Пьесы
Шрифт:
Неоптолем
Кто погубил тебя, теперь – спасет.Филоктет
Под Трою мне не плыть по доброй воле!Неоптолем
Ни в чем не смог я убедить тебя,И что мне дальше делать, я не знаю.Исход один: мне – прекратить советы,Тебе ж – и впредь без исцеленья жить.Филоктет
Ну что ж, стерплю, что должно мне стерпеть.Одно лишь помни. Руку дав залогом,В мой дом меня ты обещал вернуть.Исполни ж слово, сын мой, без задержки.1400 Про Трою же не говори: и такДовольно слез из-за нее я пролил. Неоптолем
Что ж, идем, коль так решил ты.Филоктет
Неоптолем
Твердо ставь больную ногу!Филоктет
Лишь бы сил хватило мне!Неоптолем
А ахейцев недовольство?Филоктет
Брось о нем и думать, друг! Неоптолем
Как на остров мой нагрянут!Филоктет
Там меня они найдут!Неоптолем
Что ж поделаешь ты с ними?Филоктет
Лук Геракла натяну!Неоптолем
Ну, и что ж?Филоктет
Он их удержит! Неоптолем
Поклонись земле – и в путь!На вершине холма появляется Геракл.
Геракл
Подождите. Сначала моей, Филоктет,1410 Должен речи ты внять.Не смущайся: Геракла ты видишь лицо,Его голоса звуки приемлет твой слух.Для тебя я спустился с небесных высот,Чтобы замыслы Зевса тебе передатьИ тобою задуманный путь преградить;Ты ж внемли дружелюбному слову!Сначала свой тебе напомню жребий:Трудов я много перенес – за тоИ доблести венец стяжал бессмертный;1420 Его и ныне видишь ты на мне.Поверь мне, друг мой: и тебе указанТакой же путь. Страданья поборов,Ты многославную обрящешь жизнь. Под стены Трои с ним уплыть ты должен.Там от болезни исцелишься ты;Там доблестью средь всех увенчан будешьБойцов ахейских; там стрелой моейИсторгнешь жизнь у дерзкого Париса,Виновника всех ужасов войны;Возьмешь и Трою, и трофей победный,Как лучший витязь воинства всего,В чертог отправишь свой отцу Пеанту,1430 К родимой Эты солнечным лугам.Трофей другой, с врагов полегших взятый,Благую луку память воздавая,Воздвигни там, где мой костер стоял. Второй завет, тебе, дитя Ахилла:И ты не властен Трою покоритьБез помощи его – и он бессиленБез рук твоих. Нет, точно львов чета,Сражайтесь там, друг друга охраняя.Теперь Асклепия под ИлионОтправлю я, чтоб снял с тебя он недуг.Час Трои близок: от моей вторичноСтрелы волшебной пасть ей суждено.1440 А вам наказ: когда стопой победнойВойдете в град – почтение богам!Все прочее вторым отец считает.Одно лишь благочестье вашу смертьРазделит с вами: ни при солнца блескеОно не гибнет, ни в подземной тьме. Филоктет
О возлюбленный друга усопшего глас,После долгой разлуки я слышу тебя!Повинуюсь охотно заветам твоим.Неоптолем
(Филоктету)
И свое я решенье с твоим сочетал.Геракл
Если так, то спешите! уж час наступил1450 И открылся вам путь: От кормы уж проносится ветер. (Исчезает.)
Филоктет
А теперь, пред уходом, земле помолюсь.Ты прости, мой приют, безмятежная сень;Влажнокудрые нимфы весенних лугов;Ты, раскатистый рокот прибоя, и ты,Под навесом горы прибережный утес,Где так часто летучею пылью валовМне порывистый ветер чело орошал;Ты, Гермейский хребет, что в страданьях моих1460 Мне участливо стоном на стон отвечал;О певучий родник, о святая струя!Покидаю я вас, покидаю навек:Благостыню нежданную бог мне явил.Мой привет тебе, Лемноса кряж бреговой!Ты же с ветром счастливым отправь нас туда,Куда рока великого воля влечет,И усердье друзей, и державный призыв Всеблагого вершителя – бога! Корифей
Собирайтесь, все вместе за ними пойдем!1470 Вы же, резвые нимфы пучины морской,
Благосклонно пловцов охраняйте!Актеры и Хор покидают орхестру.
Электра
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Эгисф, микенский царь
Клитеместра, его жена
Электра, Хрисофемида, Орест – ее дети от Агамемнома
Воспитатель Ореста
Хор микенских девушек
Без слов: Пилад, кривейский царевич, друг Ореста; прислужница Клитеместры; слуги Ореста
Действие происходит в Микенах, перед царским дворцом, расположенным на вершине Акрополя.
ПРОЛОГ
Появляются старый Воспитатель Ореста, за ним Орест и Пилад.
Воспитатель
Вождя ахейских славных сил под Троей,Атрида сын, теперь ты видеть можешьВсе то, к чему стремился ты душой.Здесь древний Аргос твой желанный; в нем жеСвятая сень неистовой Ио;Там прямо, друг мой, бога-волкобойцыЛикейский торг; налево от негоПрославленный богини Геры храм;А перед нами золотых МикенТы стогны видишь, видишь обагренный10 Обильной кровью Пелопидов дом.Здесь пал отец твой. В день его убийстваТебя я принял от сестры твоей,Унес и спас – и вырастил героя,Чтоб за отца убийцам ты отмстил. Итак, Орест, и ты, кунак любезный,Пилад, скорей решайте, как нам быть.Уже восходит яркий солнца круг;Его встречает утренним приветомБеспечных птичек голосистый рой,И звездной ночи мрак покинул землю.20 Еще недолго – выйдут люди. БыстроСовет держите. В положенье нашемНе время медлить – действовать пора, Орест
О друг-слуга, сколь ясные являешьТы верности свидетельства своей!Как благородный конь на склоне жизниВ опасности не никнет головой,Но уши выпрямляет, так и тыНас к бою побуждаешь и средь первыхГотов идти опасною стезей,И нас бодришь и сам вперед стремишься.Свой замысел тебе я обнаружу;30 Ты ж, острым слухом восприняв его,Поправь меня, коль в чем изъян приметишь. Когда я в Дельфах Феба вопрошал,Каким путем мне за отца убийствоВозмездье от убийц его взыскать, —Такое слово бог мне возвестил:Чтоб я один, без щитоносной силы,Как тать коварный, праведной рукоюКровавой мести подвиг совершил.Коль скоро мы узнали волю бога,То в дом войди, когда удобный случай40 Тебя введет; свидетелем всему,Что там творится, будь – и с верным словомКо мне вернись. Узнать тебя не могут:Ушел давно ты и успел с тех порСостариться; тебя не заподозрятВ сребристом цвете седины твоей.А речь такую им держи: пришел тыГонцом к ним от фокейца Фанотея —Он им ближайшим кунаком слывет —С надежной вестью (не жалей тут клятвы),Что принял смерть, по непреложной волеСудьбы, Орест: с бегущей колесницыУпал он на ристаниях пифийских.50 Вот речь твоя: ее запомни твердо. А мы, покорные завету бога,Отца курган обильным возлияньемИ прядью срезанных волос почтим.Затем вернемся с урной меднобокой(Ее в кустах заранее я спрятал.)И подтвердим обманную им вестьОбманным словом, что Ореста телоУж сожжено и обратилось в прах.К чему боязнь? Хоть на словах умру я,60 На деле жизнь и славу обрету.Нет в слове прибыльном дурной приметы.О многих слышал я, о мудрых людях,Что слухи ложные про смерть своюОни пускали, а затем, вернувшись,С сугубой славой доживали век.Уверен я: над тьмой молвы зловещейЗвездою яркой на врагов сверкну! Вы ж, боги предков, ты, земля родная,Благословите мой приход, молю;Равно и ты, мой отчий дом. Пришел я70 Под сенью правды, по завету бога,Тебе былую чистоту вернуть.Не допусти же, чтоб в бесчестье изгнанОтсюда был я; власть отца верни мнеИ род его дай основать мне вновь. Теперь довольно. Ты иди, старик,Не упусти решающей минуты.Уйдем и мы: зовет нас добрый час,Вершитель всех великих дел для смертных. Электра
(во дворце)
О горе, горе мне!Воспитатель
Ты слышишь, сын мой? Полный скорби стонПрислужницы раздался из чертога.Орест
80 То не страдалицы ль Электры плач?Послушать бы, о чем она горюет!Воспитатель
Нельзя. Что Феб нам приказал, с тогоНачать – наш долг, ничем не отвлекаясь.Отца могиле – первой дань заботы!Вот силы нам и одоленья путь.
Поделиться с друзьями: