Плохая мать
Шрифт:
Кэт отвела глаза в сторону.
— Хм. Да, я понимаю, к чему ты клонишь. Если он делил комнату с матерью, то где она спала?
— Верно. Я имею в виду, что наверху есть еще пара комнат, но, судя по всему, отец был холостяком.
— С другой стороны, если бы ты была матерью, то разделила бы постель с этим чуваком?
— Я не знаю. Похоже, что в определенный момент мама делала все, что хотела, но до этого?
— Детектив Козлов? — окликнул ее один из полицейских, который ранее помогал им осматривать дом. — Могу я попросить вас подписать кое-что?
— Конечно. — Кэт проводила офицера
Она отошла в сторону от крыльца, подальше от постоянного потока сотрудников полиции и криминалистов, входящих в дом и выходящих из него, и набрала номер Гэвина.
— Привет, — сказал он, сразу же взяв трубку. — Я видел в новостях, что на Старом Северо-Западе что-то происходит. Ты в порядке?
— Да, я в порядке. Мы почти уверены, что нашли нашего подозреваемого.
— Дэнни Боя?
— Угу.
— Вы задержали его?
— Нет, его здесь не было, но он оставил множество улик.
— Ох. — Последовала многозначительная пауза. Она знала, что он хотел спросить больше подробностей, но была рада, что он этого не сделал. Она все равно не могла поделиться ими всеми, но у нее также не было четкой картины происходящего. — Я пойму, если ты не сможешь — это был долгий день. Но если ты не против поужинать, я был бы рад видеть тебя здесь. Ты еще не видела мое заведение.
Она улыбнулась, тихо выдохнув. Мое место. Внезапное страстное желание немедленно оказаться в этом невидимом месте, уютно устроиться в его объятиях, чуть не сбило ее с ног. Она выпрямила спину. Нужно было сделать работу, и у них еще будет на это время. Так много времени.
— Я бы с удовольствием, — сказала она, взглянув на дверь, из которой выходили Кэт и офицер, для которого она подписывала документы. — Может быть, немного поздновато. Ты оставишь его для меня?
— Столько, сколько потребуется, — мягко сказал он.
Она снова улыбнулась.
— Ладно. О, кстати, ты поговорил со своей мамой?
— Я написал ей ранее после того, как получил твое сообщение, и она ответила мне, но я с ней не разговаривал. Очевидно, она подхватила вирус или что-то в этом роде. Я еще не дозвонился до Аргуса.
Ее брови нахмурились, но она почувствовала себя лучше. Неудивительно, что она казалась раскрасневшейся, когда выходила из дома Сиенны ранее. Вскоре она попробует связаться с Аргусом. Прямо сейчас ей нужно сосредоточиться на работе и на поимке человека, который уже убил трех человек и, возможно, оставлял улики, которые приведут их к другому.
— Ладно. Ты напишешь мне, когда поговоришь с ними?
— Да, конечно.
— Хорошо… Увидимся позже.
— Пока, Си… Я люблю тебя.
— Я тоже тебя люблю. — Слова вырвались легко, как выдох.
Она закончила разговор и повернулась обратно к двери. Кэт все еще болтала с офицером, но на этот раз, похоже, это не было связано с работой, Кэт наклонила голову, улыбаясь чему-то, что он ей говорил, жестикулируя руками. Он тоже был симпатичным. Давай, Кэт.
Криминалист по имени Малинда Лу вышла из дома, неся в руках
стопку настольных игр. Сиенна моргнула и поспешила к ней. Женщина резко остановилась.— Привет, Малинда.
— Детектив Уокер.
— Где ты это нашла? — спросила она, кивнув на стопку игр в ее руках, упакованных в большой пластиковый пакет.
Малинда взглянула на них.
— Под половицей в шкафу в первой спальне. Было совершенно очевидно, что он был разболтан, и я вспомнила, что нашла улики в похожем месте в том заброшенном доме, где мы работали. Мы складываем как можно больше вещей из той комнаты, потому что, похоже, она единственная, которая была занята. Мы взяли постельное белье и…
— Можно я быстренько просмотрю это? — Боже, ей даже в голову не пришло поискать в шкафу его игры, хотя в своих письмах он говорил, что они находились именно там. Слава Богу, что есть дотошные криминалисты с хорошей памятью.
— О… конечно. Хочешь, я поставлю их на стол на кухне?
— Да, это было бы здорово. — Она последовала за Малиндой обратно внутрь, и криминалист руками в перчатках открыла пластиковый пакет и достала игры, положив их на стол, где, предположительно — и, если судить по выбоинам в дереве — сидели мистер Патч и отец, когда они испустили свой последний вздох.
Эта комната и, судя по тому, что она наблюдала, весь дом были чистыми и ухоженными. Их Дэнни Бой определенно был ориентированным на детали перфекционистом, каким его представлял профессор Витуччи.
— Я ищу ту, в которой не хватает кубиков, — сказала она, и Малинда кивнула, отложив коробку с шашками, в которой не использовались кубики, в сторону и открыв верхнюю часть второй в стопке, «Монополии».
— Похоже, кости пропали, — сказала Малинда после того, как провела пальцем по маленькой чашечке, в которой лежали фишки игроков. Карты «Шанс», «Общественный сундук» и «Собственность» были аккуратно сложены в соответствующие держатели.
Кэт подошла к ней.
— Ты что-нибудь нашла?
— Я не знаю, — сказала Сиенна. — Но в этой коробке не хватает костей.
— Кости в кармане Гарри Локхида.
— Да. Ты возьмешь коробку? — Сиенна спросила Малинду, и когда та это сделала, внизу лежала короткая записка, написанная рукой их Дэнни Боя. Они обе наклонились вперед, быстро читая.
Моя жизнь снова стала мирной. Не было причин валяться в постели и придумывать ложь. Но я оплакивал маму. Оплакивал отсутствие ее попурри, ее домашних пончиков и спрея с ароматом лимона, благодаря которому в нашем доме пахло чистотой и свежестью.
Я больше не мог вызвать их. Не мог вызвать ее. Как бы ни старался.
Я жил. Работал. Я занимался своей жизнью. Читал книги. Я смотрел новостные программы по вечерам, поэтому был хорошо осведомлен о мировой политике и текущих событиях на тот случай, если кто-нибудь заговорит со мной о таких вещах, чтобы иметь возможность дать разумный ответ. Но люди редко заговаривали со мной, и по большей части я тоже избегал их. Когда они вовлекали меня в разговор, я придумывал истории о том, кем был и что делал. Возможно, я представлял, кем бы я был. Если…