Песня о любви
Шрифт:
— Значит... унижаться, — медленно говорю я, пробуя слово на вкус.
— Да, сладкая горошинка. Потому что ты Логан, а Логаны унижаются.
Меня охватывает тревога.
— Тебе не кажется, что уже слишком поздно?
Он пожимает плечами.
— Есть только один способ узнать.
Глава 57. Уайатт
Иди уже к ней
Я поправляю наушники, стараясь выглядеть так, будто не потею под этими прожекторами. Или, может, это давление делает воротник влажным. Радиостудия оказалась
Но нет. Живое радио. Чёрт возьми. Убейте меня.
Ты собираешься выступать перед тысячами людей следующие шесть месяцев, — замечает голос в голове.
Верно, — соглашаюсь я.
Может, это интервью — хороший способ попробовать свои силы. Подготовиться к бесконечному вниманию, которое меня ждёт.
Тур начинается через четыре дня в Бостоне, потому что это родной город ирландской матери Молли Мэй, которая будет за кулисами во время концерта. Хотя я рад познакомиться с ней, я бы предпочёл, чтобы за кулисами была Блейк, но от неё не было вестей с тех пор, как судьба свела нас на улице в Трентоне.
Я называю это судьбой, потому что отказываюсь признавать, что Спенсер и Спенсер Ханц были правы насчёт привидения, распространяющего свою любовную магию.
— И это был «Смотритель маяка» Уайатта Грэхема, — щебечет в микрофон ведущая Эшли.
Её соведущий — большой лысый шутник по имени Хьюи, и мы втроём втиснулись в эту жаркую студию, как булочки в духовку. Они классные, если не обращать внимания на привычку Хьюи выделять каждое второе слово.
— И вам, ребята, повезло, — говорит Хьюи слушателям, — потому что Уайатт Грэхем сейчас с нами в студии.
— И выглядит он, надо сказать, отлично, — подхватывает Эшли, подмигивая мне.
— Эта песня, — обращается ко мне Хьюи. — Количество прослушиваний зашкаливает, и она только что получила рецензию в Rolling Stone. Критики называют её сырой*, дерзкой и чертовски грустной. Так что я хочу знать, кто тебя обидел? (*популярный эпитет для музыкальной композиции в значении «натуралистичный, реалистичный, даже надрывный. «сырые эмоции»).
Я не могу не усмехнуться.
— Грустной, да? Я думал, она скорее романтичная, чем грустная.
— Очень романтичная, — соглашается Эшли, кивая. — Масштабная песня. Масштабные чувства. Можно ли ожидать того же от остального альбома?
— Думаю, да. Я работал с Тоби Додсоном, который отлично умеет извлекать эмоции и выжимать лучшее из каждого трека.
— И сколько песен нам ждать?
— Десять, плюс бонус — трек, — говорю я, потому что пиарщик, с которым меня связал лейбл, сказал, что нужно подогревать интерес к бонус — треку. Видимо, люди их обожают. — Не терпится, чтобы все их услышали.
Хьюи, ухмыляясь, грозит мне пальцем.
— Ну — ну, не думай, что я не заметил, как ты уходишь от вопроса. Итак. «Смотритель маяка». Трек о реальной девушке?
Я почесываю
щетину на подбородке. Сегодня утром я забыл побриться, потому что готовился к этому радиоэфиру. Сестра весь день задавала мне вопросы по телефону. Она пыталась застать меня врасплох несколькими, и это был один из них. Я должен сказать, что моя музыка ни о ком конкретном, но когда я собираюсь произнести отрепетированную фразу, я внезапно не могу этого сделать. Потому что весь этот альбом — об одном конкретном человеке, и было бы неправильно это отрицать.— Он о реальной девушке, — хрипло говорю я, и оба ведущих теперь ухмыляются.
— О — о — о, у нас есть муза, — говорит Хьюи.
— Да.
— И вы с этой музой, — дразнит Эшли. — Вы вместе?
— В данный момент нет, — признаю я, и тут же хочу ударить себя.
Первое, что сказал пиарщик: не обсуждай личную жизнь. И вот он я, говорю о Блейк.
Быстро пытаюсь сменить тему.
— Но не все треки в альбоме о любви. Есть один, который исследует тему семьи, — начинаю я, но это только открывает дверь для вопросов о моей матери, что приводит к двухминутному обсуждению того, насколько она невероятна. И да, мама невероятна, но я должен был придерживаться темы и продвигать свою работу, а не её.
Мы как раз обсуждаем, насколько плодовита моя мать и в каких жанрах она пишет, когда я замечаю, что продюсер в аппаратной прикладывает руку к микрофону. Затем то же самое делает Эшли, сидящая в своем мягком кресле, и в следующую секунду она радостно смеется и прерывает Хьюи на полуслове.
— Ребята, извините, что прерываю, но у нас сюжетный поворот. К нам на линию дозвонилась некая девушка, утверждающая, что она муза.
Мои плечи напрягаются.
— Что?
За стеклом продюсер беззвучно произносит слова «третья линия».
— Мы подключаем её прямо сейчас, — объявляет Эшли. Она нажимает кнопку, которая, как я понимаю, заглушает всех нас, потому что она подмигивает мне и говорит: — Просто подыграй, милый. Это, наверное, какая — то ненормальная, но слушатели такое обожают.
В наушнике раздаётся щелчок, а затем нервный голос разносится в эфире.
— Привет.
Моё сердце подпрыгивает к горлу.
Это... не ненормальная.
— Как дела?
На моих губах появляется улыбка. «Привет, как дела?» Она звонит на живое радио, и это её вступительная фраза?
— А с кем мы говорим? — весело спрашивает Хьюи.
— Э — э — э. Простите. Я не планировала это заранее. Просто увидела в ваших соцсетях, что вы делаете эту передачу, и не смогла не позвонить. — Она делает паузу. — Кстати, я обращаюсь к Уайатту, а не к вам, Хьюи.
Я давлюсь смехом.
Эшли смотрит на меня.
— Вы двое знакомы?
Когда я киваю, она жестом показывает, чтобы я говорил вслух, и я вспоминаю, что мы в эфире.
— Да, мы знакомы, — говорю я, не в силах скрыть улыбку.
Хьюи снова вступает.
— Вы так и не представились, муза.
— О. Точно. Меня зовут Блейк.
— Хорошее имя, — говорит он ей.
— Могу я теперь поговорить с Уайаттом? — спрашивает она со вздохом.
Хьюи хихикает.
— Даю разрешение, муза.
Мой пульс бешено колотится, пока я жду продолжения.
— Так... да... я провела последние несколько дней, пытаясь придумать идеальный способ унизиться, потому что мне сказали, что только так я смогу тебя вернуть, — говорит Блейк, и все в студии выглядят такими восторженными, будто выиграли в лотерею.