Плохое влияние
Шрифт:
— Я ни хрена не делал... — начинает Пьяный парень, но Джесси снова набрасывается на него, и Пьяный парень вздрагивает, решив, что лучше не спорить, и направляется к двери.
Теперь все взгляды устремлены на меня, и в них читается все, от жалости до любопытства. Я слышу бормотание:
— Кто она такая? Что только что произошло? Они вместе? — Я чувствую, как горят мои щеки от нежелательного внимания.
— На что, черт возьми, вы смотрите? — кричит Джесси, поворачиваясь по кругу. — Это вечеринка. Начинайте, бл*дь, веселиться.
Снова звучит музыка,
Джесси следует за мной по пятам. Как только я оказываюсь на крыльце, вдали от любопытных взглядов, я поворачиваюсь к нему лицом.
— Мне не нужна была твоя помощь, — огрызаюсь я. — Я сталкивалась с вещами и похуже. Если я могу справиться с умелыми парнями в барах и на концертных площадках, то легко справлюсь и с неаккуратным школьником.
— Не льсти себе. Это было не для тебя, — говорит он.
— О, правда? Ты просто решил подраться ради забавы?
— Я, э-э, я просто пойду... — Хэлстон замолкает, указывая наманикюренным ногтем в сторону вечеринки, прежде чем вернуться в дом.
— Именно так. Я нарывался на драку. Представилась возможность, и я воспользовался ею.
Я рассматриваю его, обдумывая свои следующие слова. Он выглядит по-другому. Его волосы длиннее, чем были несколько недель назад. Неухоженный. Но дело не только в его внешности. Что-то изменилось и внутри него. Я просто недостаточно хорошо его знаю, чтобы понять, что именно.
— В следующий раз, когда будешь нарываться на неприятности, не втягивай меня в это.
Глава 9
Джесс
— На что, черт возьми, ТЫ смотришь? — спрашиваю я первокурсника, который берет деньги у двери и который был свидетелем того, как Элли отчитывала меня. Он быстро отводит взгляд и встает на краю крыльца, на верхней площадке лестницы.
Я чувствую себя гребаным придурком, глядя в спину Эллисон, когда она уходит от меня. То, что я сказал, было в основном правдой. Я нарывался на драку, и я чертовски хорошо справляюсь со своим дерьмом. Пока, по-видимому, дело не доходит до нее.
В ту минуту, когда Дэниелс прикоснулся к ней, я понял, что будут проблемы. Такие девушки, как Эллисон, здесь не для того, чтобы трахаться. В тот день в общежитии я понял по языку ее тела, что случайный секс не был для нее чем-то привычным. Я стоял в стороне и смотрел, как она отталкивает его, позволяя ей самой справиться с этим. Она не моя проблема. Не моя девушка. Она напоминает мне Ло, тем, как она себя ведет. Тем, как она использует сарказм в качестве прикрытия. И когда Дэниелс назвал ее уродиной и стервой в придачу, я не думал.
Я просто действовал.Эллисон не падала в обморок и не прихорашивалась, как павлин, как это делали бы другие девочки. Она стояла в ярко освещенной комнате в одном ботинке, в то время как все смотрели на нее, как на какое-то животное в зоопарке. Нет, она не купалась в лучах всеобщего внимания. Она была смущена. И злая. Очень злая. Похоже, на меня.
Возможно, это как-то связано с тем, как вы расстались, тупица.
Я взял в рот ее сиськи, потом бросил ее, и, судя по всему, она не заинтересована продолжать с того места, на котором мы остановились. Она в бешенстве. Я понял. Но не то чтобы я мог позвонить и извиниться, если бы захотел. Я не совсем ясно соображал, чтобы набрать ее номер, когда мое будущее было смыто в унитаз.
Я роюсь в кармане джинсов, достаю сигареты, прежде чем закурить. Я бросил курить ради лакросса. Теперь я могу делать все, что захочу, и, черт возьми, я чувствую себя свободным. Смотрите-ка, еще один луч надежды. Я слышу, как кто-то выкрикивает мое имя, и, обернувшись, вижу Кейли и Кайли, нетерпеливо ожидающих меня, одетых в обтягивающие белые майки и короткие юбки, с неоновыми отпечатками ладоней на их маленьких подтянутых телах и такими же надутыми лицами. Я делаю затяжку и поднимаю палец, давая понять, что вернусь через минуту.
— Пять баксов, — слышу, как первокурсник говорит кому-то.
— Я здесь, чтобы забрать свою девушку.
Я ухмыляюсь, чувствуя жалость к бедняге, которому приходится спасать свою девушку, но когда я поворачиваюсь к нему лицом, он кажется мне знакомым со своим кольцом в губе и затычками в ушах. Я прищуриваюсь, пытаясь вспомнить, кто он такой.
— Извини, чувак. Пять баксов, — повторяет первокурсник. Чувак раздраженно двигает челюстью, прежде чем протиснуться мимо него. Он резко останавливается, когда я загораживаю дверной проем, скрестив руки на груди и выпуская дым от своей сигареты в его сторону.
— Проблемы? — я спрашиваю.
— Ты, — обвиняет он, и его глаза прищуриваются, когда он узнает меня. Я приподнимаю брови от его тона.
— Я. — Я хихикаю, широко раскидывая руки.
— Я здесь ради Элли.
Ухмылка сползает с моего лица, когда до меня доходит. Это парень из бара. Тот, кто прикасался к телу Эллисон с фамильярностью человека, который знает его досконально.
— Правила есть правила. — Я пожимаю плечами, просто чтобы не показаться придурком, и выбрасываю сигарету ему за спину. Первокурсник затаптывает ее за меня.
— Ты либо пойдешь и заберешь Элли, либо впустишь меня, — сообщает он мне.
— И чего ты не сделаешь, так это не придешь в мою гребаную...
— Оставь его в покое, Джесси, — рявкает Эллисон у меня за спиной, прерывая меня. Я поворачиваюсь к ней лицом. Ее щеки пылают, взгляд жесткий. Остроумный ответ вертится у меня на кончике языка, но что-то в выражении ее лица удерживает меня. Она проносится мимо меня, обдавая сладким ароматом.
— Спасибо, что пришел, Дилан. — Дилан. Дилан — засранец.