Плетение. Книга 1
Шрифт:
Жмурясь от яркого света, я приложил руку к вмурованному в камень манускрипту, и пропустил энергию алтаря через себя, подавая ее на тубус, который преспокойно покинул свое место и остался у меня в руке.
Повторив эту операцию и с остальными манускриптами, я немного поиграл с энергопотоками, и направил всю энергию из кристаллов назад в алтарь.
По ощущению это было сродни тому, что я пытался впихнуть объем двух мешком с песком в один, при этом еще и приплясывая на месте от собственного могущества.
Как ни странно, но мне это удалось, хотя времени на это ушло довольно много.
День выдался настолько тяжелым, что когда охрана выпроводила всех посторонних из дома, я чуть ли не падал от усталости. Игры с большими энергиями никогда не проходят даром, а если вспомнить и про всю нервотрепку, то удивительно было, как меня еще держали ноги.
Добравшись до своей спальни, я рухнул на кровать, сделав себе мысленную пометку с утра присмотреться к алтарю.
Однако утро следующего дня выдалось еще интереснее, чем вечер предыдущего.
Алтаря, этого напитанного силой булыжника, весом в сотню пондов с лишним, в комнате не оказалось.
Неторопливо выйдя из комнаты, я подошел к ближайшему охраннику.
– Прости, Данн, а кто-то распорядился переправить камень из этой комнаты в другое место?
– Нет, сэр, такого распоряжения не было.
– И никто не заходил в комнату?
– Пока я здесь - никто.
Я задумчиво кивнул, и, плюнув на "вокслер", мысленным окликом, сопровожденным щедрой порцией энергии, крикнул:
– Сейс, живо ко мне.
– В чем дело, шеф?
– Меня обокрали. И, будь я проклят, это было сделано настолько ловко, что я хочу встретиться с вором и потолковать за бокалом вина. В общем - живо ко мне, осмотри все, и найди мне вора.
– Что украли?
– Алтарь.
Возникло затяжное молчание, после которого Сейс довольно хладнокровно спросил:
– Шеф, вы хотите, чтобы я нашел вора или алтарь?
Я задумался. Приближающийся нексус подсказывал мне, что каждая мелочь может иметь значение.
– И то и другое, в целом и неповрежденном виде. С вором обращаться как с уважаемым гостем, а не как с грабителем.
– Скоро буду у вас, шеф.
Я прервал связь, и задумался. Таинственный вор явно был частью моего Плетения, иначе бы он не рискнул проявиться в такой момент, но для того, чтобы менять неизвестную мне часть узора, мне требовалось с ним как минимум познакомиться. К тому же, кто бы это ни сделал, но он действовал исключительно с пассивной магией, потому что любое использование активной вытряхнуло бы меня из кровати и принесло бы к алтарю быстрее, чем я бы проснулся.
Впрочем, нет. Даже пассивная магия могла бы меня вытряхнуть из постели, будучи активированной в моем доме. Значит, максимум, что вор использовал, это предметы наделенные свойствами, без активирующихся по команде заклинаний.
Такие предметы редки и дороги, секрет их изготовления канул в неизвестность очень давно, а потому либо это кто-то феноменально богатый, либо чересчур удачливый, либо... Либо меня ограбили вообще без магии и магических предметов.
В последнее верилось с трудом. Я, конечно, мог бы предположить, что кто-то смог без дополнительных вещей проникнуть в дом, хотя это было уже невероятно, но что кто-то незамеченным пройдет мимо всей охраны - было уже невозможным, не говоря уже о том, чтобы выйти из дома с камнем в половину человеческого роста и весом больше сотни пондов.Я изложил свои умозаключения прибывшему Сейсу, который деловито принялся обшаривать все пространство в комнате всеми доступными способами.
– Шеф, - сказал он по окончанию осмотра, - вы совершенно правы. Кто бы это ни был, но он сотворил невозможное.
– То есть?
– поинтересовался я.
– На полу нет ни малейшего признака, что кто-то кроме вас тут стоял. Зато на потолке есть следы царапин. Кто бы это ни был, он был на потолке, когда забирал алтарь.
– Это...
– Вот я и говорю. Невозможное. Настолько невозможное, что у меня самого разгорается острое желание побеседовать с этим вором.
Отпустив Сейса исследовать, как именно вор проник в дом, и, пожелав ему хорошей охоты, я отправился позавтракать, когда был потревожен подошедшим охранником.
– Сэр, с вами добивается встречи одна особа.
– Кто?
– Говорит, что журналистка.
Мысленно выругавшись, я попросил прислугу накрыть на две персоны, и сказал охраннику проводить ее ко мне.
Журналисты мне никогда не нравились, поскольку их освещение фактов, мягко говоря, не всегда было правильным.
Когда она вошла в обеденную, я направился к ней с дружелюбной улыбкой на лице, прекрасно отдавая себе отчет в том, что встреченный подобным образом журналист уже относится к тебе на порядок лучше, а будучи хорошо накормленным, вообще может преподать все факты в нужном тебе свете. Хотя, честно говоря, я не понимал, за счет чего эта братия все еще существует после внедрения инфосети, в которой каждый желающий мог найти всю интересующую его информацию.
Глядя на эту девушку, можно было подумать, что ко мне она пришла прямиком с подиума. Он была симпатична, прекрасно сложена, одета по последней моде. Косметические заклинания явно накладывала компания профессионалов, если судить по легкому очаровывающему гламору, который был немедленно замечен и погашен моим домом, как активно действующее на обитателей заклинание.
– Доброе утро, господин Клауд.
Как же, подумалось мне, доброе... Если утро начинается с кражи, а за ним следует прихода журналиста, то оно по определению не может быть таковым.
– И вам, госпожа...
– Триш. Лэйди Триш.
Я указал на накрытый стол.
– Прошу, присоединяйтесь.
Придвинув ее стул, я направился к своему месту, одновременно отправляя запрос в "деинг", висящий у меня на руке. Через два орта я знал о ней все, что можно было найти в официальных и не очень источниках. Например, я знал о том, что она присутствовала на моих раскопках, и что, помимо ее компании, ей платит еще и Шеон, что мне было совершенно некстати.
Небрежно извлекая вино из пространственного кармана, я сделал глоток, который подарил моему разуму необходимую концентрацию, а телу - толику расслабления, и поинтересовался.