Подарок для Повелителя. Ч. 1-3
Шрифт:
Эй, кто-нибудь, уберите этого котоненавистника от ребенка!
Зато котенок, благополучно забывший, от кого только что удирал со всех лап, в Повелителе уже души не чаял. Стоило эльфу присесть на корточки — сразу же полез к нему на руки, разочарованно мяукнул, когда Повелитель увернулся от его любопытного носа, но тут же довольно замурчал, подставляясь под ласку.
— Излишние церемонии котам ни к чему, правда, Фимка? Можешь звать меня Ильгизар, — бросив на меня быстрый взгляд, он тут же вернулся к почесыванию коту за ухом, шмыгнув при этом носом.
Растерянно оглянулся на Сариэла,
— Ладно, Фимка, рад знакомству, но Сариэл по тебе уже соскучился.
Котенок намеков понимать не хотел. У нас, полосатых, с этим вообще туго, да. Мы, знаете ли, любим, чтобы нам прямым текстом говорили. Да, Фимка?
— Давай, беги уже к хозяину. — Повелитель поднялся и повернулся к Мышу, — Сариэл, забери кота.
Фимку, непонятно с какого перепугу воспылавшего к Повелителю большой кошачьей любовью, пришлось буквально отдирать. Эльф от такого ярого проявления симпатии, неожиданно тоже расчувствовался — отчаянно шмыгал носом и, если зрение меня не подводит… Как бы странно это не звучало, глаза его покраснели от слез.
Судя по вытянувшемуся лицу Сариэла галлюцинации у нас одни на двоих.
— Аллергия у меня, — похоронным голосом сообщил Повелитель. Достав платок, он утер нос и зачем-то уточнил, — на котов.
— Простите, Повелитель, я, правда, не знал. — Окончательно зашуганный Сариэл на всякий случай решил обозначить, что шутил он без злого умысла и покушением факт заведения кота не является.
— Ты и не мог знать, — Повелитель скомкал бесполезный платок и, в который раз шмыгнув носом, добавил. — Это секрет. Государственный.
Я честно пытался сохранять серьезное лицо, но тут меня как прорвало. Держите меня — гостайна! Ну как, скажите мне, как у эльфийского Повелителя может быть аллергия на кошек? При таком-то уровне целительской магии! Да куда вообще Дайанир смотрит?
— Ладно, вы тут уж как-нибудь без меня поиграйте, у меня сегодня еще дела есть.
Сариэл растерянно перевел взгляд с закрывшейся за Повелителем двери на меня. И что-то мне стало тоскливо: и Сариэла подставил, и Повелителя развлек так, что не знаю, как теперь вообще на глаза ему появляться.
— Вот видите, Сариэл, — вышло преувеличенно бодро, — а Вы боялись, что Фимка Повелителю не понравится. Разве он может кому-то не понравится? — Нервно сглотнул, без труда прочитав на лице Мыша желание резко сократить популяцию кошачьих в этом замке. — Не смотрите на меня так, для меня это тоже сюрпризом стало. И… я все улажу. Не переживайте.
Фимка, Фимка… горе ты луковое, что Повелителя, что меня до слез довел, разве ж так можно?
Повелитель.
В носу все еще свербело, но заклинание потихоньку делает свое дело, так что скоро я смогу вздохнуть спокойно, особенно если избавлюсь от костюма, на который налипло столько шерсти.
Да… Иллирэну на собственную репутацию плевать, это я уже давно понял. Хотя поступил он все же правильно, не стоит поддаваться на провокации. Что ж, раз вопрос с "когтедралкой" отпал сам с собой, пусть теперь сам со своей охраной разбирается. С завтрашнего
дня. Сегодня провести ритуал уже не выйдет — Тиррелинир в последний момент сообщил, что сейчас нагрянет с отчетом.До его появления еще оставалось немного времени, спешить мне было некуда, и я решил прогуляться до кабинета пешком. Ходьба немало способствует сосредоточению, а потому перевел заклинание в поиска в активную фазу. Прекрасно отдавая себе отчет, что так мне Рэя не найти, все равно без конца проверял, не появился ли где-нибудь хотя бы след его ауры. Вот и не заметил, что я в коридоре больше не один, пока меня не окликнули.
— Айит Ильгизар. — Дама, присевшая в низком реверансе, ясно дала понять, что обращается ко мне не как к Повелителю.
— Леди Рилена? — Для полного счастья мне сейчас не хватало именно разговора по душам с безутешной матерью Рэя. И что мне с ней теперь делать? Платок и тот предложить не могу.
— Приношу извинения, что приехала в Сальтар без приглашения. Застать во дворце я Вас не смогла. Мое послание вернули, заверив, что у меня нет ни малейшей причины для беспокойства, и посоветовав положиться на профессионализм службы безопасности. — Леди произнесла все это, почтительно склонив голову. — Айит Ильгизар, — вот теперь в ее голосе зазвучали стальные нотки, — как мать я имею право знать, где сейчас…
Леди действительно чувствовала себя в своем праве, так что, принеся формальные извинения за вторжение, она гордо выпрямилась. Правда, встретившись со мной взглядом, она удивленно и одновременно испуганно ахнула, на секунду прижав руку к губам.
Списав столь дикую реакцию на то, что леди просто перенервничала, лихорадочно попытался сообразить, как себя с ней вести.
— Айит Ильгизар, скажите мне правду. Он… жив? — Таким голосом обычно спрашивают о погоде, не о жизни близких.
— Леди Рилена, когда его отыщут, Вы первая об этом узнаете, — короткий кивок, — Вас проводят в покои для гостей, если Вам что-то понадобится, слуги будут рады вам помочь.
Леди тоже поклонилась и в сопровождении появившегося по моему мысленному приказу слуги удалилась. Чуть слышно перевел дух. Нет, чтобы Иллирэн не говорил, упрекая эльфов в отсутствии "человечности", лично я был только рад, что мать Рея не стала устраивать истерик — эмоции делу только мешают.
— Ильгизар, у меня тут несколько… — Тиррелинир бодро начал свой отчет, едва я переступил порог, но тут же замолчал, столкнувшись со мной взглядом. — Ильгизар… мой отряд почти в полном составе прочесывает горы. — А то я не знаю! — Слушай, если тебе спокойней будет, может, Мышей тоже пошлешь?
Он что, успокаивать меня взялся? Вот уж не думал, что доживу до такого. Чтобы Тиррелинир — сам! — предлагал привлечь Мышей без крайней на то необходимости.
— Тиррел, если ты испытываешь непреодолимую потребность кого-нибудь утешить, леди Рилена к твоим услугам. — Друг неопределенно хмыкнул.
— Ладно, обойдемся своими силами. — Тиррелинир как ни в чем не бывало продолжил свой отчет.
Через пять минут его настороженный взгляд меня достал.
— Тиррелинир, ты от меня точно ничего не скрываешь? Смотришь на меня так, будто я сейчас пойду с крыши прыгать, а ты меня ловить будешь.