По пути Ориона
Шрифт:
— Свобода! Мы свободны! Нет этого города с его порядками, не надо прятаться, боясь, что тебя арестуют, когда узнают что ты пират.
Арубатур отскочил от него как от больного чумой, с широко распахнутыми глазами он аккуратно пробирался по правому борту, шарахаясь каждого на своём пути. Страх накрывал его, а Ориона нигде не было. Он не знал что делать, за что и ругал себя.
— Тихо! — Раздалось прямо над ним. Он тут же задрал голову. В вечереющем небе, в лучах закатного солнца, стоял капитан, выглядевший в этом ракурсе ещё могущественней и страшнее. Рядом с ним стоял мальчик, которого держал за плечо Крикс.
— Тихо! — Прозвучало ещё раз. Гром мог позавидовать силе этого голоса. — Веселье всё впереди! Работа — вот что от нас требуется сейчас. Работа, усталость, иногда разочарование, только
– ---------------------------------------------------
*Фок-мачта- Мачта, ближняя к носу корабля.
что несколько минут назад здесь громыхали песни и рекой лилась черудея. Только у правого борта, в пяти метрах от Арубатура, двое обнаженных по пояс моряков, натягивая такелаж, допевали последний куплет пиратского гимна. Фук стоял как вкопанный, смотря снизу вверх на капитана, по-прежнему державшего юнгу за плечо. Хлопав глазами, широко раскрыв рот, он не понимал, что происходит. " Орион специально заманил меня на корабль, чтоб сдать пиратам, а теперь, по- дружески общается с капитаном, наверное желая получить выкуп"? Хотя мальчик не проронил ни слова. Он неподвижно стоял, глядя на плещущиеся за бортом волны. Его суровый вид ничего радужного не выдавал. Твёрдый, не сходящий с волн взгляд и выпрямившаяся осанка, могла напомнить молодого капитана Крикса и именно эта схожесть с главным пиратом, пугала Фука. Он очнулся от своих мыслей в тот момент, когда Орион увидев его и освободившись от капитанской хватки, позвал его. Но Арубатур боялся иметь дело с кем-либо на этом корабле, тем более с предателем. Он поспешно прошмыгнул в трюм с продуктами, не отзываясь на позывы Ориона.
Сжавшись калачиком, Фук сидел в тёмном углу, наблюдая, как парочка крыс резвится на мешке с рисом и ждал когда за ним придут. Рано или поздно его найдут, выведут на палубу и будут издеваться, а потом выбросят как ненужную вещь. Взрослый мужчина боялся как мальчишка, предвидя, что время его шуток прошло, он смерено ждал своей участи. Время шло, а за ним никто не шёл. Крысы успели прогрызть мешок, не обращая никакого внимания на сидевшего в углу человека. Их глазки как маленькие жемчужины скрывались в рисе, а потом неожиданно вспыхивали в темноте. Даже вставший и подошедший ближе Фук, не мог спугнуть грызунов. Те. как хозяева судна, осмотрелись вокруг и нырнули в рис.
Песнопенья на палубе теперь были не слышны, только команды старпома, да редкая ругань матросов. Похоже, до Фука никому дела не было. Только где-то вдалеке, в шуме ветра и поскрипывающего дерева, можно было расслышать крики кока Янира в адрес безмозглого, пропащего с камбуза помощника.
— Фук, Фук, где ты? Чтоб тебе черудеи не досталось! Духи моря забрали тебя что ли? Фук!
Арубатур понял: лучше ему показаться, чтоб лишний раз не злить пиратов и собравшись с силами, глубоко вздохнув, он показал голову наружу. Сумерки начали накрывать судно, так что он не сразу разглядел стоящего перед ним кока. Кое-где зажгли фонари, но в основном, темнота окружала вокруг. Вдали не было нечего видно, только из пустоты доносились удары волн о борт корабля. Сверху, справа, слева, ничего, лишь чернеющая даль, которой не было конца. Три одиноких звезды, вспыхнувших на небе, разбавляли пугающую Фука пустоту. Он пригляделся, с трудом разглядев силуэт кока.
— Янир- это ты? — Осторожно задал вопрос Арубатур, на что получил грубый, положительный ответ. — Янир, ты что горланишь? Я проверял запасы. Путь длинный, еды может не хватить.
— Я об этом позабочусь. Твоё дело за огнём следить, да продукты таскать. — Недовольно высказал на это кок. — Иди, тебя капитан ждёт. Он у себя в каюте.
Внутри Арубатура ёкнуло. Сердце "ушло в пятки", по
спине пробежал холодок и тело покрылось мурашками.— Зачем я ему?
— Ужинать с тобой хочет. — Рассмеялся кок и пошёл прочь. Его шутку Фук не оценил и обречённо повернулся в сторону квартердека, просчитывая свои шансы выжить.
Каюта капитана представляла собой большую комнату, с высоким потолком, на котором красовались три люстры. Множество свечей освещали пространство достаточно хорошо, по крайне мере, надпись обрамляющую края красной скатерти, застилавшей круглый стол, Фук прочитать смог: " Миеза тока"*. После темнеющего дня, попасть в освещённую каюту, было хоть и неожиданно, но приятно. Массивная дверь с двумя узкими застеклёнными отверстиями вверху, закрылась за гостем и тот несмело шагнул вперёд. Скрип половицы наполнил пространство. Медленно, протяжно, раздался противный звук, нарушив гегемонию тишины. Капитан был не один. Стоявший на фоне огромного окна, шириной во всю стену и высотой достигавшего верхнего орнамента под потолком, оставляя нижнюю часть стены комоду с тремя канделябрами на пять свечей, он пригласил гостя присесть между сидевшего справа старпома Буйя и склонившего голову Ориона. Отказываться Фук и не думал. Мало того, что его минуты сочтены, так он был весьма голоден, а умирать голодным как-то не хотелось. Тем более, стол изобиловал вкуснятиной. Он и не заметил, как Янир в промежутках между распитием черудеи, приготовил всё это, да ещё накрыл на стол. Копченое мясо дибуна, мёд, варёный картофель, рис, рыба, яблоки, виноград, всё это нагоняло и без того разыгравшийся аппетит.
— Фук! Угощайтесь, не стесняйтесь! — Протягивая Арубатуру тарелку с нарезанным сыром, предложил капитан. Что значит стесняться, Фук не знал и поэтому, в отличие от Ориона, не притронувшемуся к своей тарелке, с жадностью проглотил первый кусок солонины.
– ---------------------------------------------------------
*Миеза тока- Пир во славу!
— Вот и хорошо. — Немного смутившись звериным аппетитом гостя, Крикс оторвал веточку винограда и неспешно стал отправлять в рот по одной ягодке. — Я собрал вас здесь, чтоб обсудить некоторые дела. Они касаются вас Орион и Фук и нас с Буйем. — Крикс обошёл стол вокруг, наблюдая за каждым из присутствующих, за их реакцией, но только старпом, оставив тарелку, посмотрел на капитана. Орион продолжал смотреть в пол, следя как в половую щель пытается забраться муха, а Фук, не отрываясь поглощал пищу, начисто забыв о своей скорой кончине.
— Первое, хотелось поближе познакомиться с гостями " Империи" и уточнить их маршрут. — Он вновь замолчал. Пауза затянулась. Ориону надо было что-то отвечать, Фук и не думал вступать в разговор, уплетая со стола пищу, а отмалчиваться, потупив взор, более нельзя.
— Я, Орион Хьюди. Из Сакила. Держу путь на Стригинил к своему дедушке, который болен… артритом.
— Я это уже слышал. Больше ничего не хотите добавить? — Мальчик не поднимая головы, помотал ею. — Хорошо, а вы Фук? О вас мы почти ничего не знаем.
Только сейчас Арубатур замер, не донеся очередной кусок мяса до рта. Что отвечать ему он не знал и с надеждой пялясь на Ориона, ждал помощи. Но тот и сам испуганно хлопал глазами, наградив, наконец, Фука своим взглядом. Легенды для Фука у него не было, а теперь придумать её будет сложно. Арубатуру ничего не оставалось, как говорить правду.
— Я мельник из Ливуда. Сопровождаю Ориона.
— Зачем?
Фук не нашёл ничего лучшего как пожать плечами.
— Замечательно! — Воскликнул капитан, разведя широко руками. — Вы просто так оставили свою мельницу и пустились за этим юнцом? — Фук молчал. Он вдруг осознал, что и вправду не знает, зачем следует за Орионом.
— Это мой дядя. — Спас незавидное положение Орион.
— Дядя? Так что же вы молчите Фук?
Фук опять пожал плечами. Он решил молчать и впредь, чтоб не ляпнуть чего лишнего. Лучше поесть, попить и послушать, что скажет капитан.
— Родственники спешат на Стригинил. А почему именно на" Империи"? — Продолжил допрос Крикс.
— А почему не на ней? — Сам не ожидая, парировал вопрос капитана Фук, набивая рот рисом. Правда, ответ ему самому понравился и отвечать в этом же духе, было бы не плохо. — Хорошее судно, прекрасная команда, отличный капитан.