Печатница. Генеральский масштаб
Шрифт:
Туше. Фигура развела нас в стороны. Поклон, поворот, обмен местами с другой парой, и мы снова оказались друг против друга.
— Первое мнение нередко бывает самым верным, — уверенно произнес он.
Ну, конечно! Увидел молодую девицу в снегу, и сразу составил правильное мнение. Да-да, верю.
— Особенно когда очень не хочется проверять, не ошиблись ли вы, — парировала я, пока мы снова не разошлись.
Не понравилось ему это. Слишком быстро и слишком дерзко. Я снова рисковала с ним, особенно сейчас, когда одной из целей у меня стояло получение заказа
Мы сделали очередную фигуру. Генерал вел уверенно, точно, без малейшей суетливости. Так, как привык командовать, зная, что ему не будут перечить. Не посмеют.
— На ярмарке вы оставили о себе весьма живое впечатление, — сказал он, поворачивая меня.
— Вероятно чересчур живое, если вы до сих пор о нем помните, — я позволила себе вежливую улыбку.
— Некоторые барышни слишком дорожат впечатлением, которое производят, — задумчиво произнес он, отпуская мою руку.
Я чуть улыбнулась, хотя внутри у меня сразу вспыхнуло раздражение, ведь ответить ему я не успела. Музыка подхватила нас, заставила разойтись и снова сблизиться. Я поймала себя на том, что слишком ярко чувствую и тепло его руки, и запах тонкой кожи от перчаток.
— Вы, кажется, очень желаете, чтобы вас принимали всерьез, — сказал Вранов.
— Я всего лишь не люблю предубеждений, генерал, — ответила я.
— Предубеждения иногда бывают всего лишь следствием опыта.
— Или следствием поспешного вывода, — возразила я и, кажется, попала в какую-то болевую точку.
Он не сбился, не оступился, не потерял наружного спокойствия, но ровность, с которой он до сих пор держался, стала слишком уж тщательно пригнанной. Как будто он вдруг почувствовал необходимость скрыть нечто лишнее.
— Вы судите смело, баронесса. Ведете себя и того смелее.
— Мне приходится, — отвечаю я. — Вынуждают.
— Кто же?
— Охотники составлять обо мне мнение раньше, чем познакомятся.
Это уже было почти слишком. Сама не ожидала от себя такого выверта. Все дело было, наверное, в нехватке дыхания из-за тугих завязок и заполненного людьми помещения. Я даже напряглась, боясь, что вот-вот Вранов просто отпустит мою руку и оставит одну посреди зала. Но нет… Он продолжал с тем же ненормальным упорством, что и я.
Следующая фигура заставила нас на краткий миг разойтись и поменяться партнерами. Потом обратно. И никто, похоже, кроме нас, и не был в курсе того, какое сражение происходит сейчас рядом с ними.
— Свет не слишком снисходителен к девицам, которые слишком явно входят в дела, — сказал Вранов, когда мы снова сошлись.
— Думаю, генерал, дело не в свете, а в вашем мнении, — проговорила я. — Вы слишком охотно делаете из частного правило.
Он чуть крепче, чем требовал рисунок танца, взял мою руку для следующего движения. Со стороны никто не заметил бы ничего лишнего. Но я заметила.
— Вы, кажется, любите спорить, — усмехнулся он.
— Только с теми, кто начинает первым.
— И часто выигрываете?
— Хотите проверить?
Танец шел к концу, двигаться в том же ритме становилось все сложнее,
а разговаривать и подавно. Тот, кто придумал кадриль, явно не учел, что во время нее кто-то решится на словесное противостояние.— Упрямство, баронесса, нередко принимают за силу, — сказал Вранов после длительной паузы.
— А высокомерие, ваше превосходительство, за проницательность.
Теперь мы уже не улыбались. Ни он, ни я.
— Слова еще ничего не доказывают.
Я выдержала его взгляд.
— А кто говорит, что я не могу подкрепить слово делом?
Последняя фигура. Поклон. Реверанс.
Вранов подал мне руку и вернул Софье. Я видела, как напрягаются мышцы на его шее и перекатываются желваки на лице.
Я уже повернулась, чтобы отойти, но его голос остановил меня — тихий, ровный, оттого задевающий:
— В таком случае, баронесса, вам остается лишь доказать, что я ошибаюсь.
Я обернулась через плечо.
— Когда представится случай, генерал, я непременно им воспользуюсь.
Я спиной чувствовала его взгляд. Но заставила себя не поворачиваться. Софья дождалась, когда генерал окажется на почтительном расстоянии от нас, и, сложив веер подвела итог:
— Ну что ж. Судя по вашему лицу, кадриль удалась.
Я взяла с подноса бокал воды, но не сразу поднесла его к губам.
— Если целью генерала было вывести меня из себя, то вполне.
Софья Андреевна чуть приподняла бровь.
— Вот как? А со стороны всё выглядело весьма благопристойно. Почти образцово.
Я наконец отпила воды. Прохлада не помогла. Казалось, его ладонь все еще обжигает мои пальцы. И как же я сейчас радовалась, что между нашими руками была тонкая лайка перчаток.
Не выдержала — оглянулась. Генерал стоял у дверей и разговаривал с тем самым офицером, с которым я танцевала вальс.
— Осторожнее, Варвара Федоровна. На мужчину можно смотреть либо совсем равнодушно, либо уже с намерением. Все промежуточное свет толкует в меру своей испорченности.
Я тотчас отвела взгляд.
— Никаких намерений у меня нет. Кроме того, чтобы получить заказ, — выпалила я, а потом захлопнула рот, но уже поздно.
— Тем лучше, — сказала она. — Но помните: на паркете люди злы ровно настолько, насколько им позволяет музыка. За ужином они становятся куда откровеннее.
Я посмотрела на нее уже внимательнее.
— Это предупреждение?
— Вы слишком удачно были замечены, чтобы вечер закончился одними танцами и комплиментами. Не думаете же вы, что некто сдастся легко?
В дальнем конце зала распорядитель сделал жест, и разговоры вокруг переменили тон, дамы зашуршали юбками, кавалеры подтянулись, лакеи у дверей выпрямились.
— Господа! — громко объявил распорядитель. — Ужин подан!
9.1
К моему глубочайшему сожалению, расслабляться было рано. Так же как танцы — это не просто танцы, ужин — это не просто еда. И Софья была права: Карл, который сейчас видит, что может потерять позиции, постарается использовать момент в свою пользу.