов с английских судов. И лучше всего это мог бы сделать человек, не привлекающий внимания и имеющий возможность свободно передвигаться в районе Цинампо, Чемульпо и Сеула. Такой человек есть. Но его надо скрытно доставить на побережье, занятое японцами. Причем, как можно ближе к
Михаил склонился над картой. Карта была трофейная, о чем ясно говорили нанесенные кое-где пометки иероглифами. Минных полей нигде не было. Очевидно, японцы не стали усложнять и без того опасные навигационные условия на подходах к Чемульпо и Цинампо. Ну, что же, тем лучше.
– Пожалуй, лучше всего вот здесь, Ваше превосходительство. Возле мыса Маллипо. Здесь достаточные глубины и отсутствие навигационных опасностей. Десятиметровая изобата проходит всего в двух-трех кабельтовых от берега, а дальше ровное поле глубин в тридцать - шестьдесят метров. То, что нужно. Но до Цинампо довольно далековато, Даже по прямой больше тридцати миль. А если подходить ближе, то придется идти между мелями.
– Ничего. Тридцать миль - это все же гораздо меньше, чем через половину Кореи, да еще и через расположение японских войск. Англичане совсем обнаглели. Считают, что дозволено Юпитеру, не дозволено быку. Вот и надо бы поставить их на место. Но для этого нужна свежая информация о состоянии дел в районе выгрузки. Того, что наши крейсера видят издали, совершенно недостаточно. В общем, Михаил Рудольфович, Ваша задача, в общих чертах, следующая. Выходите в море, как обычно, только взяв на борт пассажира. С соблюдением всех мер предосторожности высаживаете его в районе мыса Маллипо, но так, чтобы ни одна живая душа вас не увидела. Надувные лодки, которые делают для "Косатки", скоро будут готовы. Какие бы соблазнительные цели не попадались в месте высадки, свое присутствие не раскрывайте ни в коем случае. Потом уходите к берегам Японии и там можете творить, что хотите, всячески обозначая свое присутствие. Но не дайте повода англичанам обвинить "Косатку" в уничтожении английских судов. Пусть лучше они исправно на минах подрываются. Нечего соваться в воды нашего противника, занимаясь с ним торговлей. Спустя примерно две недели, время уточним позже, подойдете обратно к месту высадки, чтобы забрать информацию. Опять-таки, вас не должны обнаружить ни при каких обстоятельствах. Затем удаляетесь от берега и связываетесь по радиотелеграфу с "Аскольдом", крейсера будут патрулировать поблизости. Встречаетесь, передаете на него добытые материалы и отправляйтесь хулиганить дальше, если у вас еще мины останутся. Если все израсходуете, возвращайтесь в Артур, времени на перегрузку мин на "Косатку" у крейсеров не будет. Да и позволит ли погода провести перегрузку, тоже не известно. В дальнейших событиях ваше участие не предусмотрено, поэтому действуйте самостоятельно.
– А если какой английский крейсер подорвется на мине, удирая от наших кораблей с рейда Цинампо, это не будет уж очень прозрачным намеком английскому Юпитеру, что русский бык может и на рога поднять?
– Вот Вы право, Михаил Рудольфович... Если н о ч ь ю, то н е б у д е т... Днем лучше не надо, след от мины на воде все равно заметят. А нам слишком часто упоминать о неизвестной подводной лодке тоже не стоит. Померещилось англичанам на "Астарте", с кем не бывает...
Оставшиеся дни до выхода пролетели быстро. На "Косатку" доставили две надувных резиновых лодки, что резко расширяло ее возможности как в "абордажном" плане, так и в возможности скрытной высадки на побережье противника. На виду у всех надувать их не стали. Дождались ночи и под покровом темноты провели "ходовые испытания" в акватории порта. Лодки хорошо держались на воде и не травили воздух. Вот только манера гребли для матросов сначала оказалась непривычной - как на каноэ, но с этим справились быстро. После "ходовых испытаний" лодки убрали внутрь корпуса "Косатки", и теперь они ждали своего часа. Но буквально за день до выхода произошло еще одно очень важное событие, к которому Михаил приложил руку. На борт "Косатки" прибыли пока еще никому не известные лейтенанты Тьедер и Ризнич, которых специально направили сюда по запросу Макарова с подачи Михаила. Что полностью соответствовало их желаниям, и о такой неслыханной удаче, свалившейся на них с неба, они даже не мечтали. Доложив о прибытии, офицеры смотрели на молодого капитана первого ранга, все еще не до конца веря, что им это не снится. Они направлены на учебу к самому "русскому капитану Немо"! На знаменитую "Косатку"! Для того, чтобы постичь все тайны искусства подводного мореплавания и продолжить службу на подводных лодках, которые быстрыми темпами строятся для Российского флота! Сам Михаил, поздравив офицеров с началом новой службы, тоже смотрел с огромным интересом на живую легенду, стоявшую перед ним. Михаил Тьедер и Иван Ризнич. Пионеры подводного флота России в той, его прежней жизни. Люди, стоявшие у истоков и заложившие основы основ, на которых учились все последующие поколения российских подводников. И его задача - сделать их своими верными помощниками в создании мощного подводного флота России, равных которому не было, нет, и не будет. Чтобы все враги забыли дорогу к русским берегам. А если кто-то не может жить без принципа "разделяй и властвуй", то могучий подводный флот может быстро поставить его на место, "отделив" от всего, чем он властвовал до этого. Но всего этого пока еще нет. Перед ним молодые офицеры, которые к счастью не знают, как их судьба уже сложилась один раз. Как они воевали с тупой бюрократической машиной. Как их не признавали и чинили всяческие препоны. И как им удавалось добиваться успеха вопреки всему...
– С прибытием, господа. Рад видеть вас на борту подводного крейсера "Косатка". Вы все изъявили желание служить в подводном флоте и надеюсь, что вы не пожалеете о своем выборе. Дело для вас новое, но ничего, не боги горшки обжигают. На борту уже есть ваши коллеги - ученики - капитан первого ранга Кроун и лейтенант Колчак. Они уже прошли определенную подготовку и вскоре отправятся на вновь строящиеся лодки. Ваша задача - ни в чем не отстать от них. Работа сложная, но интересная, можете мне поверить. И сразу хочу предупредить вас. Команда лодки - это единый организм. Здесь все зависят от каждого. Либо все побеждают,
либо все терпят поражение. Третьего не дано. Поэтому, психологическая атмосфера на борту "Косатки" несколько отличается от того, к чему вы привыкли на надводных кораблях. Муштры и строевщины здесь нет. Вся дисциплина команды держится исключительно на самодисциплине самих подводников. По-другому здесь не выжить. Бытовые условия тоже далеки даже от условий на миноносцах. В этом плане "Косатке" далеко до "Наутилуса", с которым ее часто сравнивают. Курение - только в надводном положении и только на палубе. Не передумали идти в подводники?– Нет, господин капитан первого ранга!
– Значит, добро пожаловать к нам, господа. Традиции русского флота действуют и здесь. Во внеслужебной обстановке обращение по имени отчеству. Старший офицер корабля - штабс-капитан Коваленко, ознакомит вас более подробно с порядком на борту. Управление лодкой начнем постигать сразу же. Времени мало, поэтому прилагайте максимум усилий. Не волнуйтесь, ничего фантастического здесь нет. Мои старший и второй вахтенные офицеры, да и я сам тоже - из прапорщиков военного времени. А третий вахтенный офицер, прапорщик Емельянов - бывший кондуктор. И как видите, научились всему и справляемся прекрасно. Хотя "Косатка" значительно сложнее лодки Джевецкого, которую Вы уже видели.
– Михаил Рудольфович, простите, но разве можно сравнивать несравнимое?! Ведь "Косатка" - это оживший "Наутилус" по сравнению с теми консервными банками, что были созданы до нее!
– Ну, не стоит утверждать так категорично. Эти консервные банки тоже сыграли свою роль, явившись необходимым этапом в развитии класса подводных лодок. Не было бы их, не было бы и "Косатки". Другой вопрос, что их время уже прошло. Поэтому, господа, перед нами стоит важная задача - создание подводного флота России. И какой он будет, зависит от нас...
Передав вновь прибывших на попечение старшего офицера, Михаил подумал, что, по крайней мере, в этом плане дело налаживается. Вскоре в первой подводной флотилии Российского флота будут собраны люди, которые однажды уже прошли этот путь. Прошли вопреки всему, преодолев препятствия, чинимые собственными адмиралами и доходившие порой до полного абсурда. Но теперь им все же будет гораздо проще. У них есть "Косатка", опередившая время. И у них есть опытный командир-подводник с многолетним стажем, готовый передать им свои знания. Постройка первых шести лодок продолжается, и как сказал Макаров, в Петербурге заложили еще пять лодок среднего тоннажа типа UB-III. Их можно построить быстрее, чем крупные крейсерские, и в случае угрозы конфликта с Англией, эти лодки, появившись возле английских берегов, быстро разъяснят, что титул "владычицы морей" принадлежит Англии чисто номинально, как дань исторической традиции и не имеет ничего общего с современными реалиями. Налаживается выпуск новых торпед на Обуховском заводе и заводе Лесснера. Проект немецкой торпеды G-7A доработан, и скоро должны появиться первые опытные образцы. Всеми силами пытаются также довести до ума проект электрической торпеды, взяв за основу торпеду G-7E. Пусть сначала она будет уступать оригиналу, но это все же первый шаг по созданию невидимого оружия, резко повышающего возможности подводных лодок. В конце концов, эти первые электрические торпеды можно будет применять для стрельбы днем, а ночью сойдут и парогазовые. Но всего этого пока нет. Есть одна единственная "Косатка", вооруженная маломощными торпедами Шварцкопфа и Уайтхеда. Поэтому, в случае осложнения обстановки на Дальнем Востоке в ближайшем будущем, рассчитывать придется только на нее. Но она уже показала, кто является хозяином Желтого и Японского моря. Правда, в Лондоне до сих пор мыслят категориями многовековой давности. И вполне могут посчитать, что двух хозяев моря быть не может. И тогда локальный дальневосточный конфликт может разростись до огромных размеров. Потому, что если сейчас Россия в очередной раз пасует перед Англией, как в 1878 году, то можно считать войну с Японией проигранной. "Ничья" Россию не устраивает. Она устраивает только Японию и ее покровителя - Англию. Да и будет ли "ничья"? Япония при такой поддержке приложит все силы, чтобы победить...
Глава 8
Ночью все кошки серы
Плещет вода, перекатываясь через палубу. В редких разрывах туч иногда проглядывает луна, освещая пустынную поверхность моря. Впереди темнеет полоска берега. "Косатка" осторожно продвигается вперед, едва возвышаясь над водой. Несколько в стороне темнеет мыс Маллипо. Никаких интересных объектов здесь нет, поэтому вряд ли японцы держат в этом месте стационарные посты охраны. Но, как бы то ни было, приняты все необходимые меры безопасности. Проскользнув мимо миноносцев и канонерок, патрулирующих подходы к побережью в районе Чемульпо и Цинампо, "Косатка" всплыла в позиционное положение и осторожно кралась к своей цели на электродвигателях. Дизеля остановлены и лодка бесшумно, как призрак, медленно движется в ночной тьме. Пока удается оставаться незамеченными...
Михаил стоял на мостике и вглядывался в приближающийся берег. Берег молчал. Вдали мелькали какие-то огоньки, но само побережье в этом месте было пустынным. Время выбрано вскоре после захода солнца. У агента будет впереди целая ночь, чтобы убраться подальше от места высадки. Нахлынули воспоминания. Когда-то он точно также стоял на мостике U-177 и вглядывался в ночную темень. Но только впереди было ярко освещенное побережье, на котором оказалось не так-то просто отыскать укромный уголок. Американцы тогда еще не воспринимали войну всерьез. Они считали, что два океана надежно предохраняют их от тех ужасов, что творились в Европе и Юго-Восточной Азии. Поэтому, высадка агентов прошла без каких либо помех. Надувная лодка доставила их на берег, и они исчезли в ночи. Что с ними случилось дальше, Михаил не знал. Свою задачу он выполнил великолепно. Скрытно подошел к американскому побережью и высадил троих человек. А после этого незамеченным покинул место высадки, и на следующий день нанес удар далеко в стороне, не смотря на то, что вокруг находилось большое количество соблазнительных целей. Сухогрузы и танкеры шли на фоне ярко освещенного побережья, являясь легкой добычей. США не допускало мысли, что вражеский флот может появиться у их берегов. Но приказ, полученный в Лорьяне перед выходом в море, был категоричен. Пока не будет проведена высадка, не попадаться никому на глаза ни при каких обстоятельствах. И обозначить свое присутствие как можно дальше от этого места. Сейчас ситуация повторялась почти один к одному. С той только разницей, что впереди не беспечные американцы, уверенные в своей неуязвимости и безнаказанности, а осторожные японцы, уже имеющие боевой опыт и хорошо знающие, на что способен русский флот. Один раз он уже нанес визит в эти края. Где гарантия, что он не захочет сделать это снова?