Перекрёсток
Шрифт:
— Только я не могу рано, у меня…
— Наказание, я знаю, — усмехнулся Крис, глаза его насмешливо сверлили первокурсника. — Как освободишься, так приходи, но никому не говори, куда идешь… Ладно, тогда до вечера, — Крис махнул и поспешил к лестнице.
Джеймс в какой-то радостной прострации поспешил в Большой Зал… Теперь ему было все равно, что у него еще четыре вечера в ставшей ненавистной библиотеке, в обществе слизеринца и мадам «Прочь от книг»… Ведь он может стать ловцом Гриффиндора! Пусть запасным, но ведь он сможет всем доказать, что он ничуть не хуже своего отца!
Скорпиус
— Скорпиус, почему ты не ешь?
Он поднял глаза и посмотрел на Присциллу Забини, которая выглядела, как всегда, с иголочки, даже в школьной форме она казалась очень красивой. Как идеальная кукла.
Малфой едва заметно усмехнулся, вспомнив ее лицо, когда Присцилле пришлось на Травологии копаться в земле… Ради подобного развлечения пару раз в неделю Малфой был даже готов терпеть этот скучный предмет и профессора, который у слизеринца не вызывал ничего, кроме снисходительной усмешки. С таким же настроением отец Скорпиуса комментировал назначение его бывшего однокурсника на пост преподавателя в Хогвартсе…
— Прости? — он надменно поднял бровь, откладываю вилку.
— Ты ничего не съел, — повторила девочка, с интересом глядя на Малфоя. — Этому есть какая-то причина или ты просто решил выделиться?
— Странно, не знал, что я не могу выделиться никак иначе, кроме как голодовкой, — холодно парировал Скорпиус, беря салфетку. — Ты пишешь сочинение по моему меню?
Присцилла поджала губки и отвернулась, явно задетая тем, что ее забота не была оценена. Малфой лишь хмыкнул и перевел взгляд на потолок, откуда в этот момент послышался шорох множества крыльев.
— Почта!
Скорпиус без интереса провожал птиц, которые пикировали над столами, стремясь доставить письма и посылки. Сам слизеринец только вчера получил из дома письма от мамы и дедушки, поэтому не ждал никаких посланий.
Он скучающе обводил взглядом Зал, когда увидел знакомый белый веник с клювом: сова Поттера принесла целую пачку писем.
— Гляди, Поттеру, наверное, все семейство Уизли послания пишет… — фыркнул Тобиас, перехватив взгляд Малфоя. Тот хмыкнул, следя за гриффиндорцем. Его силуэт уже приелся из-за вечерних посиделок в библиотеке, где они вдвоем исполняли роль домовых эльфов. Наказание, гиппогриф их затопчи… Нужно не забыть рассказать дедушке.
Малфой видел, как Поттер быстро вскрывает письма и читает их, потом убирает в карман.
— Скорпиус, ты идешь?
Мальчик кивнул Тобиасу, подхватил сумку и пошел к дверям. На глаза ему тут же попалась тощая фигура Поттера, как специально выскочившего из Большого Зала прямо перед слизеринцами.
— Иди, я догоню, — лениво протянул Малфой, заметив, что из кармана мантии гриффиндорца торчат письма. Паркинсон пожал плечами и поспешил к лестнице, чтобы успеть приготовиться перед Защитой от Темных Искусств.
Малфой шел следом за Поттером. Они вышли на улицу. Скорпиус понял, что у гриффиндорцев сейчас полеты на метле и даже усмехнулся такой удаче. Нужно было проучить мальчишку за сказанные на уроке
Заклинаний слова. Одного удара маловато за оскорбление, нанесенное Малфоям.Месть всегда должна быть соизмерима поступку…
Слизеринец легко настиг Поттера и неуловимым и ловким движением выхватил из его кармана пачку писем.
Джеймс резко обернулся, пытаясь зажать карман, но было уже поздно.
— Итак, что это у нас за мемуары, а, лохматый? — гадко усмехнулся Малфой, помахивая письмами перед носом гриффиндорца. Тот попытался выхватить конверты, но Скорпиус отскочил. Поттер достал палочку. — О, как страшно… И что же ты хочешь со мной сделать, а, Поттер? Пощекотать решил?
— Отдай сейчас же! — прорычал мальчишка, надвигаясь на слизеринца. Скорпиус не отступил — он совершенно не боялся Поттера.
— Каракули твоей рыжей сестрицы? Дай-ка почитаю… — с противной усмешкой произнес Малфой, делая вид, что вскрывает верхний конверт, на котором были выведены косые, неумелые буквы.
— Отдай, Малфой!
— Отдай — или что? — рассмеялся Скорпиус.
— Или я тебе врежу так, что родной папочка не узнает…
— Кишка тонка, — фыркнул Малфой. Ему очень нравилось, как злится Поттер. Вот дурачок…
Гриффиндорец дернулся в сторону Скорпиуса, но тут раздались поспешные шаги, и мальчишку схватила за ворот мадам Хуч.
— Меня предупреждали, что за вами, мистер Поттер, нужен глаз да глаз, — сердито проговорила она, встряхивая гриффиндорца. — Минус десять баллов.
— Но он отнял мои письма! — в негодовании воскликнул Джеймс, топнув ногой и испепеляя взглядом Малфоя.
— Я подобрал их на земле, профессор, — с невинным взглядом, который ему удавался не хуже, чем презрительная гримаса, мальчик протянул письма. — А у Поттера припадок случился… Может, страдает галлюцинациями? Говорят, сейчас идет опасный вирус, который передается людям от гиппогрифов…
— Спасибо, мистер Малфой, вы свободны, — прервала пламенную речь Скорпиуса мадам Хуч. Поттер забрал свои письма и стал поспешно перебирать.
Малфой ухмыльнулся и медленно побрел к замку, доставая из рукава конверт с кривыми буквами на нем. Когда он дошел до крыльца, то обернулся — Поттер как раз посмотрел на него. Скорпиус демонстративно развернул письмо и с удовольствием порвал на два, потом на четыре и на восемь кусочков.
Поттер ничего не мог сделать, потому что его в этот момент отчитывала мадам Хуч, держа за руку. С этой приятной мыслью Малфой проследовал на урок.
Слизняк! Уродец! Задница хвостороги! Чтоб на тебя плюнул больной нюхлер! Чтоб у тебя все волосы выпали! Чтоб ты стал ужином дракона, и его потом вырвало!
Джеймс был так зол, что чуть не прослушал все, что говорила мадам Хуч, раздавая детям метлы. Хотя, кто сказала про метлы?
— Что это? — еле шевеля губами, спросил Джеймс, глядя на то, что ему протянула преподавательница. Письмо Лили, так и не прочитанное, тут же вылетело из головы.
— Мистер Поттер, у вас плохо с глазами? — саркастически спросила мадам Хуч, насильно вкладывая в его руку то, что когда-то, очень давно, было древком. — Это метла.
— Простите, на ней летал сам Салазар Слизерин?