По велению сердца
Шрифт:
Она была погружена в свои мысли, когда вернулся из аэропорта Финн. Хоуп встретила его ледяным молчанием. Финн заметил ее состояние и спросил, в чем дело. Она хотела было промолчать, но потом решилась на откровенность. Ей нужно знать, зачем он все это сочинил. Ведь она собирается жить с ним и хочет знать, что он ей не лжет, и вот теперь выясняется, что все совсем не так.
– Не сердись на меня… — заранее извинилась Хоуп. — Мне очень неприятно поднимать эту тему, и я не хочу, чтобы у Майкла были проблемы. Мы с ним разговаривали, и я сказала, как сильно ты его любишь и гордишься им, ведь он рос без матери, с одним отцом. — Она перевела дыхание и продолжала: — А он рассказал мне, что рос в Калифорнии у бабки с дедом. Почему ты мне раньше не рассказал? — Она смотрела Финну
– Я знаю, Хоуп. Я тебе солгал. — Финн не стал изворачиваться, а сразу признался. — Мне было очень стыдно. Когда ты мне рассказывала про Мими, я видел, какая ты прекрасная мать. И я боялся, ты не поймешь, если узнаешь, что я спихнул сына тестю с тещей. Но я сделал это для его же блага. — Финн сел и обхватил руками голову, некоторое время он молчал, а потом поднял на нее глаза. — Я просто не мог его растить! Я не был к этому готов и понимал, что не смогу дать ему то, чего он заслуживает. Его бабушка с дедушкой — хорошие люди, и они его очень любили, поэтому я и отдал Майкла им. Они грозили, что будут судиться за внука, а мне не хотелось судебной тяжбы, не хотелось мучить ребенка разбирательствами, вот я и уступил. Для меня это был трудный шаг, но в конечном итоге, думаю, для мальчика так было лучше. Он прекрасный парень. Старики отлично справились. — Он смотрел на Хоуп как побитая собака. — Я боялся, если расскажу тебе, ты оставишь меня, а я бы этого не перенес. — Он притянул Хоуп к себе. — Я лишь хотел, чтобы ты меня любила, а не осуждала.
– Ну почему ты не рассказал мне правду? — спросила она. — Тебе не нужно добиваться моего одобрения! Ты можешь говорить мне правду, какой бы горькой она ни была. Я бы все поняла, ведь тебе было сложно одному растить ребенка. — Она знала людей, которым это удавалось, но понимала, что Финну — такому, какой он есть, — это было не под силу. Огорчало ее одно — он не был с ней откровенен, боясь, что она его оставит. — Я люблю тебя, что бы ты ни натворил. Я тоже делала в жизни ошибки.
– Не думаю, — возразил Финн, не выпуская ее из объятий. Он прижался лицом к ее животу и немедленно сменил тему: — А какой у нас сегодня день? — Хоуп рассмеялась. В последнее время он педантично следил за ее циклом, но теперь ей стало понятнее стремление Финна иметь ребенка. Детство Майкла прошло вдали от него, и Финн наверняка скучал по сыну. Хоуп жалела Финна и была готова простить ему все. Тем более что теперь, она видела это, он искренне раскаивался в своем обмане.
– Можешь обещать мне одну вещь? — спросила Хоуп, и Финн напрягся. — Какова бы ни была правда, не скрывай ее. Правда всегда лучше лжи. — Он кивнул. — Одна-единственная ложь может разрушить отношения, а я этого не хочу.
– Я знаю. Ты права. Я вел себя как последний трус. — Он уже дважды ей солгал, в первый раз — про дом, и сейчас — про Майкла, и оба раза — из за того, что боялся признаться. Хоуп это было непонятно. Но после разговора с Финном ей стало намного легче. Финна легко было простить, ведь она любила его, любила таким, какой он есть.
Финн еще долго не выпускал ее из объятий.
– Теперь, Хоуп, ты понимаешь, как я хочу иметь полную семью — ты, я и наш малыш, которого мы будем растить вместе.
– Может, все таки подождем до свадьбы? — Заикнувшись про свадьбу, она вновь почувствовала разочарование оттого, что Финн не пригласил на церемонию Майкла и по прежнему не собирается приглашать гостей. А ведь она уже сказала о свадьбе Марку, и тот огорчится, если не будет присутствовать на ее свадьбе, а она — тем более.
– Может быть, я слишком тороплю события, но ведь время работает против тебя, — безжалостно возразил Финн. — Мы, увы, не молодеем.
– Хочешь сказать — яне молодею, — обиженно отозвалась Хоуп. Но теперь она хотя бы понимала эту спешку. Он пытался наверстать упущенное и был прав. В ее возрасте биологические часы не идут, а мчатся. — Поживем — увидим, — неопределенно сказала Хоуп. Она страшилась повторения июньского несчастья, но, сознавая, насколько это важно для Финна, не исключала повторных попыток. И еще — где то в дальнем уголке ее сознания сидел страх, что, не найдя в ней понимания, он может
переключиться на женщину помоложе, которая без колебаний будет рожать ему детей. Но вслух говорить это она не стала.– Может, стоит показаться лондонской докторше. Незачем ждать так долго и откладывать попытки и дальше. Уверен, она даст добро, — сказал Финн, поднимаясь на крыльцо.
– Мы и сами справимся, — ответила Хоуп. — Не сомневаюсь, у нас все получится, надо только набраться терпения.
Вечером Финн заставил ее провериться по овуляционному тесту, и оказалось, овуляции нет. Они занялись любовью, потому что оба хотели этого. Финн по прежнему был для нее самым желанным мужчиной. Разговор о Майкле был забыт. Хоуп не сомневалась — Финн ее никогда не оставит. У него не было причин ей лгать. Она его любит и верит ему.
Глава 15
В октябре они поехали в Лондон, но не к врачу. Остановились в «Клэриджес», походили по антикварным магазинам и посетили два аукциона в «Кристис». Хоуп несколько опешила, когда Финн кинулся торговаться за изумительный оружейный шкаф и письменный стол, каждый из которых в результате достался ему почти за пятьдесят тысяч фунтов. Он чересчур увлекся процессом торга и потом, в отеле, даже извинялся перед Хоуп. Если она против такой дорогой покупки, он готов продать купленное через тот же аукцион. Но Хоуп вещи тоже очень нравились, и назавтра они отправились вносить деньги, хотя цена ее все же смущала. Хоуп никогда прежде не покупала такой дорогой мебели. Весь остаток дня Финн ходил как в воду опущенный. Но зато они приобрели два чудесных предмета мебели. Они распорядились о доставке и вечером того же дня вернулись в Дублин. Домой добрались, когда уже спустился чудесный осенний вечер, и оба были счастливы оказаться дома. Они прикинули, куда поставить купленный антиквариат. Между ними царил мир и согласие. Единственной ложкой дегтя была начавшаяся у Хоуп менструация, сильно расстроившая Финна. Он снова сделался мрачен и много выпил, а потом заявил, что Хоуп, видимо, не желает думать о ребенке. А что она могла сделать? Разве что пить гормоны, а этого ей не хотелось, да и лондонская докторша тоже не считала это необходимым. Надо просто немного подождать и набраться терпения.
Наутро Хоуп с облегчением увидела, что настроение у Финна улучшилось. Он сказал, что пришел новый контракт из издательства, и сумма гонорара на этот раз была весьма солидной. Подписав бумаги, он поехал в отделение компании «DHL» и отправил договор в издательство. Вечером Финн повел Хоуп ужинать в симпатичный ресторанчик в Блессингтоне. По его словам, это был крупный договор — сразу на три книги. Финн пребывал в приподнятом настроении, много шутил и был нежен с Хоуп. Вечер прошел в мире и согласии, к радости обоих.
Через несколько дней из Лондона прибыли стол и шкаф, которые прекрасно вписались в отведенное им место. Финн заявил, что они стоят своих денег, и Хоуп была вынуждена согласиться. Теперь и она радовалась покупке, забыв про стоимость вещей.
На следующий день она позвонила Марку, чтобы обсудить назначенные на ноябрь три фотосессии и предстоящую выставку в галерее «Тейт Модерн», и вдруг Марк заговорил о Финне.
– Жаль, что у него с издательством так вышло. Расстроился, наверное?
Хоуп опешила. Они же только что отмечали подписание нового контракта!
– Ты о чем?
– Да я слышал, они отказались от сотрудничества с О’Нилом. Последние две книги он так и не сдал, да и продажи резко упали. Мне кажется, он стал слишком мудрить с сюжетами. Меня прямо дрожь пробирает, когда я это читаю, — прибавил Марк. — Вчера в «Уолл-стрит Джорнел» была заметка. Мало того что издательство отказалось от дальнейшего сотрудничества, так еще собирается подать на О’Нила в суд за невыполнение обязательств. Просто диву даешься, как люди умудряются сами себе все испортить. Всего то и требуется, что быть дисциплинированным и выполнять условия договора, раз уж ты его подписал. — От услышанного у Хоуп потемнело в глазах. Неужели Финн опять обманул ее?! Он ведь мог поделиться с ней, а предпочел «отметить новый контракт» — не глупо ли? Что же он тогда подписал и отправил обратно?