Persona Non Grata
Шрифт:
— Видишь цель? — спросил первый пилот, облетая задымленную высоту.
— Они в окопе. Один шевелится, — ответил второй пилот, поглядывая поочередно в иллюминатор и на серый экран тепловизора, на котором горячие воронки от ракет превратились в мелкие белые пятна.
Винтокрылая машина описала еще один большой круг над высотой, как ястреб, выискивающий добычу, и застыла в воздухе.
— Хаджи, ты как?! Тебя не задело?! Ползи в землянку! — прокричал Фарис, весь покрытый грязью.
— Чего?! — крикнул Абдулла, прикрыв ладонями голову.
— В землянку! Туда! — телохранитель замахал рукой.
Через мгновение в небе послышался знакомый грохот и на холм
— Чарли, я — Дельта, вы поразили цель, прием? — командир вестлендерских спецназовцев связался по рации с вертолетчиками, увидев второй залп.
— Дельта, я — Чарли, они спрятались в окопе у вершины холма. Сейчас у нас нет прямого зрительного контакта с ними. Мы держим окоп на прицеле, прием.
Второй пилот не сводил глаз с экрана тепловизора, на котором вспыхнули еще четыре белых пятна, пытаясь найти на нем два человеческих силуэта — поразило ли их вторым залпом, было пока непонятно.
— Ты куда?! — кашляя и давясь, крикнул иорданец.
— Посмотрю, что там делается! — встряхивая головой, ответил Фарис и пополз наружу.
Телохранитель выглянул из землянки и посмотрел вверх, в щель между ветвями обломанного дерева, упавшего поперек траншеи. Винтокрылая машина продолжала маячить над высотой, готовая снова открыть огонь.
Фарис смахнул со своего автомата грязь, приготовился к стрельбе, прицелился и отправил в сторону летательного аппарата несколько коротких очередей, затем пополз обратно в укрытие.
Вертолет резко развернулся, как будто разгневанный дерзостью беглецов, и завис над западным склоном холма. Через несколько секунд к окопу, в ответ на автоматные очереди, полетели две ракеты, и высоту снова накрыло клубами серого дыма.
— Хаджи, ты как?! — Фарис посмотрел на Абдуллу, лежавшего возле него.
— Я в порядке! Землянка может обвалиться! — протирая лицо рукавом, ответил иорданец. Вторую руку он держал на чемоданчике, боясь повредить спутниковый телефон.
— Стой там!
Телохранитель, прихватив автомат, выполз из укрытия, как крот, и прижался спиной к стенке окопа. Обломанное дерево исчезло из виду — последним залпом его отбросило на несколько метров от бруствера.
Фарис высунул голову из-за насыпи, ориентируясь по шуму, и увидел, что вертолет медленно разворачивается носом к высоте. Телохранитель поднял автомат и разрядил всю обойму. Несколько пуль сверкнули по фюзеляжу машины, одна из них даже застряла в стеклянном фонаре кабины.
Вертолет резко накренился и полетел боком, обводя высоту, чтобы выйти на позицию для нанесения ответного удара. Фарис, не дожидаясь этого, бросился обратно в убежище, попутно вынимая из кармана запасной магазин.
Второй пилот навел на окоп шестиствольные пулеметы, подвешенные на блоки под левым и правым бортом, и надавил на гашетку. Пули роем забарабанили по земле, безжалостно срезая листву и кромсая стволы деревьев. Двое беглецов забились в угол землянки, пытаясь укрыться от мощного свинцового града, которым разносило окоп. Стволы пулеметов вращались так быстро, что рокот отдельных выстрелов сливался в общий невыносимый грохот, отдаленно напоминавший треск бензопилы.
— Ты цел, Хаджи?! — крикнул Фарис после того, как огонь ненадолго прекратился.
— Да, я цел, Фарис! Ты успел в него попасть?! — пытаясь использовать рюкзак как щит, ответил иорданец.
— Не знаю, по-моему, успел!
Вертолет снова завис в воздухе, держа
на мушке траншею. Второй пилот поджидал Фариса, готовый снова надавить на гашетку и обрушить на араба очередную порцию смертоносного огня. Верный телохранитель иорданца, однако, не торопился выползти из укрытия.Вскоре на приборной доске перед глазами первого пилота тревожно замигал красный датчик, предупреждая, что что-то не в порядке. Неполадку вызвала одна из пуль, выпущенных Фарисом, попавшая в днище винтокрылой машины и раздробившая один из шлангов, подающих масло. По невероятному стечению обстоятельств, одна автоматная пуля оказалась эффективнее, чем дюжина снарядов и два пулемета.
Видя, что масленое давление стремительно падает, от чего управлять машиной становилось все труднее, вертолетчики выпустили последний комплект ракет и взяли обратный курс на базу, оставив спецназовцев самих ловить двух неодолимых арабов.
Вестлендерские солдаты, получив сообщение о том, что вертолет вынужден ретироваться, двинулись вереницей навстречу Саллеху Абдулле, чтобы не позволить ему снова убежать.
50
— Ян, докладывай, — Майор повернулся к водителю, увидев, что вестлендерский вертолет возвращается в город.
— Вертушку, вроде, подбили, и она возвращается на базу. Сейчас на высоту поднимутся солдаты. Пока не ясно, что случилось с подозреваемым.
Майор, не сказав ни слова, вытащил из планшета одну из карт, на которой был изображен лес к востоку от столицы и несколько деревень, разбросанных вокруг него. Изучая рельеф местности, он водил по бумаге карандашом, мысленно составляя самый безопасный и короткий маршрут к обстреливаемому холму.
— Ребята, идите быстро сюда, все, — имагинерский офицер выскочил из джипа и, собрав вокруг себя солдат, начал объяснять им свой замысел, тыкая пальцем по карте.
Распределив людей по машинам, Майор отошел в сторону и, достав из кармана мобильный телефон, позвонил Полковнику Клуму.
Вскоре имагинерские разведчики, пользуясь временным отсутствием вертолета, покинули свою стоянку и поехали по тесной грунтовой дороге, в обход постов полицейских и миротворцев, окантовавших лес.
— Хаджи, вертолета вроде не слышно, я выйду проверить, — сказал Фарис, подкрадываясь к входу в землянку.
Телохранитель выполз в окоп, оглядел небо, затем осторожно приподнялся на ноги и, держа палец на спусковом крючке пыльного автомата, высунул голову из-за бруствера. Поляна вокруг траншеи была сплошь перепахана снарядами, стволы близких деревьев были изрублены осколками ракет и пулеметными очередями, а два были вовсе вырваны из земли и отброшены в сторону. Местами кустарник еще тлел, воняло гарью и порохом.
— Хаджи, давай уходить, пока опять не прилетел вертолет. Солдаты, наверняка, уже на подходе, — Фарис обратился к хозяину, высунувшему голову из землянки.
— И куда сейчас пойдем? Дальше, по холмам? — Абдулла, весь чумазый, с дикими глазами, вышел, сгорбившись, из укрытия, кашляя, как туберкулезный, подхватив чемоданчик под мышку и волоча два рюкзака по земле.
— Да, на юго-восток, по лесам. Внизу, между холмами, проходит ручей. Будем двигаться вдоль берега.
Фарис перебросился через бруствер, принял от хозяина рюкзаки и спутниковый телефон и помог ему выбраться из окопа. Беглецы, озираясь по сторонам, начали спускаться по склону, пробираясь через заросли. Сделали они это как раз вовремя — через несколько минут на холм, с другой стороны, поднялись вестлендеры.