Пламя у границ империи
Шрифт:
— Тебе видней, — хмыкнул командир гвардии. — Целая герцогиня приехала.
Твою дивизию!
Бросаю взгляд на календарь и понимаю, насколько я отстал от жизни. Второе ноября! Даже не первое! А это значит, что Наталья Андреевна ещё вчера должна была мне передать на хранение фрагмент Серебряного Круга. Весь день я провёл в заботах и не договорился о встрече. А курьером ни один психопат такие вещи не передаёт.
— Много их там? — уточнил я.
— Да как обычно, — в голосе Лютого прозвучала скука. — Кортеж из пяти машин.
— Пропускай.
Положив трубку, я задумался о Великом Артефакте, дарующем бессмертие. Кому-то может показаться,
Что ж, тогда я сменю приоритеты.
И заберу то, что мне нужно.
Когда герцогиня появилась с деревянным лакированным футляром в руках, первой её фразой было:
— Сергей, ты завёл дворецкого? Молодец, давно пора.
Я взял из рук графини кубическую коробку, повертел в руках.
— Любишь перчатки, — Наталья Андреевна указала на специальный выступ. — Боишься, что я проникну в твои тайны. Раскопаю залежи скелетов в шкафу.
Нажимаю выступ, и крышка с лёгким щелчком откидывается, мягко отъезжает в сторону. Хорошая работа, явно ручная. И недешёвая.
Внутри футляра на пористой подкладке лежит знакомая золотистая пирамидка. Бороздки, значки неведомого мёртвого языка, выпуклости и выемки — всё в наличии.
Закрываю футляр.
— Бережёного и боги берегут, герцогиня.
— Не слышала такую пословицу. А в каких богов ты веришь?
— Да ни в каких, — ставлю артефакт на одну из книжных полок, рядом с миниатюрным глобусом. — Предпочитаю верить в свои силы. Как поживает сэр Иезекииль?
— Общаться с ним стало… труднее, — ответила герцогиня. — Англия не находится с нами в стадии конфронтации, но дипломатические отношения затруднены. И всем британским судам, включая подводные, запрещён проход в имперские территориальные воды.
— Он не может путешествовать на «Шогготе»? — моя бровь иронически поползла вверх.
— Может, — возразила Наталья Андреевна, — но не везде. В порт Фазиса, например, его не пустят, и это только начало.
— И что будет дальше? — заинтересовался я.
— Послов отзовут, — уверенно заявила Воронова. — Перекроют воздушное пространство. Запретят прямую телепортацию. Выдворят отсюда кучу народа.
— Но это ещё не война.
— Сергей, я тебя умоляю. Мы умеем играть в эти игры. Прямого столкновения, может, и не случится, но… Чтобы встретиться с Джонсом, мы будем вынуждены перемещаться в третьи страны. Или использовать твоего Бродягу.
— Фанатики себя не проявили?
Герцогиня покачала головой.
И добавила:
— Ты знаешь, я иногда сомневаюсь в правильности выбранной стратегии. Они знают, что фрагмент у нас, но ничего не делают. Не давят, не угрожают. Украсть тоже не пытаются. Ощущение такое, что им не нужен этот мусор.
— Я бы не спешил с выводами, — укоризненно смотрю на герцогиню. — Возможно, хотят усыпить нашу бдительность. Или пытаются вычислить, где именно хранится артефакт. Мы правильно делаем, что не держим
его в одном месте.Воронова вздохнула.
— Что ж, посмотрим. Рада была повидаться.
Когда за аристократкой закрылась дверь, я снова бросил взгляд на футляр. Может, его в сейф убрать? Впрочем… не думаю, что в Бродягу могут попасть посторонние. Да и не знает никто, что хранится в этой коробочке.
Не успела отъехать герцогиня, как телефон вновь зазвонил.
— Добрый день, — поздоровался со мной правитель Самарканда. — Как ваше ничего?
— Лучше всех, — хмыкнул я.
— Я впечатлён результатами вашей деятельности, господин Иванов, — голос у эмира был довольный. Сразу вспомнился кот, объевшийся сметаны. — Если вы не против, через пять минут в вашу усадьбу прибудет курьер с ценными… хм… подарками. Всё, как мы договаривались.
— Не против. Двумя руками «за».
— Приятно иметь с вами дело, барон.
Короткие гудки.
Я тут же предупредил Бродягу о телепортации курьера, а Пашу — о том, что на моих землях появится посторонний. Безопасность у нас на высшем уровне, и неизвестного прыгуна могут пришибить, даже фамилию не спросив.
Не успел я положить трубку после разговора с эмиром, как домоморф отрапортовал о прибытии курьера. Бродяга, как всегда, действовал безошибочно, задержав гостя на крыльце. Я бросил взгляд в окно и увидел, как Никанор, мой новый дворецкий, уже спускается к незваному визитёру.
Курьер, судя по всему, был из Самарканда — его одежда, хоть и простая, выдавала восточные мотивы. В руках он держал три небольшие посылки, аккуратно запечатанные сургучом. Никанор, не задавая лишних вопросов, принял доставку с привычной невозмутимостью и кивнул, давая понять, что дальше всё под контролем.
Через пару минут в моём кабинете раздался лёгкий стук.
— Войдите, — бросил я, не отрываясь от карты, где уже были отмечены точки будущих операций. Для этого я использовал бумажную карту, созданную из протоматерии. По всему миру были наклеены стикеры с именами жертв. Красными стикерами я отметил тех, кого надо убрать в первую очередь. Оранжевыми — тех, кого ликвидирует Чёрное Око. Несколько жёлтых карточек — это зона ответственности мастера Багуса. Зелёные — тех, кого надо уничтожить, но не обязательно сейчас.
Никанор вошёл, держа в руках те самые посылки. Его лицо, как всегда, было бесстрастным, но в глазах читалось лёгкое любопытство.
— Вам, сударь, — произнёс он, слегка наклонив голову. — От эмира Самарканда.
Я кивнул, отложив карту в сторону.
— Спасибо, Никанор. Можешь идти.
Он поклонился и вышел, оставив меня наедине с посылками. Я взял одну из них, ощутив под пальцами шероховатую поверхность сургуча. На нём был оттиск — стилизованная печать Самарканда, переплетённые узоры, напоминающие то ли змей, то ли ветви деревьев. Значит, курьер доставил артефакты прямо из владений моего партнёра. И это при том, что сам Асад временно поселился в Змеиных Кварталах.
Я аккуратно сломал печать и открыл первую коробку. Внутри, на мягкой подкладке, лежал небольшой артефакт — золотистый диск с выгравированными символами, которые я не сразу смог опознать. Это был один из тех предметов, которые эмир обещал передать в рамках нашего договора.
Остальные две посылки я решил не открывать сразу. Время для этого ещё будет. Сейчас же нужно было сосредоточиться на предстоящих операциях. Я поставил коробки на полку рядом с футляром от герцогини Вороновой и снова уставился на карту.